@ -453,17 +453,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "104" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Dieser Computer erf ü llt nicht die Mindestvoraussetzungen f ü r die Installation von % 1 . & lt ; br / & gt ; IInstallation kann nicht fortgesetzt werden . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "125" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Dieser Computer erf ü llt nicht nicht alle Voraussetzungen von % 1 . & lt ; br / & gt ; Die Installation wird fortgesetzt , es werden eventuell nicht alle Funktionen verf ü gbar sein . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "147" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > F ü r das beste Ergebnis stellen Sie bitte sicher , dass dieser Computer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "172" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > Systemanforderungen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -480,16 +485,16 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "119" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "18 7 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "23 4 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "18 9 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "23 8 "/ >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l d e l e t e a l l o f y o u r p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Festplatte l ö schen und % 1 installieren & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warnung : & lt ; / f o n t & g t ; S ä m t l i c h e P r o g r a m m e , D o k u m e n t e , F o t o s , M u s i k u n d s o n s t i g e D a t e i e n w e r d e n g e l ö s c h t ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "19 3 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "24 0 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "19 5 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "24 4 "/ >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which disk to erase . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Festplatte l ö schen und % 1 installieren & lt ; /strong><br/ & gt ; Sie werden w ä hlen k ö nnen , welche Festplatte gel ö scht wird . < / translation >
< / message >
@ -505,8 +510,8 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = " 198 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "24 5 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = " 200 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "24 9 "/ >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition with % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which partition to erase . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Ersetze eine Partition mit % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Du bekommst eine Auswahl welche Partition gel ö scht werden soll . < / translation >
< / message >
@ -521,17 +526,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< translation > & lt ; strong & gt ; Installation von % 1 parallel zum derzeitigen Betriebssystem & lt ; /strong><br/ & gt ; Das Installationsprogramm wird eine bestehende Partition verkleinern , um Platz f ü r % 2 zu schaffen . Jeweils beim Systemstart kann dann das zu bootende Betriebssystem ausgew ä hlt werden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "22 3 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "22 5 "/ >
< source > This computer currently has multiple operating systems on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > Auf diesem Computer sind aktuell mehrere Betriebssysteme installiert . Was m ö chten Sie tun ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "22 6 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "22 8 "/ >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 1 alongside your current operating systems & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink an existing volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Installation von % 1 parallel zu den derzeitigen Betriebssystemen & lt ; /strong><br/ & gt ; Das Installationsprogramm wird eine bestehende Partition verkleinern , um Platz f ü r % 2 zu schaffen . Jeweils beim Systemstart kann dann das zu bootende Betriebssystem ausgew ä hlt werden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "26 1 "/ >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "26 5 "/ >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself , or choose multiple partitions for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuelle Partitionierung & lt ; /strong><br/ & gt ; Sie k ö nnen Partitionen eigenh ä ndig erstellen oder in der Gr ö ß e ver ä ndern sowie mehrere Partitionen f ü r % 1 verwenden . < / translation >
< / message >
@ -2332,47 +2337,47 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "54" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Sammle Systeminformationen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "91" / >
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > mindestens % 1 GB freien Festplattenplatz hat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "93" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das System hat nicht genug Arbeitsspeicher . Mindestens % 1 GB werden ben ö tigt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "101" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > hat mindestens % 1 GB Arbeitsspeicher < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "103" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das System hat nicht genug Arbeitsspeicher . Mindestens % 1 GB werden ben ö tigt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "111" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > ist an eine Stromquelle angeschlossen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "112" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das System ist an keine Stromquelle angeschlossen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "119" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > ist mit dem Internet verbunden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "120" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das System ist nicht mit dem Internet verbunden . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2814,52 +2819,52 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Sprache : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "175" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Anmerkungen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "185" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Bekannte Fehler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "195" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Unterst ü tzung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "205" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Ü ber < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; /h1><br/ & gt ; This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Willkommen zum % 1 Installationsprogramm . & lt ; /h1><br/ & gt ; Es werden Ihnen ein paar Fragen gestellt , und % 2 wird auf Ihrem Computer installiert . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "74" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ü ber % 1 das Installationsprogramm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "76" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Dank an : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Die Entwicklung von & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> wird unterstützt von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "191" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 Hilfe < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2867,7 +2872,7 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Welcome < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Willkommen < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >