< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "cs_CZ" version = "2.1" >
< context >
< name > AlongsidePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "77" / >
< source > Choose partition to shrink : < / source >
< translation > Zvolte odd í l , kter ý si p ř ejete zmen š it . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "78" / >
< source > Allocate drive space by dragging the divider below : < / source >
< translation > P ř id ě lte m í sto na disku pomoc í rozd ě lova č e n í ž e : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "121" / >
< source > With this operation , the partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w h i c h c o n t a i n s % 4 w i l l b e s h r u n k t o % 2 M B a n d a n e w % 3 M B p a r t i t i o n w i l l b e c r e a t e d f o r % 5 . < / s o u r c e >
< translation > Odd í l & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o b s a h u j í c í % 4 b u d e z m e n š e n n a % 2 M B a n o v ý o d d í l o v e l i k o s t i % 3 M B b u d e v y t v o ř e n p r o % 5 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "198" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Nebyl nalezen ž á dn ý syst é mov ý EFI odd í l . Pros í m , vra ť te se zp ě t a zkuste pro nastaven í % 1 pou ž í t ru č n í rozd ě len í disku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "208" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > Pro zaveden í % 2 se vyu ž ije syst é mov ý odd í l EFI % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "218" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Syst é mov ý odd í l EFI : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Base < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "20" / >
< source > Installer < / source >
< translation > Instal á tor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "168" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Welcome & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; V í tejte & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "198" / >
< source > Location < / source >
< translation > Um í st ě n í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "224" / >
< source > License Approval < / source >
< translation > Souhlas s licenc í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "257" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Installation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Instalace & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "287" / >
< source > Install System < / source >
< translation > Nainstalovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "320" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Configuration & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Konfigurace & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "331" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Restartovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "410" / >
< source > Language < / source >
< translation > Jazyk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "443" / >
< source > User Info < / source >
< translation > U ž ivatelsk é informace < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "469" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Shrnut í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "514" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Kl á vesnice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "521" / >
< source > Disk Setup < / source >
< translation > Nastaven í disku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "528" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Preparation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; P ř í prava & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "61" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "75" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "87" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "59" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Master Boot Record % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Zav á d ě c í odd í l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > Syst é mov ý odd í l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Neinstalovat boot loader < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > Glob á ln í ú lo ž i š t ě < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > Zpracov á v á se < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Moduly < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "96" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > Lad í c í informace < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Install < / source >
< translation > Instalovat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "89" / >
< source > Done < / source >
< translation > Hotovo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command % 1 % 2 < / source >
< translation > Spustit p ř í kaz % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "60" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Spou š t í m p ř í kaz % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
< source > External command crashed < / source >
< translation > Extern í p ř í kaz selhal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "90" / >
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation > P ř í kaz % 1 selhal .
V ý stup :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "95" / >
< source > External command failed to start < / source >
< translation > Start extern í ho p ř í kazu selhal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "96" / >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< translation > Start p ř í kazu % 1 selhal . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
< source > Internal error when starting command < / source >
< translation > Vnit ř n í chyba p ř i startu p ř í kazu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "101" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Š patn é parametry p ř í kazu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "104" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > Dokon č en í extern í ho p ř í kazu selhalo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "105" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Dokon č en í p ř í kazu % 1 selhalo v % 2 s .
V ý stup :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "111" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > Extern í p ř í kaz skon č il s chybami . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "112" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation > P ř í kaz % 1 skon č il s chybov ý m k ó dem % 2 .
V ý stup :
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "241" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Spou š t í m % 1 operaci . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "254" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Š patn á cesta k pracovn í mu adres á ř i . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "255" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Pracovn í adres á ř % 1 pro Python skript % 2 nen í č iteln ý . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "265" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Š patn ý hlavn í soubor skriptu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "266" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Hlavn í soubor % 1 pro Python skript % 2 nen í č iteln ý . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "311" / >
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Boost . Python chyba ve skriptu & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "65" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Zp ě t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "66" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Dal š í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "295" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Zru š it < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > P ř eru š it instalaci ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Opravdu chcete p ř eru š it instalaci ?
Instala č n í program bude ukon č en a v š echny zm ě ny ztraceny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "224" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Pokra č ovat s instalac í ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "225" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Instala č n í program % 1 provede zm ě ny na disku , aby se nainstaloval % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Zm ě ny nebude mo ž n é vr á tit zp ě t . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "232" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Spustit instalaci < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "233" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > J í t & amp ; zp ě t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "264" / >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Ukon č it < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "170" / >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalace selhala < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "234" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Nezn á m ý typ v ý jimky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "247" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Chyba p ř i parsov á n í Python skriptu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "263" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > Chyba p ř i parsov á n í Python skriptu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "267" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Chyba p ř i na č í t á n í Python skriptu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "44" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Instal á tor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "98" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Uk á zat lad í c í informace < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "34" / >
< source > Checking file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Kontroluji souborov ý syst é m na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "58" / >
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< translation > Kontrola souborov é ho syst é mu na odd í lu % 1 selhala . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "95" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Po č í ta č nespl ň uje minim á ln í po ž adavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace nem ů ž e pokra č ovat & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Detaily . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Po č í ta č nespl ň uje n ě kter é doporu č en é po ž adavky pro instalaci % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalace m ů ž e pokra č ovat , ale n ě kter é funkce mohou b ý t vypnuty . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "142" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Tento program V á m bude pokl á dat ot á zky a pom ů ž e nainstalovat % 2 na V á š po č í ta č . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "166" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > Proces prob ě hne nejl é pe , kdy ž tento po č í ta č : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "194" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > Po ž adavky na syst é m < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "116" / >
< source > After : < / source >
< translation > Po : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "222" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ru č n í rozd ě len í disku & lt ; /strong><br/ & gt ; M ů ž ete si vytvo ř it a upravit odd í ly sami . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "767" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Um í st ě n í zav á d ě c í ho odd í lu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "714" / >
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MB and a new % 3 MB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 bude zmen š en na % 2 MB a nov ý % 3 MB odd í l pro % 4 bude vytvo ř en . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "114" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "699" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "738" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "814" / >
< source > Current : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "700" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "805" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "860" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "870" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "879" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "951" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Zd á se , ž e na tomto ú lo ž n é m za ř í zen í nen í ž á dn ý opera č n í syst é m . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Ne ž se provedou jak é koliv zm ě ny nastaven í Va š ich ú lo ž n ý ch za ř í zen í , uk á ž e se V á m p ř ehled zm ě n a budete po ž á d á ni o jejich potvrzen í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "956" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "986" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1010" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1048" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Vymazat disk & lt ; /strong><br/ & gt ; Touto volbou & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; sma ž ete & lt ; / f o n t & g t ; v š e c h n a d a t a , k t e r á s e n y n í n a c h á z í n a v y b r a n é m ú l o ž i š t i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "975" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú lo ž n é m za ř í zen í jsem na š el % 1 . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Ne ž se provedou jak é koliv zm ě ny nastaven í Va š ich ú lo ž n ý ch za ř í zen í , uk á ž e se V á m p ř ehled zm ě n a budete po ž á d á ni o jejich potvrzen í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "981" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1005" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1043" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Instalovat vedle & lt ; /strong><br/ & gt ; Instala č n í program zmen š í odd í l a vytvo ř í m í sto pro % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "991" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1014" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1052" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit odd í l & lt ; /strong><br/ & gt ; P ů vodn í odd í l nahrad í % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1000" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú lo ž n é m za ř í zen í ji ž je opera č n í syst é m . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Ne ž se provedou jak é koliv zm ě ny nastaven í Va š ich ú lo ž n ý ch za ř í zen í , uk á ž e se V á m p ř ehled zm ě n a budete po ž á d á ni o jejich potvrzen í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1038" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Na tomto ú lo ž n é m za ř í zen í ji ž je n ě kolik opera č n í ch syst é m ů . Jak chcete postupovat ? & lt ; br / & gt ; Ne ž se provedou jak é koliv zm ě ny nastaven í Va š ich ú lo ž n ý ch za ř í zen í , uk á ž e se V á m p ř ehled zm ě n a budete po ž á d á ni o jejich potvrzen í . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "44" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Odpojit p ř ipojen é svazky pro pot ř eby rozd ě len í odd í l ů na % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Odpojuji p ř ipojen é svazky pro pot ř eby rozd ě len í odd í l ů na % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "171" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > Odpojeny v š echny p ř ipojen é svazky pro % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Odpojit v š echny do č asn é p ř í pojn é body . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "47" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Odpojuji v š echny do č asn é p ř í pojn é body . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "58" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > Nelze zjistit do č asn é p ř í pojn é body . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Vy č i š t ě no od v š ech do č asn ý ch p ř í pojn ý ch bod ů . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Vytvo ř it odd í l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > & amp ; Typ odd í lu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Prim á rn í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Roz š í ř en ý < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > F & amp ; ile System : < / source >
< translation > & amp ; Souborov ý syst é m : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bod p ř ipojen í : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "164" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "174" / >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "99" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Logick ý < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "104" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Prim á rn í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "121" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Vytvo ř it nov ý % 2 MB odd í l na % 4 ( % 3 ) se souborov ý m syst é mem % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvo ř it nov ý & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) s e s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "71" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Vytv á ř í m nov ý % 1 odd í l na % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i vytv á ř en í odd í lu na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "102" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t tabulku odd í l ů . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i vytv á ř en í souborov é ho syst é mu na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i aktualizaci tabulky odd í l ů na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Vytvo ř it tabulku odd í l ů < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Vytvo ř en í nov é tabulky odd í l ů vyma ž e v š echna data na disku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Jak ý typ tabulky odd í l ů si p ř ejete vytvo ř it ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partition Table ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Vytvo ř it novou % 1 tabulku odd í l ů na % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Vytvo ř it novou & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t a b u l k u o d d í l ů n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Vytv á ř í m novou % 1 tabulku odd í l ů na % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i vytv á ř en í tabulky odd í l ů na % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "49" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Vytvo ř it u ž ivatele % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvo ř it u ž ivatele & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "63" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > Vytv á ř í m u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "79" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Nelze zapisovat do adres á ř e Sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "83" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Nelze vytvo ř it soubor sudoers pro z á pis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "91" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Nelze pou ž í t chmod na soubor sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t soubor groups pro č ten í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "136" / >
< source > Cannot create user % 1 . < / source >
< translation > Nelze vytvo ř it u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "138" / >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > P ř í kaz useradd ukon č en s chybov ý m k ó dem % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "143" / >
< source > Cannot set full name for user % 1 . < / source >
< translation > Nelze nastavit cel é jm é no pro u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "145" / >
< source > chfn terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > P ř í kaz chfn ukon č en s chybov ý m k ó dem % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "155" / >
< source > Cannot set home directory ownership for user % 1 . < / source >
< translation > Nelze nastavit vlastnictv í domovsk é ho adres á ř e pro u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "157" / >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > P ř í kaz chown ukon č en s chybov ý m k ó dem % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "42" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > Smazat odd í l % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "50" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Smazat odd í l & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "58" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > Odstra ň uje se odd í l % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i odstra ň ov á n í odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
< source > Partition ( % 1 ) and device ( % 2 ) do not match . < / source >
< translation > Odd í l ( % 1 ) a za ř í ž en í ( % 2 ) si neodpov í daj í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "94" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t tabulka odd í l ů . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "63" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "114" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Instala č n í program & lt ; strong & gt ; nedetekoval ž á dnou tabulku odd í l ů & lt ; / s t r o n g & g t ; n a v y b r a n é m ú l o ž n é m z a ř í z e n í . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o t o z a ř í z e n í b u ď ž á d n o u t a b u l k u n e m á n e b o j e p o r u š e n á n e b o n e z n á m e h o t y p u . & l t ; b r & g t ; I n s t a l á t o r V á m m ů ž e v y t v o ř i t n o v o u t a b u l k u o d d í l ů - b u ď a u t o m a t i c k y n e b o p ř e s r u č n í d ě l e n í d i s k u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Tohle je doporu č en ý typ tabulky odd í l ů pro modern í syst é my , kter é se spou š t í pomoc í & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; s p o u š t ě c í h o p r o s t ř e d í . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "80" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Upravit existuj í c í odd í l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Obsah : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Zachovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Form á tovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Varov á n í : Form á tov á n í odd í lu vyma ž e v š echna data . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bod p ř ipojen í : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Velikost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "132" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Souborov ý syst é m : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "88" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > Nastavit informace odd í lu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "111" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Instalovat % 1 na & lt ; strong & gt ; nov ý & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t é m o v ý o d d í l . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "116" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit & lt ; strong & gt ; nov ý & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 o d d í l s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "124" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalovat % 2 na % 3 syst é mov ý odd í l & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "130" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit % 3 odd í l & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s p ř í p o j n ý m b o d e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "142" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalovat zavad ě č na & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "152" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Nastavuji p ř í pojn é body . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Restartovat nyn í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalace je u konce . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 byl nainstalov á n na V á š po č í ta č . & lt ; br / & gt ; Te ď m ů ž ete po č í ta č restartovat a p ř ej í t do č erstv ě naistalovan é ho syst é mu , nebo m ů ž ete pokra č ovat v pr á ci s ž iv ý m prost ř ed í m % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Dokon č it < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MB ) on % 4 . < / source >
< translation > Form á tovat odd í l % 1 ( souborov ý syst é m : % 2 , velikost % 3 MB ) na % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Naform á tovat & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; s o u b o r o v ý m s y s t é m e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "70" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Form á tuji odd í l % 1 souborov ý m syst é mem % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "82" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i form á tov á n í odd í lu % 1 na disku & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "90" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "99" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t tabulku odd í l ů . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "107" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i vytv á ř en í syst é mu soubor ů na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "115" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i aktualizaci tabulky odd í l ů na disku & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "69" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "96" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole nen í nainstalov á na . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "97" / >
< source > Please install the kde konsole and try again ! < / source >
< translation > Pros í m naistalujte kde konsoli a zkuste to znovu ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Spou š t í m skript : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > Script < / source >
< translation > Skript < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "201" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Nastavit model kl á vesnice na % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "203" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Nastavit rozlo ž en í kl á vesnice na % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "49" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Kl á vesnice < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "33" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > Nastaven í locale syst é mu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "40" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastaven é locale syst é mu ovliv ň uje jazyk a znakovou sadu pro UI p ř í kazov é ř á dky . & lt ; br / & gt ; Sou č asn é nastaven í je & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "88" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Souhlas í m s podm í nkami uveden ý mi v ý š e . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "115" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e w i l l i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Licen č n í ujedn á n í & lt ; / h 1 & g t ; T a t o i n s t a l a c e n a i n s t a l u j e n ě k t e r ý p r o p r i e t á r n í s o f t w a r e , k t e r ý p o d l é h á l i c e n č n í m p o d m í n k á m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > Pros í m projd ě te si End User License Agreements ( EULAs ) v ý š e . & lt ; br / & gt ; Pokud s nimi nesouhlas í te , ukon č ete instala č n í proces . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e c a n i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s i n o r d e r t o p r o v i d e a d d i t i o n a l f e a t u r e s a n d e n h a n c e t h e u s e r e x p e r i e n c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Licen č n í ujedn á n í & lt ; / h 1 & g t ; T a t o i n s t a l a c e m ů ž e n a i n s t a l o v a t n ě k t e r ý p r o p r i e t á r n í s o f t w a r e , k t e r ý p o d l é h á l i c e n č n í m p o d m í n k á m , a b y n a v í c p o s k y t n u l n ě k t e r é f u n k c e a z a j i s t i l u ž i v a t e l s k o u p ř i v ě t i v o s t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "129" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > Pros í m projd ě te si End User License Agreements ( EULAs ) v ý š e . & lt ; br / & gt ; Pokud s nimi nesouhlas í te , m í sto propriet á rn í ho software budou pou ž ity open source alternativy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ovlada č & lt ; /strong><br/ & gt ; % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "165" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 graphick ý ovlada č & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "171" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 dopln ě k prohl í ž e č e & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "177" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "183" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 bal í č ek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "189" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "201" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; view license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; zobrazit licen č n í ujedn á n í & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > License < / source >
< translation > Licence < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "169" / >
< source > The system locale is set to % 1 . < / source >
< translation > Syst é mov ý locale je nastaven na % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "166" / >
< source > Region : < / source >
< translation > Oblast : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "167" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > P á smo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "172" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Zm ě nit . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "266" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Nastavit č asov é p á smo na % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Na č í t á n í informac í o poloze . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "82" / >
< source > Location < / source >
< translation > Poloha < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "66" / >
< source > Move file system of partition % 1 . < / source >
< translation > Posunout souborov ý syst é m na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "80" / >
< source > Could not open file system on partition % 1 for moving . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t souborov ý syst é m na odd í lu % 1 pro p ř esun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not create target for moving file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Nelze vytvo ř it c í l pro p ř esouvan ý soubor na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "95" / >
< source > Moving of partition % 1 failed , changes have been rolled back . < / source >
< translation > Posun odd í lu % 1 selhalo , zm ě ny byly vr á ceny zp ě t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "101" / >
< source > Moving of partition % 1 failed . Roll back of the changes have failed . < / source >
< translation > Posun odd í lu % 1 selhalo . Zm ě ny nelze vr á tit zp ě t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< translation > Aktualizace zav á d ě c í ho sektoru po p ř esunu odd í lu % 1 selhala . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
< translation > V ý choz í a koncov á velikost logick é ho sektoru si neodpov í daj í . Tato operace nen í v sou č asnosti podporovan á . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "197" / >
< source > Source and target for copying do not overlap : Rollback is not required . < / source >
< translation > Zdroj a c í l kop í rov á n í se nep ř ekr ý vaj í : Nen í nutn é vracet zm ě ny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "229" / >
< source > Could not open device % 1 to rollback copying . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í % 1 pro zp ě tn é kop í rov á n í . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Model kl á vesnice : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Pi š te sem pro test kl á vesnice < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Jak se jmenujete ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "117" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Jak é jm é no chcete pou ž í vat pro p ř ihla š ov á n í do syst é mu ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "306" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "437" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "582" / >
< source > font - weight : normal < / source >
< translation > font - weight : normal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Pokud bude tento po č í ta č pou ž í vat v í ce lid í , m ů ž ete p ř idat u ž ivatelsk é ú č ty po dokon č en í instalace . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "335" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ochranu sv é ho ú č tu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Vlo ž te stejn é heslo dvakr á t pro kontrolu p ř eklep ů . Dobr é heslo se bude skl á dat z p í smen , č í sel a interpunkce a m ě lo by b ý t alespo ň osm znak ů dlouh é . Heslo byste m ě li pravideln ě m ě nit . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Jak é je jm é no tohoto po č í ta č e ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "309" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; T í mto jm é nem se bude po č í ta č zobrazovat ostatn í m po č í ta č ů m v s í ti . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "450" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Po spu š t ě n í syst é mu se p ř ihl á sit automaticky bez hesla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "457" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Pou ž í t stejn é heslo i pro ú č et administr á tora . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "480" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Zvolte si heslo pro ú č et administr á tora . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "585" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Vlo ž te stejn é heslo dvakr á t pro kontrolu p ř eklep ů . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "190" / >
< source > Root < / source >
< translation > Root < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "193" / >
< source > Home < / source >
< translation > Home < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "195" / >
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "198" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI syst é m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "200" / >
< source > Swap < / source >
< translation > Swap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > Nov ý odd í l pro % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "219" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "169" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > Voln é m í sto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "173" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Nov ý odd í l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "242" / >
< source > Name < / source >
< translation > Jm é no < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "244" / >
< source > File System < / source >
< translation > Souborov ý syst é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "246" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > P ř í pojn ý bod < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "248" / >
< source > Size < / source >
< translation > Velikost < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Ú lo ž n é za ř í zen í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > V & amp ; r á tit v š echny zm ě ny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "84" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Nov á & amp ; tabulka odd í l ů < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; Create < / source >
< translation > & amp ; Vytvo ř it < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Upravit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Smazat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "145" / >
< source > Install boot & amp ; loader on : < / source >
< translation > Nainstalovat & amp ; zavad ě č na : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "147" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Opravdu si p ř ejete vytvo ř it novou tabulku odd í l ů na % 1 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "65" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Shroma ž ď uji informace o syst é mu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "104" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > Odd í ly < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "141" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Instalovat % 1 & lt ; strong & gt ; vedle & lt ; / s t r o n g & g t ; d a l š í h o o p e r a č n í h o s y s t é m u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "146" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Smazat & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n a i n s t a l o v a t % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "151" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "156" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ru č n í & lt ; / s t r o n g & g t ; d ě l e n í d i s k u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "169" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Instalovat % 1 & lt ; strong & gt ; vedle & lt ; / s t r o n g & g t ; d a l š í h o o p e r a č n í h o s y s t é m u n a d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "176" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Smazat & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a i n s t a l o v a t % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "183" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Nahradit & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l n a d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "190" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ru č n í & lt ; / s t r o n g & g t ; d ě l e n í d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "198" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "226" / >
< source > Current : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "242" / >
< source > After : < / source >
< translation > Potom : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > V ý choz í model kl á vesnice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "163" / >
< source > Default < / source >
< translation > V ý choz í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "150" / >
< source > unknown < / source >
< translation > nezn á m ý < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "152" / >
< source > extended < / source >
< translation > roz š í ř en ý < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "154" / >
< source > unformatted < / source >
< translation > nenaform á tovan ý < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "49" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > Nerozd ě len é pr á zn é m í sto nebo nezn á m á tabulka odd í l ů < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "134" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Vyberte , kam nainstalovat % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Upozorn ě n í : & lt ; / f o n t & g t ; t í m t o s m a ž e t e v š e c h n y s o u b o r y v e v y b r a n é m o d d í l u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "161" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Vybran á polo ž ka nen í platn ý m odd í lem . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "169" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 nem ů ž e b ý t instalov á n na m í sto bez odd í lu . Pros í m vyberte existuj í c í odd í l . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "180" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 nem ů ž e b ý t instalov á n na roz š í ř en ý odd í l . Pros í m vyberte existuj í c í prim á rn í nebo logick ý odd í l . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "191" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 nem ů ž e b ý t instalov á n na tento odd í l . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "198" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Datov ý odd í l ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "215" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Nezn á m ý syst é mov ý odd í l ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 syst é mov ý odd í l ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "231" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Odd í l % 1 je p ř í li š mal ý pro % 2 . Pros í m vyberte odd í l s kapacitou alespo ň % 3 GiB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Syst é mov ý odd í l EFI nenalezen . Pros í m vra ť te se a zvolte ru č n í rozd ě len í disku pro nastaven í % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "286" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "311" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 bude instalov á n na % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Upozorn ě n í : & lt ; / f o n t & g t ; v š e c h n a d a t a v o d d í l u % 2 b u d o u z t r a c e n a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > Pro zaveden í % 2 se vyu ž ije syst é mov ý odd í l EFI % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "295" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > Syst é mov ý odd í l EFI : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "57" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Shroma ž ď uji informace o syst é mu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "98" / >
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
< translation > m á minim á ln ě % 1 GB dostupn é ho m í sta na disku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "100" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Nedostatek m í sta na disku . Je pot ř eba nejm é n ě % 1 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "108" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation > m á alespo ň % 1 GB opera č n í pam ě ti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "110" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Syst é m nem á dostatek pam ě ti . Je pot ř eba nejm é n ě % 1 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "118" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > je p ř ipojen ý ke zdroji nap á jen í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "119" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Syst é m nen í p ř ipojen ke zdroji nap á jen í . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "126" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > je p ř ipojen ý k Internetu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "127" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Syst é m nen í p ř ipojen ý k Internetu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "135" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Instala č n í program nen í spu š t ě n s pr á vy administr á tora . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "76" / >
< source > Resize file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Zm ě nit velikost syst é mu soubor ů na odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "91" / >
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Parted selhal p ř i zm ě n ě velikosti syst é mu soubor ů . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "101" / >
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Selhala zm ě na velikosti souborov é ho syst é mu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "187" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Zm ě nit velikost odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "194" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Zm ě nit velikost & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; o d d í l u & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; n a & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "205" / >
< source > Resizing % 2 MB partition % 1 to % 3 MB . < / source >
< translation > M ě n í m velikost % 2 MB odd í lu % 1 na % 3 MB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "290" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Instal á tor selhal p ř i zm ě n ě velikosti odd í lu % 1 na disku & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Nelze otev ř í t za ř í zen í & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "83" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Skenuji ú lo ž n á za ř í zen í . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > D ě len í disku < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Nastavit jm é no po č í ta č e % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Nastavit hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Nastavuji hostname % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "68" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > Vnit ř n í chyba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Nelze zapsat jm é no po č í ta č e na c í lov ý syst é m < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "57" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Nastavit model kl á vesnice na % 1 , rozlo ž en í na % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "284" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Selhal z á pis konfigurace kl á vesnice do virtu á ln í konzole . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "285" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "289" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Selhal z á pis do % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "288" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Selhal z á pis konfigurace kl á vesnice pro X11 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartGeometryJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "144" / >
< source > Update geometry of partition % 1 . < / source >
< translation > Aktualizovat geometrii odd í lu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "156" / >
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
< translation > Selhala zm ě na geometrie odd í lu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "42" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Nastavit heslo pro u ž ivatele % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Nastavuji heslo pro u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "59" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Š patn á c í lov á syst é mov á cesta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "60" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint je % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "74" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Nelze nastavit heslo u ž ivatele % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "76" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod ukon č en s chybov ý m k ó dem % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Nastavit č asov é p á smo na % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Nen í p ř í stup k vybran é cest ě č asov é z ó ny . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Š patn á cesta : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Nelze nastavit č asovou z ó nu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Vytv á ř en í odkazu selhalo , c í l : % 1 ; jm é no odkazu : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "95" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > Nelze nastavit č asovou z ó nu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "96" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > Nelze otev ř í t / etc / timezone pro z á pis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "46" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Tohle je p ř ehled ud á lost í instala č n í ho procesu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Shrnut í < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "268" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Va š e u ž ivatelsk é jm é no je p ř í li š dlouh é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "278" / >
< source > Your username contains invalid characters . Only lowercase letters and numbers are allowed . < / source >
< translation > Va š e u ž ivatelsk é jm é no obsahuje neplatn é znaky . Jsou povolena pouze mal á p í smena a č í sla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "322" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Va š e hostname je p ř í li š kr á tk é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "333" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Va š e hostname je p ř í li š dlouh é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "344" / >
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< translation > Va š e hostname obsahuje neplatn é znaky . Jsou povoleny pouze p í smena , č í sla a poml č ky . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "375" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "408" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Zadan á hesla se neshoduj í ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Users < / source >
< translation > U ž ivatel é < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formul á ř < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation > & amp ; Jazyk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Pozn á mky k vyd á n í < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Zn á m é probl é my < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Podpora < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; O n á s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; V í tejte v instala č n í m programu % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "70" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > O instala č n í m programu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Zaslou ž ili se : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> vývoj je sponzorován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "193" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 podpora < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > V í tejte < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >