AlongsidePage Choose partition to shrink: Zvolte oddíl, který si přejete zmenšit. Allocate drive space by dragging the divider below: Přidělte místo na disku pomocí rozdělovače níže: With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Oddíl <strong>%1</strong> obsahující %4 bude zmenšen na %2MB a nový oddíl o velikosti %3MB bude vytvořen pro %5. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nebyl nalezen žádný systémový EFI oddíl. Prosím, vraťte se zpět a zkuste pro nastavení %1 použít ruční rozdělení disku. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije systémový oddíl EFI %1. EFI system partition: Systémový oddíl EFI: Base Installer Instalátor <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Vítejte</span></p></body></html> Location Umístění License Approval Souhlas s licencí <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalace</span></p></body></html> Install System Nainstalovat <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Konfigurace</span></p></body></html> Reboot Restartovat Language Jazyk User Info Uživatelské informace Summary Shrnutí Keyboard Klávesnice Disk Setup Nastavení disku <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Příprava</span></p></body></html> BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 Boot Partition Zaváděcí oddíl System Partition Systémový oddíl Do not install a boot loader Neinstalovat boot loader %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulář GlobalStorage Globální úložiště JobQueue Zpracovává se Modules Moduly Debug information Ladící informace Calamares::ExecutionViewStep Install Instalovat Calamares::JobThread Done Hotovo Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Spustit příkaz %1 %2 Running command %1 %2 Spouštím příkaz %1 %2 External command crashed Externí příkaz selhal Command %1 crashed. Output: %2 Příkaz %1 selhal. Výstup: %2 External command failed to start Start externího příkazu selhal Command %1 failed to start. Start příkazu %1 selhal. Internal error when starting command Vnitřní chyba při startu příkazu Bad parameters for process job call. Špatné parametry příkazu. External command failed to finish Dokončení externího příkazu selhalo. Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Dokončení příkazu %1 selhalo v %2s. Výstup: %3 External command finished with errors Externí příkaz skončil s chybami. Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Příkaz %1 skončil s chybovým kódem %2. Výstup: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Spouštím %1 operaci. Bad working directory path Špatná cesta k pracovnímu adresáři. Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovní adresář %1 pro Python skript %2 není čitelný. Bad main script file Špatný hlavní soubor skriptu. Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hlavní soubor %1 pro Python skript %2 není čitelný. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python chyba ve skriptu "%1". Calamares::ViewManager &Back &Zpět &Next &Další &Cancel &Zrušit Cancel installation? Přerušit instalaci? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Opravdu chcete přerušit instalaci? Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. Continue with setup? Pokračovat s instalací? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalační program %1 provede změny na disku, aby se nainstaloval %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong> &Install now &Spustit instalaci Go &back Jít &zpět &Quit &Ukončit Error Chyba Installation Failed Instalace selhala CalamaresPython::Helper Unknown exception type Neznámý typ výjimky unparseable Python error Chyba při parsování Python skriptu. unparseable Python traceback Chyba při parsování Python skriptu. Unfetchable Python error. Chyba při načítání Python skriptu. CalamaresWindow %1 Installer %1 Instalátor Show debug information Ukázat ladící informace CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Kontroluji souborový systém na oddílu %1. The file system check on partition %1 failed. Kontrola souborového systému na oddílu %1 selhala. CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Detaily...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program Vám bude pokládat otázky a pomůže nainstalovat %2 na Váš počítač. For best results, please ensure that this computer: Proces proběhne nejlépe, když tento počítač: System requirements Požadavky na systém ChoicePage Form Formulář After: Po: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ruční rozdělení disku</strong><br/>Můžete si vytvořit a upravit oddíly sami. Boot loader location: Umístění zaváděcího oddílu: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 bude zmenšen na %2MB a nový %3MB oddíl pro %4 bude vytvořen. Select storage de&vice: Current: <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich úložných zařízení, ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazat disk</strong><br/>Touto volbou <font color="red">smažete</font> všechna data, která se nyní nachází na vybraném úložišti. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení jsem našel %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich úložných zařízení, ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalovat vedle</strong><br/>Instalační program zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl nahradí %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení již je operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich úložných zařízení, ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení již je několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než se provedou jakékoliv změny nastavení Vašich úložných zařízení, ukáže se Vám přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Odpojit připojené svazky pro potřeby rozdělení oddílů na %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Odpojuji připojené svazky pro potřeby rozdělení oddílů na %1 Cleared all mounts for %1 Odpojeny všechny připojené svazky pro %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Odpojit všechny dočasné přípojné body. Clearing all temporary mounts. Odpojuji všechny dočasné přípojné body. Cannot get list of temporary mounts. Nelze zjistit dočasné přípojné body. Cleared all temporary mounts. Vyčištěno od všech dočasných přípojných bodů. CreatePartitionDialog Create a Partition Vytvořit oddíl Partition &Type: &Typ oddílu: &Primary &Primární E&xtended &Rozšířený F&ile System: &Souborový systém: &Mount Point: &Bod připojení: Si&ze: &Velikost: MB MB Logical Logický Primary Primární GPT GPT CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvořit nový %2MB oddíl na %4 (%3) se souborovým systémem %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvořit nový <strong>%2MB</strong> oddíl na <strong>%4</strong> (%3) se souborovým systémem <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Vytvářím nový %1 oddíl na %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalátor selhal při vytváření oddílu na disku '%1'. Could not open device '%1'. Nelze otevřít zařízení '%1'. Could not open partition table. Nelze otevřít tabulku oddílů. The installer failed to create file system on partition %1. Instalátor selhal při vytváření souborového systému na oddílu %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalátor selhal při aktualizaci tabulky oddílů na disku '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Vytvořit tabulku oddílů Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Vytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna data na disku. What kind of partition table do you want to create? Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Vytvořit novou %1 tabulku oddílů na %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Vytvořit novou <strong>%1</strong> tabulku oddílů na <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Vytvářím novou %1 tabulku oddílů na %2. The installer failed to create a partition table on %1. Instalátor selhal při vytváření tabulky oddílů na %1. Could not open device %1. Nelze otevřít zařízení %1. CreateUserJob Create user %1 Vytvořit uživatele %1 Create user <strong>%1</strong>. Vytvořit uživatele <strong>%1</strong>. Creating user %1. Vytvářím uživatele %1. Sudoers dir is not writable. Nelze zapisovat do adresáře Sudoers. Cannot create sudoers file for writing. Nelze vytvořit soubor sudoers pro zápis. Cannot chmod sudoers file. Nelze použít chmod na soubor sudoers. Cannot open groups file for reading. Nelze otevřít soubor groups pro čtení. Cannot create user %1. Nelze vytvořit uživatele %1. useradd terminated with error code %1. Příkaz useradd ukončen s chybovým kódem %1. Cannot set full name for user %1. Nelze nastavit celé jméno pro uživatele %1. chfn terminated with error code %1. Příkaz chfn ukončen s chybovým kódem %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Nelze nastavit vlastnictví domovského adresáře pro uživatele %1. chown terminated with error code %1. Příkaz chown ukončen s chybovým kódem %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Smazat oddíl %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Smazat oddíl <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Odstraňuje se oddíl %1. The installer failed to delete partition %1. Instalátor selhal při odstraňování oddílu %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Oddíl (%1) a zařížení (%2) si neodpovídají. Could not open device %1. Nelze otevřít zařízení %1. Could not open partition table. Nelze otevřít tabulka oddílů. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Instalační program <strong>nedetekoval žádnou tabulku oddílů</strong> na vybraném úložném zařízení.<br><br>Toto zařízení buď žádnou tabulku nemá nebo je porušená nebo neznámeho typu.<br> Instalátor Vám může vytvořit novou tabulku oddílů - buď automaticky nebo přes ruční dělení disku. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Tohle je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy, které se spouští pomocí <strong>EFI</strong> spouštěcího prostředí. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Upravit existující oddíl Content: Obsah: &Keep &Zachovat Format Formátovat Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Varování: Formátování oddílu vymaže všechna data. &Mount Point: &Bod připojení: Si&ze: &Velikost: Fi&le System: &Souborový systém: FillGlobalStorageJob Set partition information Nastavit informace oddílu Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalovat %1 na <strong>nový</strong> %2 systémový oddíl. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Nastavit <strong>nový</strong> %2 oddíl s přípojným bodem <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalovat %2 na %3 systémový oddíl <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Nastavit %3 oddíl <strong>%1</strong> s přípojným bodem <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalovat zavaděč na <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Nastavuji přípojné body. FinishedPage Form Formulář &Restart now &Restartovat nyní <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 byl nainstalován na Váš počítač.<br/>Teď můžete počítač restartovat a přejít do čerstvě naistalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci s živým prostředím %2. FinishedViewStep Finish Dokončit FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formátovat oddíl %1 (souborový systém: %2, velikost %3 MB) na %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Naformátovat <strong>%3MB</strong> oddíl <strong>%1</strong> souborovým systémem <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formátuji oddíl %1 souborovým systémem %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Instalátor selhal při formátování oddílu %1 na disku '%2'. Could not open device '%1'. Nelze otevřít zařízení '%1'. Could not open partition table. Nelze otevřít tabulku oddílů. The installer failed to create file system on partition %1. Instalátor selhal při vytváření systému souborů na oddílu %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalátor selhal při aktualizaci tabulky oddílů na disku '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole není nainstalována. Please install the kde konsole and try again! Prosím naistalujte kde konsoli a zkuste to znovu! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Spouštím skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Nastavit model klávesnice na %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Nastavit rozložení klávesnice na %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Klávesnice LCLocaleDialog System locale setting Nastavení locale systému The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Nastavené locale systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu pro UI příkazové řádky.<br/>Současné nastavení je <strong>%1</strong>. LicensePage Form Formulář I accept the terms and conditions above. Souhlasím s podmínkami uvedenými výše. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace nainstaluje některý proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Prosím projděte si End User License Agreements (EULAs) výše.<br/> Pokud s nimi nesouhlasíte, ukončete instalační proces. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace může nainstalovat některý proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám, aby navíc poskytnul některé funkce a zajistil uživatelskou přivětivost. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Prosím projděte si End User License Agreements (EULAs) výše.<br/> Pokud s nimi nesouhlasíte, místo proprietárního software budou použity open source alternativy. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 ovladač</strong><br/> %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 graphický ovladač</strong><br/><font color="Grey"> %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey"> %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey"> %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey"> %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey"> %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">zobrazit licenční ujednání</a> LicenseViewStep License Licence LocalePage The system locale is set to %1. Systémový locale je nastaven na %1. Region: Oblast: Zone: Pásmo: &Change... &Změnit... Set timezone to %1/%2.<br/> Nastavit časové pásmo na %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Načítání informací o poloze... Location Poloha MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Posunout souborový systém na oddílu %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Nelze otevřít souborový systém na oddílu %1 pro přesun. Could not create target for moving file system on partition %1. Nelze vytvořit cíl pro přesouvaný soubor na oddílu %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Posun oddílu %1 selhalo, změny byly vráceny zpět. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Posun oddílu %1 selhalo. Změny nelze vrátit zpět. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Aktualizace zaváděcího sektoru po přesunu oddílu %1 selhala. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. Výchozí a koncová velikost logického sektoru si neodpovídají. Tato operace není v současnosti podporovaná. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Zdroj a cíl kopírování se nepřekrývají: Není nutné vracet změny. Could not open device %1 to rollback copying. Nelze otevřít zařízení %1 pro zpětné kopírování. Page_Keyboard Form Form Keyboard Model: Model klávesnice: Type here to test your keyboard Pište sem pro test klávesnice Page_UserSetup Form Form What is your name? Jak se jmenujete? What name do you want to use to log in? Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> Choose a password to keep your account safe. Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů. Dobré heslo se bude skládat z písmen, čísel a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste měli pravidelně měnit.</small> What is the name of this computer? Jaké je jméno tohoto počítače? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Tímto jménem se bude počítač zobrazovat ostatním počítačům v síti.</small> Log in automatically without asking for the password. Po spuštění systému se přihlásit automaticky bez hesla. Use the same password for the administrator account. Použít stejné heslo i pro účet administrátora. Choose a password for the administrator account. Zvolte si heslo pro účet administrátora. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Home Boot Boot EFI system EFI systém Swap Swap New partition for %1 Nový oddíl pro %1 %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Volné místo New partition Nový oddíl Name Jméno File System Souborový systé Mount Point Přípojný bod Size Velikost PartitionPage Form Form Storage de&vice: Úložné zařízení &Revert All Changes V&rátit všechny změny New Partition &Table Nová &tabulka oddílů &Create &Vytvořit &Edit &Upravit &Delete &Smazat Install boot &loader on: Nainstalovat &zavaděč na: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Opravdu si přejete vytvořit novou tabulku oddílů na %1? PartitionViewStep Gathering system information... Shromažďuji informace o systému... Partitions Oddíly Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Smazat</strong> disk a nainstalovat %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ruční</strong> dělení disku. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému na disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Smazat</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) a instalovat %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl na disku <strong>%2</strong> (%3) %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ruční</strong> dělení disku <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: After: Potom: QObject Default Keyboard Model Výchozí model klávesnice Default Výchozí unknown neznámý extended rozšířený unformatted nenaformátovaný Unpartitioned space or unknown partition table Nerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílů ReplaceWidget Form Formulář Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Vyberte, kam nainstalovat %1.<br/><font color="red">Upozornění: </font>tímto smažete všechny soubory ve vybraném oddílu. The selected item does not appear to be a valid partition. Vybraná položka není platným oddílem. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 nemůže být instalován na místo bez oddílu. Prosím vyberte existující oddíl. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 nemůže být instalován na rozšířený oddíl. Prosím vyberte existující primární nebo logický oddíl. %1 cannot be installed on this partition. %1 nemůže být instalován na tento oddíl. Data partition (%1) Datový oddíl (%1) Unknown system partition (%1) Neznámý systémový oddíl (%1) %1 system partition (%2) %1 systémový oddíl (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Oddíl %1 je příliš malý pro %2. Prosím vyberte oddíl s kapacitou alespoň %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Systémový oddíl EFI nenalezen. Prosím vraťte se a zvolte ruční rozdělení disku pro nastavení %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 bude instalován na %2.<br/><font color="red">Upozornění: </font>všechna data v oddílu %2 budou ztracena. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije systémový oddíl EFI %1. EFI system partition: Systémový oddíl EFI: RequirementsChecker Gathering system information... Shromažďuji informace o systému... has at least %1 GB available drive space má minimálně %1 GB dostupného místa na disku. There is not enough drive space. At least %1 GB is required. Nedostatek místa na disku. Je potřeba nejméně %1 GB. has at least %1 GB working memory má alespoň %1 GB operační paměti The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. Systém nemá dostatek paměti. Je potřeba nejméně %1 GB. is plugged in to a power source je připojený ke zdroji napájení The system is not plugged in to a power source. Systém není připojen ke zdroji napájení. is connected to the Internet je připojený k Internetu The system is not connected to the Internet. Systém není připojený k Internetu. The installer is not running with administrator rights. Instalační program není spuštěn s právy administrátora. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Změnit velikost systému souborů na oddílu %1. Parted failed to resize filesystem. Parted selhal při změně velikosti systému souborů. Failed to resize filesystem. Selhala změna velikosti souborového systému. ResizePartitionJob Resize partition %1. Změnit velikost oddílu %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Změnit velikost <strong>%2MB</strong> oddílu <strong>%1</strong> na <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Měním velikost %2MB oddílu %1 na %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Instalátor selhal při změně velikosti oddílu %1 na disku '%2'. Could not open device '%1'. Nelze otevřít zařízení '%1'. ScanningDialog Scanning storage devices... Skenuji úložná zařízení... Partitioning Dělení disku SetHostNameJob Set hostname %1 Nastavit jméno počítače %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavit hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Nastavuji hostname %1. Internal Error Vnitřní chyba Cannot write hostname to target system Nelze zapsat jméno počítače na cílový systém SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Nastavit model klávesnice na %1, rozložení na %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Selhal zápis konfigurace klávesnice do virtuální konzole. Failed to write to %1 Selhal zápis do %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Selhal zápis konfigurace klávesnice pro X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Aktualizovat geometrii oddílu %1. Failed to change the geometry of the partition. Selhala změna geometrie oddílu. SetPasswordJob Set password for user %1 Nastavit heslo pro uživatele %1 Setting password for user %1. Nastavuji heslo pro uživatele %1. Bad destination system path. Špatná cílová systémová cesta. rootMountPoint is %1 rootMountPoint je %1 Cannot set password for user %1. Nelze nastavit heslo uživatele %1. usermod terminated with error code %1. usermod ukončen s chybovým kódem %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Nastavit časové pásmo na %1/%2 Cannot access selected timezone path. Není přístup k vybrané cestě časové zóny. Bad path: %1 Špatná cesta: %1 Cannot set timezone. Nelze nastavit časovou zónu. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Vytváření odkazu selhalo, cíl: %1; jméno odkazu: %2 Cannot set timezone, Nelze nastavit časovou zónu. Cannot open /etc/timezone for writing Nelze otevřít /etc/timezone pro zápis SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Tohle je přehled událostí instalačního procesu. SummaryViewStep Summary Shrnutí UsersPage Your username is too long. Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Vaše uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky. Jsou povolena pouze malá písmena a čísla. Your hostname is too short. Vaše hostname je příliš krátké. Your hostname is too long. Vaše hostname je příliš dlouhé. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Vaše hostname obsahuje neplatné znaky. Jsou povoleny pouze písmena, čísla a pomlčky. Your passwords do not match! Zadaná hesla se neshodují! UsersViewStep Users Uživatelé WelcomePage Form Formulář &Language: &Jazyk &Release notes &Poznámky k vydání &Known issues &Známé problémy &Support &Podpora &About &O nás <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Vítejte v instalačním programu %1.</h1> About %1 installer O instalačním programu %1. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Zasloužili se: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> vývoj je sponzorován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 podpora WelcomeViewStep Welcome Vítejte