< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "tr_TR" version = "2.1" >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "71" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistemdeki & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; ö ny ü kleme aray ü z ü & lt ; / s t r o n g & g t ; s a d e c e e s k i x 8 6 s i s t e m v e & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; d e s t e k l e r . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s i s t e m l e r g e n e l l i k l e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; k u l l a n ı r f a k a t ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü u y u m l u m o d d a i s e B I O S s e ç i l e b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "81" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistem , bir & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü i l e b a ş l a d ı . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E F I o r t a m ı n d a n b a ş l a n g ı c ı y a p ı l a n d ı r m a k i ç i n , b u y ü k l e y i c i & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S i s t e m B ö l ü m ü & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; v e y a & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; g i b i b i r ö n y ü k l e y i c i o l u ş t u r m a l ı d ı r . B u n u o t o m a t i k o l a r a k y a p a b i l e c e ğ i n i z g i b i e l l e d i s k b ö l ü m l e r i o l u ş t u r a r a k t a y a p a b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "93" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Bu sistem , bir & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü i l e b a ş l a d ı . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B I O S o r t a m ı n d a ö n y ü k l e m e i ç i n , y ü k l e y i c i b ö l ü m ü n b a ş ı n d a v e y a b ö l ü m t a b l o s u b a ş l a n g ı c ı n a y a k ı n & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; g i b i b i r ö n y ü k l e y i c i y ü k l e m e n i z g e r e k i r ( ö n e r i l i r ) . E ğ e r b u i ş l e m i n o t o m a t i k o l a r a k y a p ı l m a s ı n ı i s t e m e z i s e n i z e l l e b ö l ü m l e m e y a p a b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "70" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > % 1 Ü zerine Ö ny ü kleyici Kur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "104" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Ö ny ü kleyici Disk B ö l ü m ü < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "109" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > Sistem Disk B ö l ü m ü < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "139" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Bir ö ny ü kleyici kurmay ı n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "156" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > Bo ş Sayfa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > K ü reselDepo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > İ ş Kuyru ğ u < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Eklentiler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Tipi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation > hi ç biri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > Aray ü z : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "93" / >
< source > Tools < / source >
< translation > Ara ç lar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "106" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Stil Sayfas ı n ı Yeniden Y ü kle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "113" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > Gere ç A ğ ac ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "231" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > Hata ay ı klama bilgisi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "120" / >
< source > Set up < / source >
< translation > Kur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "120" / >
< source > Install < / source >
< translation > Sistem Kuruluyor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "39" / >
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > İ ş hatas ı ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "40" / >
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Programlanm ı ş i ş ar ı zas ı a ç ı k ç a istendi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "118" / >
< source > Done < / source >
< translation > Sistem kurulumu tamamland ı , kurulum arac ı ndan ç ı kabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "27" / >
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > Ö rnek İ ş ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "52" / >
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > Hedef sistemde '%1' komutunu ç al ı ş t ı r ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "52" / >
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > '%1' komutunu ç al ı ş t ı r ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "59" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 Komutu ç al ı ş ı yor % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "208" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > % 1 i ş lemleri yap ı l ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "225" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Dizin yolu k ö t ü ç al ı ş ı yor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "226" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 python i ş leri i ç in % 1 dizinleme ç al ı ş ı rken okunamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "232" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Sorunlu betik dosyas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > % 2 python i ş leri i ç in % 1 sorunlu betik okunamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "311" / >
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > Boost . Python i ş hatas ı "%1" . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "166" / >
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation >
< numerusform > % n mod ü l ü bekleniyor . < / numerusform >
< numerusform > % n mod ü l ( leri ) bekleniyor . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "167" / >
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > ( % n saniye ( ler ) ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n saniye ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "172" / >
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > Sistem gereksinimleri kontrol ü tamamland ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "93" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "407" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Geri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "402" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Sonraki < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "427" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Vazge ç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "391" / >
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > Sistemi de ğ i ş tirmeden kurulumu iptal edin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Sistemi de ğ i ş tirmeden kurulumu iptal edin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
< source > Setup Failed < / source >
< translation > Kurulum Ba ş ar ı s ı z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "197" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > Y ü kleme g ü nl ü ğ ü n ü web ' e yap ı ş t ı rmak ister misiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "235" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > G ü nl ü k Yap ı ş t ı rma URL ' sini Y ü kle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "238" / >
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > Y ü kleme ba ş ar ı s ı z oldu . Web yap ı ş t ı rmas ı yap ı lmad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "254" / >
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > Calamares Ba ş lat ı lamad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "255" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 y ü klenemedi . Calamares yap ı land ı r ı lm ı ş mod ü llerin baz ı lar ı n ı y ü kleyemedi . Bu , Calamares ' in kulland ı ğ ı n ı z da ğ ı t ı ma uyarlamas ı ndan kaynaklanan bir sorundur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "261" / >
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; A ş a ğ ı daki mod ü ller y ü klenemedi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "322" / >
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation > Kuruluma devam edilsin mi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "324" / >
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 sistem kurulum uygulamas ı , % 2 ayarlamak i ç in diskinizde de ğ i ş iklik yapmak ü zere . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu de ğ i ş iklikleri geri alamayacaks ı n ı z . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi kur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "386" / >
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > & amp ; Kur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "386" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Y ü kle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "388" / >
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > Kurulum tamamland ı . Kurulum program ı n ı kapat ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "487" / >
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > Kurulum iptal edilsin mi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "487" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Y ü klemeyi iptal et ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "488" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Mevcut kurulum i ş lemini ger ç ekten iptal etmek istiyor musunuz ?
Kurulum uygulamas ı sonland ı r ı lacak ve t ü m de ğ i ş iklikler kaybedilecek . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "490" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Y ü kleme i ş lemini ger ç ekten iptal etmek istiyor musunuz ?
Y ü kleyiciden ç ı k ı nca t ü m de ğ i ş iklikler kaybedilecek . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "494" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Evet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "218" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "495" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Hay ı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "224" / >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Kapat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "322" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Kuruluma devam et ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "327" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 sistem y ü kleyici % 2 y ü klemek i ç in diskinizde de ğ i ş iklik yapacak . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Bu de ğ i ş iklikleri geri almak m ü mk ü n olmayacak . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi y ü kle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "337" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Geri & amp ; git < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "412" / >
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; Tamam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "389" / >
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Y ü kleme i ş i tamamland ı . Sistem y ü kleyiciyi kapat ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "210" / >
< source > Error < / source >
< translation > Hata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "196" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Kurulum Ba ş ar ı s ı z < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "308" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Bilinmeyen Ö zel Durum Tipi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "326" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Python hata ay ı klamas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "370" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > Python geri ç ekme ay ı klamas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "377" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Okunamayan Python hatas ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresUtils < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "34" / >
< source > Install log posted to :
% 1 < / source >
< translation > G ö nderilen log y ü klemesi :
% 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "72" / >
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > % 1 Kurulum Uygulamas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "73" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Y ü kleniyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "142" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Hata ay ı klama bilgisini g ö ster < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerContainer < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "45" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Sistem bilgileri toplan ı yor . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "154" / >
< source > After : < / source >
< translation > Sonra : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "330" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Elle b ö l ü mleme & lt ; /strong><br/ & gt ; B ö l ü mler olu ş turabilir ve boyutland ı rabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1024" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Ö ny ü kleyici konumu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "152" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Depolama ay & amp ; g ı t ı se ç : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "951" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "996" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1082" / >
< source > Current : < / source >
< translation > Ge ç erli : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "827" / >
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation >
% 2 ev b ö l ü m ü olarak % 1 yeniden kullan ı ls ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "952" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; K ü ç ü ltmek i ç in bir b ö l ü m se ç ip alttaki ç ubu ğ u s ü r ü kleyerek boyutland ı r & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "967" / >
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 , % 2 MB ' a k ü ç ü lecek ve % 4 i ç in yeni bir % 3 MB disk b ö l ü m ü olu ş turulacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1073" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Y ü kleyece ğ in disk b ö l ü m ü n ü se ç & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1129" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > Bu sistemde EFI disk b ö l ü m ü bulunamad ı . L ü tfen geri d ö n ü n ve % 1 kurmak i ç in geli ş mi ş kurulum se ç ene ğ ini kullan ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1138" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 EFI sistem b ö l ü m ü % 2 ba ş latmak i ç in kullan ı lacakt ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1146" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI sistem b ö l ü m ü : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1264" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama ayg ı t ı ü zerinde y ü kl ü herhangi bir i ş letim sistemi tespit etmedik . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yapt ı ğ ı n ı z de ğ i ş iklikler disk b ö l ü m ü ü zerine uygulanmadan ö nce g ö zden ge ç irme f ı rsat ı n ı z olacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1269" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1307" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1330" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1356" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Diski sil & lt ; /strong><br/ & gt ; Se ç ili depolama b ö l ü m ü ndeki mevcut veriler ş u anda & lt ; font color = "red" & gt ; silinecektir . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1297" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama ayg ı t ı ü zerinde % 1 vard ı r . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yapt ı ğ ı n ı z de ğ i ş iklikler disk b ö l ü m ü ü zerine uygulanmadan ö nce g ö zden ge ç irme f ı rsat ı n ı z olacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1501" / >
< source > No Swap < / source >
< translation > Takas alan ı yok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1506" / >
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > Yeniden takas alan ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1509" / >
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > Takas Alan ı ( uyku modu yok ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1512" / >
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > Takas Alan ı ( uyku moduyla ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1515" / >
< source > Swap to file < / source >
< translation > Takas alan ı dosyas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1273" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1303" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1326" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1352" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Yan ı na y ü kleyin & lt ; /strong><br/ & gt ; Sistem y ü kleyici disk b ö l ü m ü n ü k ü ç ü lterek % 1 i ç in yer a ç acak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1277" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1312" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1334" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1360" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Varolan bir disk b ö l ü m ü ne kur & lt ; /strong><br/ & gt ; Varolan bir disk b ö l ü m ü ü zerine % 1 kur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1321" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama ayg ı t ı ü zerinde bir i ş letim sistemi y ü kl ü . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yapt ı ğ ı n ı z de ğ i ş iklikler disk b ö l ü m ü ü zerine uygulanmadan ö nce g ö zden ge ç irme f ı rsat ı n ı z olacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1347" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Bu depolama ayg ı t ı ü zerinde birden fazla i ş letim sistemi var . Ne yapmak istersiniz ? & lt ; br / & gt ; Yapt ı ğ ı n ı z de ğ i ş iklikler disk b ö l ü m ü ü zerine uygulanmadan ö nce g ö zden ge ç irme f ı rsat ı n ı z olacak . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "47" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > % 1 b ö l ü mleme i ş lemleri i ç in sorunsuz ba ğ la < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "55" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > % 1 b ö l ü mleme i ş lemleri i ç in ba ğ lama noktalar ı temizleniyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > % 1 i ç in t ü m ba ğ l ı b ö l ü mler ayr ı ld ı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > T ü m ge ç ici ba ğ lar ı temizleyin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Ge ç ici olarak ba ğ lananlar temizleniyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "60" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > Ge ç ici ba ğ lar ı n listesi al ı namad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "99" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > T ü m ge ç ici ba ğ lar temizlendi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "163" / >
< source > Could not run command . < / source >
< translation > Komut ç al ı ş t ı r ı lamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "151" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > Komut , ana bilgisayar ortam ı nda ç al ı ş ı r ve k ö k yolunu bilmesi gerekir , ancak k ö kMontajNoktas ı tan ı mlanmam ı ş t ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "164" / >
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > Komutun kullan ı c ı n ı n ad ı n ı bilmesi gerekir , ancak kullan ı c ı ad ı tan ı mlanmam ı ş t ı r . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "123" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > Ba ğ lamsal S ü re ç İ ş leri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Yeni B ö l ü m Olu ş tur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > B ö l ü m & amp ; Tip : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Birincil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > U & amp ; zat ı lm ı ş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > D & amp ; osya Sistemi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation > LVM LV ad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Bayraklar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "161" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Ba ğ lama Noktas ı : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > Bo & amp ; yut : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "72" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > Ş if & amp ; rele < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "151" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Mant ı ksal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "156" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Birincil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "173" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "262" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Ba ğ lama noktas ı zaten kullan ı mda . L ü tfen di ğ erini se ç iniz . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "44" / >
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > % 4 ü zerinde ( % 3 ) ile % 1 dosya sisteminde % 2 MB disk b ö l ü m ü olu ş tur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "55" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n d e ( % 3 ) i l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; d o s y a s i s t e m i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk b ö l ü m ü olu ş tur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "79" / >
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > Y ü kleyici '%1' diski ü zerinde yeni b ö l ü m olu ş turamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > B ö l ü mleme Tablosu Olu ş tur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Yeni bir b ö l ü m tablosu olu ş turmak disk ü zerindeki t ü m verileri silecektir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Ne t ü r b ö l ü m tablosu olu ş turmak istiyorsunuz ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Ö ny ü kleme B ö l ü m ü ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID B ö l ü m Tablosu ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk tablosu olu ş tur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "54" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ü z e r i n d e & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; y e n i d i s k t a b l o s u o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "64" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ü zerinde % 1 yeni disk tablosu olu ş tur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "82" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Y ü kleyici % 1 ü zerinde yeni bir b ö l ü m tablosu olu ş turamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > % 1 Kullan ı c ı s ı olu ş turuluyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "58" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k u l l a n ı c ı o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "65" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > % 1 Kullan ı c ı s ı olu ş turuluyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "83" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Sudoers dosyas ı yaz ı labilir de ğ il . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "89" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > sudoers dosyas ı olu ş turulamad ı ve yaz ı lamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "98" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Sudoers dosya izinleri ayarlanamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "107" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > groups dosyas ı okunamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "37" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubu Olu ş tur < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 ad ı nda yeni birim grubu olu ş turun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı y e n i b i r i m g r u b u o l u ş t u r < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "52" / >
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adl ı yeni birim grubu olu ş turuluyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "65" / >
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Y ü kleyici , '%1' ad ı nda bir birim grubu olu ş turamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adl ı birim grubunu devre d ı ş ı b ı rak ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı b i r i m g r u b u n u d e v r e d ı ş ı b ı r a k ı n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > Y ü kleyici , % 1 ad ı nda bir birim grubunu devre d ı ş ı b ı rakamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "40" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü n ü sil . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n ü s i l . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "56" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü siliniyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "68" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Y ü kleyici % 1 b ö l ü m ü n ü silemedi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Se ç ili depolama ayg ı t ı nda bir & lt ; strong & gt ; b ö l ü mleme tablosu & lt ; / s t r o n g & g t ; o l u ş t u r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B ö l ü m l e m e t a b l o s u o l u ş t u r m a n ı n t e k y o l u a y g ı t ü z e r i n d e k i b ö l ü m l e r i s i l m e k , v e r i l e r i y o k e t m e k v e y e n i b ö l ü m l e m e t a b l o s u o l u ş t u r m a k t ı r . & l t ; b r & g t ; S i s t e m y ü k l e y i c i a k s i b i r s e ç e n e ğ e b a ş v u r m a z i s e n i z g e ç e r l i b ö l ü m l e m e y i k o r u y a c a k t ı r . & l t ; b r & g t ; E m i n d e ğ i l s e n i z , m o d e r n s i s t e m l e r i ç i n G P T t e r c i h e d e b i l i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > Bu ayg ı t bir & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m l e m e t a b l o s u n a s a h i p . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "115" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Bu bir & lt ; strong & gt ; d ö ng ü sel & lt ; / s t r o n g & g t ; a y g ı t t ı r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B u b i r p s e u d o - d e v i c e a y g ı t o l u p d i s k b ö l ü m l e m e s i y o k t u r v e d o s y a l a r a e r i ş i m s a ğ l a y a n b l o k b i r a y g ı t t ı r . K u r u l u m g e n e l d e s a d e c e b i r t e k d o s y a s i s t e m i n i i ç e r i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "122" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Sistem y ü kleyici se ç ili depolama ayg ı t ı nda bir b ö l ü mleme tablosu tespit edemedi . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ayg ı t ü zerinde bir disk b ö l ü mleme tablosu hi ç olu ş turulmam ı ş ya da disk yap ı s ı bilinmeyen bir tiptedir . & lt ; br & gt ; Sistem y ü kleyiciyi kullanarak elle ya da otomatik olarak bir disk b ö l ü m ü tablosu olu ş turabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu b ö l ü mleme tablosu modern sistemlerdeki & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü n ü b a ş l a t m a k i ç i n ö n e r i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Bu b ö l ü mleme tablosu & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ö n y ü k l e m e a r a y ü z ü k u l l a n a n e s k i s i s t e m l e r d e t e r c i h e d i l i r . B i r ç o k d u r u m d a G P T t a v s i y e e d i l m e k t e d i r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; U y a r ı : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R b ö l ü m t a b l o s u e s k i t i p M S - D O S b i ç i m i i ç i n s t a n d a r t t ı r . & l t ; b r & g t ; S a d e c e 4 & l t ; e m & g t ; b i r i n c i l & l t ; / e m & g t ; b i r i m o l u ş t u r u l a b i l i r v e 4 t e n f a z l a b ö l ü m i ç i n & l t ; e m & g t ; u z a t ı l m ı ş & l t ; / e m & g t ; b ö l ü m l e r o l u ş t u r u l m a l ı d ı r , b ö y l e c e d a h a ç o k & l t ; e m & g t ; m a n t ı k s a l & l t ; / e m & g t ; b ö l ü m o l u ş t u r u l a b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "92" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "103" / >
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "136" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > % 1 ayg ı t ı na Dracut i ç in LUKS yap ı land ı rmas ı n ı yaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "140" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > Dracut i ç in LUKS yap ı land ı rma i ş lemi atlan ı yor : "/" diski ş ifrelenemedi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "157" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > % 1 A ç ı lamad ı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Dummy C ++ Job < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Mevcut B ö l ü m ü D ü zenle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > İ ç erik : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Tut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Bi ç imle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Uyar ı : Bi ç imlenen b ö l ü mdeki t ü m veriler silinecek . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Ba ğ lama Noktas ı : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > Bo & amp ; yut : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "136" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > D & amp ; osya Sistemi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "149" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Bayraklar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "269" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Ba ğ lama noktas ı zaten kullan ı mda . L ü tfen di ğ erini se ç iniz . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > Sistemi Ş if & amp ; rele < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Parola < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Parolay ı do ğ rula < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "151" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Her iki kutuya da ayn ı parolay ı giriniz . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "130" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > B ö l ü m bilgilendirmesini ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "153" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 2 & lt ; strong & gt ; yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m d i s k i n e % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "157" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 2 & lt ; strong & gt ; yeni & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; i l e a y a r l a y ı p b a ğ l a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "165" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i s t e m d i s k i n e % 2 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "170" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 diskine & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; b a ğ l a m a n o k t a s ı a y a r l a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "182" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ü z e r i n e s i s t e m ö n y ü k l e y i c i y i k u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "192" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Ba ğ lama noktalar ı n ı ayarla . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "95" / >
< source > & lt ; Restart checkbox tooltip & gt ; < / source >
< translation > & lt ; Restart checkbox tooltip & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Ş imdi yeniden ba ş lat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "54" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kurulum Tamamland ı . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayar ı n ı za kuruldu . & lt ; br / & gt ; Ş imdi yeni kurdu ğ unuz i ş letim sistemini kullanabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "58" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu kutucuk i ş aretlenerek & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Tamam & lt ; / s p a n & g t ; b u t o n u t ı k l a n d ı ğ ı n d a y a d a k u r u l u m u y g u l a m a s ı k a p a t ı l d ı ğ ı n d a b i l g i s a y a r ı n ı z y e n i d e n b a ş l a t ı l a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "66" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; T ü m i ş lem tamamland ı . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayar ı n ı za y ü klendi & lt ; br / & gt ; Yeni kurdu ğ unuz sistemi kullanmak i ç in yeniden ba ş latabilir veya % 2 Ç al ı ş an sistem ile devam edebilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "71" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bu kutucuk i ş aretlenerek & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Tamam & lt ; / s p a n & g t ; b u t o n u t ı k l a n d ı ğ ı n d a y a d a s i s t e m y ü k l e y i c i k a p a t ı l d ı ğ ı n d a b i l g i s a y a r ı n ı z y e n i d e n b a ş l a t ı l a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "133" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kurulum Ba ş ar ı s ı z & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayar ı n ı za kurulamad ı . & lt ; br / & gt ; Hata mesaj ı : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "139" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Y ü kleme Ba ş ar ı s ı z & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 bilgisayar ı n ı za y ü klenemedi . & lt ; br / & gt ; Hata mesaj ı ç ı kt ı s ı : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "78" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Kurulum Tamam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "132" / >
< source > Setup Complete < / source >
< translation > Kurulum Tamanland ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "133" / >
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Kurulum Tamamland ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "135" / >
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 kurulumu tamamland ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "136" / >
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Kurulum % 1 oran ı nda tamamland ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "41" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü bi ç imle ( dosya sistemi : % 2 boyut : % 3 ) % 4 ü zerinde . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "52" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k i n e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; d o s y a s i s t e m i i l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü o l u ş t u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "63" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü % 2 dosya sistemi ile bi ç imlendiriliyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "77" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Y ü kleyici % 1 b ö l ü m ü n ü '%2' diski ü zerinde bi ç imlendiremedi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "126" / >
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > En az % 1 GB disk s ü r ü c ü alan ı var < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "128" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Yeterli disk s ü r ü c ü alan ı mevcut de ğ il . En az % 1 GB disk alan ı gereklidir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "137" / >
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > En az % 1 GB bellek var < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "139" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Yeterli ram bellek gereksinimi kar ş ı lanam ı yor . En az % 1 GB ram bellek gereklidir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "148" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > Bir g ü ç kayna ğ ı na tak ı l ı oldu ğ undan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "149" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation >
Sistem g ü ç kayna ğ ı na ba ğ l ı de ğ il . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "156" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > İ nternete ba ğ l ı oldu ğ undan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "157" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Sistem internete ba ğ l ı de ğ il . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "164" / >
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > y ü kleyiciyi y ö netici ( k ö k ) olarak ç al ı ş t ı r ı yor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "167" / >
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Kurulum uygulamas ı y ö netici haklar ı yla ç al ı ş m ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "168" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Sistem y ü kleyici y ö netici haklar ı na sahip olmadan ç al ı ş m ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "176" / >
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > y ü kleyicinin tamam ı n ı g ö sterecek kadar b ü y ü k bir ekrana sahip < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "179" / >
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > Kurulum uygulamas ı n ı g ö r ü nt ü lemek i ç in ekran ç ok k ü ç ü k . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "180" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Ekran , sistem y ü kleyiciyi g ö r ü nt ü lemek i ç in ç ok k ü ç ü k . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "51" / >
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation > Makineniz hakk ı nda bilgi toplama . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "67" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > OEM Toplu Tan ı mlay ı c ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "48" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d i z i n l e r i o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d o s y a s ı a ç ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "68" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; d o s y a s ı n a y a z ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "40" / >
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > Mkinitcpio ile initramfs olu ş turuluyor . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "37" / >
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > Initramfs olu ş turuluyor . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "53" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole uygulamas ı y ü kl ü de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "54" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > L ü tfen KDE Konsole y ü kle ve tekrar dene ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "116" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Komut durumu : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "47" / >
< source > Script < / source >
< translation > Betik < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "219" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > % 1 Klavye d ü zeni olarak se ç ildi . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "223" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Alt klavye t ü revi olarak % 1 / % 2 se ç ildi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Klavye D ü zeni < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "32" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > Sistem yerel ayarlar ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "39" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sistem yerel ayar ı , baz ı u ç birim , kullan ı c ı ayarlamalar ı ve ba ş kaca dil se ç eneklerini belirler ve etkiler . & lt ; br / & gt ; Varsay ı lan ge ç erli ayarlar & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "63" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Vazge ç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "64" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; TAMAM < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "22" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Lisans Anla ş mas ı & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > Yukar ı daki ş artlar ı ve ko ş ullar ı kabul ediyorum . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "151" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation > L ü tfen Son Kullan ı c ı Lisans S ö zle ş melerini ( EULA ) inceleyin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "156" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation > Bu kurulum prosed ü r ü , lisanslama ko ş ullar ı na tabi olan tescilli yaz ı l ı m ı kuracakt ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > Ko ş ullar ı kabul etmiyorsan ı z kurulum prosed ü r ü devam edemez . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "164" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation > Bu kurulum prosed ü r ü , ek ö zellikler sa ğ lamak ve kullan ı c ı deneyimini geli ş tirmek i ç in lisans ko ş ullar ı na tabi olan ö zel yaz ı l ı mlar y ü kleyebilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "169" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > Ko ş ullar ı kabul etmiyorsan ı z , tescilli yaz ı l ı m y ü klenmeyecek ve bunun yerine a ç ı k kaynak alternatifleri kullan ı lacakt ı r . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > License < / source >
< translation > Lisans < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "96" / >
< source > URL : % 1 < / source >
< translation > URL : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "117" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 s ü r ü c ü & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 grafik s ü r ü c ü & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "130" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 taray ı c ı eklentisi & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "136" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 kodek & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "142" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 paketi & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "148" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "171" / >
< source > File : % 1 < / source >
< translation > Dosya : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Show the license text < / source >
< translation > Lisans metnini g ö ster < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "198" / >
< source > Open license agreement in browser . < / source >
< translation > Taray ı c ı da a ç ı k lisans s ö zle ş mesi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "194" / >
< source > Hide license text < / source >
< translation > Lisans metnini gizle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "259" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > Sistem dili % 1 olarak ayarlanacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "260" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > Say ı lar ve g ü nler i ç in sistem yereli % 1 olarak ayarlanacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "124" / >
< source > Region : < / source >
< translation > B ö lge : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "125" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > Ş ehir : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "127" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; De ğ i ş tir . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "267" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > B ö lge ve zaman dilimi % 1 / % 2 olarak ayarland ı . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "99" / >
< source > Location < / source >
< translation > Sistem Yereli < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "39" / >
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS anahtar dosyas ı yap ı land ı r ı l ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "164" / >
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > Hi ç bir disk b ö l ü m ü tan ı mlanmad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "207" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > Ş ifrelenmi ş rootfs kurulum hatas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "193" / >
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > % 1 k ö k disk b ö l ü m ü LUKS olacak fakat bunun i ç in parola belirlenmedi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "200" / >
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 k ö k disk b ö l ü m ü i ç in LUKS anahtar dosyas ı olu ş turulamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "208" / >
< source > Could configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü LUKS anahtar dosyas ı yap ı land ı r ı labilir . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "46" / >
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > Makine kimli ğ i olu ş tur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "62" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > Yap ı land ı rma Hatas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "63" / >
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation > MachineId i ç in k ö k ba ğ lama noktas ı ayarlanmad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "61" / >
< source > Name < / source >
< translation > İ sim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "62" / >
< source > Description < / source >
< translation > A ç ı klama < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "109" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > A ğ Ü zerinden Kurulum . ( Devre D ı ş ı : Paket listeleri al ı nam ı yor , a ğ ba ğ lant ı s ı n ı kontrol ediniz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "119" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > A ğ Kurulum . ( Devre d ı ş ı : Ge ç ersiz grup verileri al ı nd ı ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "158" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation > A ğ Kurulumu . ( Devre d ı ş ı : Yanl ı ş yap ı land ı rma ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > Paket se ç imi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "28" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > Top & amp ; lu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Buraya toplu tan ı mlay ı c ı girin . Bu hedef sistemde depolan ı r . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "48" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Yap ı land ı rma & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s h e d e f s i s t e m i y a p ı l a n d ı r ı r k e n O E M a y a r l a r ı n ı k u l l a n a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "121" / >
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > OEM Yap ı land ı rma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "126" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > OEM Toplu Tan ı mlay ı c ı y ı & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ' e A y a r l a y ı n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "57" / >
< source > Password is too short < / source >
< translation > Ş ifre ç ok k ı sa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "73" / >
< source > Password is too long < / source >
< translation > Ş ifre ç ok uzun < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "149" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation > Ş ifre ç ok zay ı f < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "157" / >
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > '%1' ayarlan ı rken bellek ay ı rma hatas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "162" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > Bellek ay ı rma hatas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "164" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > Ş ifre eski ş ifreyle ayn ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "166" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > Parola eskilerden birinin ters okunu ş u olabilir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > Parola sadece vaka de ğ i ş iklikleri ile farkl ı l ı k g ö sterir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > Parola eski parolaya ç ok benzer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "172" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > Parola kullan ı c ı ad ı n ı bir bi ç imde i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > Ş ifre , kullan ı c ı n ı n ger ç ek ad ı na ait kelimeleri baz ı bi ç imde i ç erir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "177" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > Ş ifre , baz ı bi ç imde yasak kelimeler i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "181" / >
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
< translation > Ş ifre % 1 den az hane i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > Parola ç ok az basamak i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
< translation > Parola % 1 den az b ü y ü k harf i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "191" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > Parola ç ok az harf i ç ermektedir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "195" / >
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
< translation > Parola % 1 den daha k ü ç ü k harf i ç ermektedir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > Parola ç ok az k ü ç ü k harf i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation > Ş ifre % 1 den az alfasay ı sal olmayan karakter i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > Parola ç ok az say ı da alfasay ı sal olmayan karakter i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
< translation > Parola % 1 karakterden k ı sa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation > Parola ç ok k ı sa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation > Ş ifre ö nceden kullan ı ld ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation > Parola % 1 den az karakter s ı n ı f ı i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > Parola yeterli say ı da karakter s ı n ı f ı i ç ermiyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation > Ş ifre , % 1 den fazla ayn ı karakteri ard ı ş ı k olarak i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "230" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > Parola ard ı ş ı k olarak ayn ı say ı da ç ok karakter i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "234" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation > Parola , ayn ı s ı n ı ftan % 1 den fazla karakter ard ı ş ı k olarak i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "238" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > Parola ayn ı s ı n ı fta ç ok fazla karakter i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation > Ş ifre , % 1 karakterden daha uzun monoton dizilim i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > Parola ç ok uzun monoton karakter dizisi i ç eriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation > Parola sa ğ lanmad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > RNG cihaz ı ndan rastgele say ı lar elde edemiyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "254" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > Ş ifre ü retimi ba ş ar ı s ı z oldu - ayarlar i ç in entropi ç ok d ü ş ü k gerekli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "260" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > Parola , s ö zl ü ğ ü kontrol ü ba ş ar ı s ı z - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > Parola , s ö zl ü k onay ı ba ş ar ı s ı z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > Bilinmeyen ayar - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "271" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation > Bilinmeyen ayar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > Ayar ı n bozuk tam say ı de ğ eri - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation > Yanl ı ş tamsay ı de ğ eri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "284" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > % 1 ayar ı tamsay ı tipi de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > Ayar tamsay ı tipi de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > Ayar % 1 , dize tipi de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > Ayar , dize tipi de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "300" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > Yap ı land ı rma dosyas ı n ı a ç ma ba ş ar ı s ı z oldu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > Yap ı land ı rma dosyas ı hatal ı bi ç imlendirildi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "304" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation > Ö l ü mc ü l ar ı za < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Bilinmeyen hata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "528" / >
< source > Password is empty < / source >
< translation > Ş ifre bo ş < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "40" / >
< source > Product Name < / source >
< translation > Ü r ü n ad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "53" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "69" / >
< source > Long Product Description < / source >
< translation > Uzun ü r ü n a ç ı klamas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "34" / >
< source > Package Selection < / source >
< translation > Paket se ç imi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "35" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > L ü tfen listeden bir ü r ü n se ç in . Se ç ilen ü r ü n y ü klenecek . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Packages < / source >
< translation > Paketler < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Klavye Modeli : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Klavye se ç iminizi burada test edebilirsiniz < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Ad ı n ı z nedir ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "120" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Giri ş i ç in hangi ad ı kullanmak istersiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "321" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Hesab ı n ı z ı n g ü venli ğ ini sa ğ lamak i ç in bir parola belirleyiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "370" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Yaz ı m hatas ı ihtimaline kar ş ı parolan ı z ı iki kere yaz ı n ı z . G ü ç l ü bir parola en az sekiz karakter olmal ı ve rakamlar ı , harfleri , karakterleri i ç ermelidir , d ü zenli aral ı klarla de ğ i ş tirilmelidir . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "219" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Bu bilgisayar ı n ad ı nedir ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "51" / >
< source > Your Full Name < / source >
< translation > Tam Ad ı n ı z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "144" / >
< source > login < / source >
< translation > oturum a ç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "243" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Bilgisayar ı n ı z herhangi bir a ğ ü zerinde g ö r ü n ü r ise bu ad ı kullanacak . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "246" / >
< source > Computer Name < / source >
< translation > Bilgisayar Ad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "351" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "521" / >
< source > Password < / source >
< translation > Ş ifre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "376" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "546" / >
< source > Repeat Password < / source >
< translation > Ş ifreyi Tekrarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Bu kutu i ş aretlendi ğ inde parola g ü c ü kontrol ü yap ı l ı r ve zay ı f bir parola kullanamazs ı n ı z . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "454" / >
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > G ü ç l ü ş ifre gerekir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "461" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Ş ifre sormadan otomatik olarak giri ş yap . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "468" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Y ö netici ile kullan ı c ı ayn ı ş ifreyi kullans ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "491" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Y ö netici - Root hesab ı i ç in bir parola belirle . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "515" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "540" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Yaz ı m hatas ı ihtimaline kar ş ı ayn ı ş ifreyi tekrar giriniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
< source > Root < / source >
< translation > Root < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "200" / >
< source > Home < / source >
< translation > Home < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI sistem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
< source > Swap < / source >
< translation > Swap - Takas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "209" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > % 1 i ç in yeni disk b ö l ü m ü < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "211" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "230" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "176" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > Bo ş Alan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "180" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Yeni b ö l ü m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "264" / >
< source > Name < / source >
< translation > İ sim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "266" / >
< source > File System < / source >
< translation > Dosya Sistemi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "268" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Ba ğ lama Noktas ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "270" / >
< source > Size < / source >
< translation > Boyut < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Depolama ay & amp ; g ı t ı : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; T ü m De ğ i ş iklikleri Geri Al < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Yeni B ö l ü m & amp ; Tablo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > Olu ş & amp ; tur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; D ü zenle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Sil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "132" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Yeni Birim Grubu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "139" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Yeniden Boyutland ı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "146" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Devre D ı ş ı B ı rak < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "153" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Kald ı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "180" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > Ö & amp ; ny ü kleyiciyi ş uraya kurun : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "209" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > % 1 tablosunda yeni b ö l ü m olu ş turmaya devam etmek istiyor musunuz ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "238" / >
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü olu ş turulam ı yor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "239" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > % 1 ü zerindeki disk b ö l ü m ü tablosu zaten % 2 birincil disk b ö l ü m ü ne sahip ve art ı k eklenemiyor . L ü tfen bir birincil disk b ö l ü m ü kald ı r ı n ve bunun yerine uzat ı lm ı ş bir disk b ö l ü m ü ekleyin . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "78" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Sistem bilgileri toplan ı yor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "130" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > Disk B ö l ü mleme < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "167" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Di ğ er i ş letim sisteminin & lt ; strong & gt ; yan ı na & lt ; / s t r o n g & g t ; % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "171" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Diski & lt ; strong & gt ; sil & lt ; / s t r o n g & g t ; v e % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "175" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ile disk b ö l ü m ü n ü n ü zerine & lt ; strong & gt ; yaz & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "180" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuel & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m l e m e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "193" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d i s k i n d e k i d i ğ e r i ş l e t i m s i s t e m i n i n & l t ; s t r o n g & g t ; y a n ı n a & l t ; / s t r o n g & g t ; % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "199" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d i s k i & l t ; s t r o n g & g t ; s i l & l t ; / s t r o n g & g t ; v e % 1 y ü k l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "205" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d i s k b ö l ü m ü n ü n % 1 i l e & l t ; s t r o n g & g t ; ü z e r i n e y a z & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "212" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) d i s k b ö l ü m ü n ü & l t ; s t r o n g & g t ; m a n u e l & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "220" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "248" / >
< source > Current : < / source >
< translation > Ge ç erli : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "265" / >
< source > After : < / source >
< translation > Sonra : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "415" / >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > EFI sistem b ö l ü m ü yap ı land ı r ı lmam ı ş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "416" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ba ş latmak i ç in bir EFI sistem b ö l ü m ü gereklidir . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; EFI sistem b ö l ü m ü n ü yap ı land ı rmak i ç in geri d ö n ü n ve se ç im yap ı n veya FAT32 dosya sistemi ile & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; e t i k e t i y l e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; n o k t a s ı n a b a ğ l a y ı n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; B i r E F I s i s t e m b ö l ü m ü k u r m a d a n d e v a m e d e b i l i r s i n i z f a k a t i ş l e t i m s i s t e m i b a ş l a t ı l a m a y a b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "429" / >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > EFI sistem b ö l ü m ü bayra ğ ı ayarlanmad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "430" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > % 1 ba ş latmak i ç in bir EFI sistem b ö l ü m ü gereklidir . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bir ba ğ lama noktas ı & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k y a p ı l a n d ı r ı l d ı f a k a t & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı a y a r l a n m a d ı . & l t ; b r / & g t ; B a y r a ğ ı a y a r l a m a k i ç i n , g e r i d ö n ü n v e b ö l ü m ü d ü z e n l e y i n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; S e n b a y r a ğ ı a y a r l a m a d a n d e v a m e d e b i l i r s i n f a k a t i ş l e t i m s i s t e m i b a ş l a t ı l a m a y a b i l i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "465" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Ö ny ü kleme yani boot diski ş ifrelenmedi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "466" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Ayr ı bir ö ny ü kleme yani boot disk b ö l ü m ü , ş ifrenmi ş bir k ö k b ö l ü m ile birlikte ayarland ı , fakat ö ny ü kleme b ö l ü m ü ş ifrelenmedi . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Bu tip kurulumun g ü venlik endi ş eleri vard ı r , ç ü nk ü ö nemli sistem dosyalar ı ş ifrelenmemi ş bir b ö l ü mde saklan ı r . & lt ; br / & gt ; İ sterseniz kuruluma devam edebilirsiniz , fakat dosya sistemi kilidi daha sonra sistem ba ş lat ı l ı rken a ç ı lacak . & lt ; br / & gt ;
Ö ny ü kleme b ö l ü m ü n ü ş ifrelemek i ç in geri d ö n ü n ve b ö l ü m olu ş turma penceresinde & lt ; strong & gt ; Ş ifreleme & lt ; / s t r o n g & g t ; s e ç e n e ğ i i l e y e n i d e n o l u ş t u r u n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "650" / >
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > Mevcut en az bir disk ayg ı t ı var . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "651" / >
< source > There are no partitons to install on . < / source >
< translation > Y ü klenecek disk b ö l ü m ü yok . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > Plazma Look - and - Feel İ ş leri < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > KDE Plazma Look - and - Feel paketi se ç ilemedi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > L ü tfen KDE Plazma Masa ü st ü i ç in temalardan Bak ve Hisset b ö l ü m ü n ü se ç in . Ayr ı ca bu ad ı m ı atlayabilir ve sistem ayarland ı ktan sonra bak ve hisset tema yap ı land ı rabilirsiniz . Bir bak ve hisset se ç ene ğ ine t ı klarsan ı z size canl ı bir ö nizleme g ö sterilecektir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > L ü tfen KDE Plazma Masa ü st ü i ç in bir g ö r ü n ü m se ç in . Ayr ı ca , bu ad ı m ı atlayabilir ve sistem kurulduktan sonra g ö r ü n ü m ü yap ı land ı rabilirsiniz . Bir g ö r ü n ü m ve tercihe t ı klad ı ğ ı n ı zda size look - and - feel yani canl ı bir ö nizleme sunulur . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > Look - and - Feel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "84" / >
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > Dosyalar daha sonras ı i ç in kaydediliyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "122" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > Daha sonra kaydetmek i ç in dosya yap ı land ı r ı lmam ı ş . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "176" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > Yap ı land ı r ı lm ı ş dosyalar ı n t ü m ü korunamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "407" / >
< source >
There was no output from the command . < / source >
< translation >
Komut ç ı kt ı s ı yok . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "408" / >
< source >
Output :
< / source >
< translation >
Ç ı kt ı :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "412" / >
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Harici komut ç ö kt ü . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "413" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ç ö k t ü . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "418" / >
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Harici komut ba ş lat ı lamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "419" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; b a ş l a t ı l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "423" / >
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Komut ba ş lat ı l ı rken dahili hata . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "424" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Ç al ı ş ma ad ı mlar ı ba ş ar ı s ı z oldu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "428" / >
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > Harici komut ba ş ar ı s ı z oldu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "429" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; % 2 s a n i y e d e b a ş a r ı s ı z o l d u . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "436" / >
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > Harici komut hatalarla bitti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "437" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > Komut & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; % 2 ç ı k ı ş k o d u i l e t a m a m l a n d ı < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "91" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Varsay ı lan Klavye Modeli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "168" / >
< source > Default < / source >
< translation > Varsay ı lan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "207" / >
< source > unknown < / source >
< translation > bilinmeyen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "209" / >
< source > extended < / source >
< translation > uzat ı lm ı ş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "211" / >
< source > unformatted < / source >
< translation > bi ç imlenmemi ş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "213" / >
< source > swap < / source >
< translation > Swap - Takas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "51" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > B ö l ü mlenmemi ş alan veya bilinmeyen b ö l ü m tablosu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "47" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( ba ğ lama noktas ı yok ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "65" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; m o d ü l ü i ç i n g e r e k e n l e r t a m a m l a n d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "46" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > language [ name ] ( country [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "79" / >
< source > No product < / source >
< translation > Ü r ü n yok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "87" / >
< source > No description provided . < / source >
< translation > A ç ı klama bulunamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "132" / >
< source > File not found < / source >
< translation > Dosya bulunamad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "56" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; y o l u m u t l a k b i r y o l o l m a l ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "118" / >
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; y e n i r a s g e l e d o s y a o l u ş t u r u l a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "133" / >
< source > Could not read random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; r a s g e l e d o s y a o k u n a m a d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 adl ı Birim Grubunu kald ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d l ı B i r i m G r u b u n u k a l d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Y ü kleyici , '%1' ad ı nda bir birim grubunu kald ı ramad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "135" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 kurulacak diski se ç in . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Uyar ı : & lt ; / f o n t & g t ; B u i ş l e m s e ç i l i d i s k ü z e r i n d e k i t ü m d o s y a l a r ı s i l e c e k . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "161" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Se ç ili nesne , ge ç erli bir disk b ö l ü m ü olarak g ö r ü nm ü yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "169" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 tan ı mlanmam ı ş bo ş bir alana kurulamaz . L ü tfen ge ç erli bir disk b ö l ü m ü se ç in . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "179" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 uzat ı lm ı ş bir disk b ö l ü m ü ne kurulamaz . Ge ç erli bir , birincil disk ya da mant ı ksal disk b ö l ü m ü se ç iniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "189" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 bu disk b ö l ü m ü ne y ü klenemedi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "195" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Veri diski ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "212" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Bilinmeyen sistem b ö l ü m ü ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "217" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 sistem b ö l ü m ü ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "228" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; disk b ö l ü m ü % 2 i ç in % 1 daha k ü ç ü k . L ü tfen , en az % 3 GB kapasiteli bir disk b ö l ü m ü se ç iniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "251" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Bu sistemde EFI disk b ö l ü m ü bulamad ı . L ü tfen geri d ö n ü n ve % 1 kurmak i ç in geli ş mi ş kurulum se ç ene ğ ini kullan ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "303" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 2 ü zerine % 1 kuracak . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Uyar ı : & lt ; / f o n t & g t ; % 2 d i s k i n d e k i t ü m v e r i l e r k a y b e d i l e c e k . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "271" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 EFI sistem b ö l ü m ü % 2 ba ş latmak i ç in kullan ı lacakt ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "287" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI sistem b ö l ü m ü : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "59" / >
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Dosya Sistemini Yeniden Boyutland ı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "172" / >
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > Ge ç ersiz yap ı land ı rma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "173" / >
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > Dosya sistemi yeniden boyutland ı rma i ş i sorunlu yap ı land ı r ı ld ı ve ç al ı ş mayacak . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "197" / >
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore Haz ı r de ğ il < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "198" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > Calamares dosya sistemi yeniden boyutland ı rma i ş i i ç in KPMCore ba ş lat ı lam ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "228" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "237" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "254" / >
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Yeniden Boyutland ı r ı lamad ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "207" / >
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi bu sistemde bulunamad ı ve yeniden boyutland ı r ı lam ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "208" / >
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 ayg ı t ı bu sistemde bulunamad ı ve yeniden boyutland ı r ı lam ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "216" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "229" / >
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutland ı r ı lam ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "230" / >
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 ayg ı t ı yeniden boyutland ı r ı lam ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "238" / >
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutland ı r ı lmal ı d ı r , fakat yap ı lamaz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "239" / >
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > % 1 dosya sistemi yeniden boyutland ı r ı lmal ı d ı r , ancak yap ı lamaz . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 b ö l ü m ü n ü yeniden boyutland ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k y e n i d e n b o y u t l a n d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "66" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > % 1 disk b ö l ü m ü % 2 boyutundan % 3 boyutuna ayarlan ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > Y ü kleyici % 1 b ö l ü m ü n ü '%2' diski ü zerinde yeniden boyutland ı r ı lamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "39" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubunu Yeniden Boyutland ı r < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 ad ı ndaki birim grubunu % 2 'den %3' e kadar yeniden boyutland ı r ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a d ı n d a k i b i r i m g r u b u n u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ' d e n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ' e y e n i d e n b o y u t l a n d ı r ı n < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > Y ü kleyici , '%1' ad ı nda bir birim grubunu yeniden boyutland ı ramad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "137" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > En iyi sonucu elde etmek i ç in bilgisayar ı n ı z ı n a ş a ğ ı daki gereksinimleri kar ş ı lad ı ğ ı ndan emin olunuz : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "138" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > Sistem gereksinimleri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "263" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu bilgisayar % 1 kurulumu i ç in minimum gereksinimleri kar ş ı lam ı yor . & lt ; br / & gt ; Kurulum devam etmeyecek . & lt ; a href = "#details" & gt ; Detaylar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "267" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Bu bilgisayara % 1 y ü klemek i ç in minimum gereksinimler kar ş ı lanamad ı .
Kurulum devam edemiyor . & lt ; a href = "#detaylar" & gt ; Detaylar . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "274" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Bu bilgisayar % 1 kurulumu i ç in ö nerilen gereksinimlerin baz ı lar ı na uymuyor . Kurulum devam edebilirsiniz ancak baz ı ö zellikler devre d ı ş ı b ı rak ı labilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "278" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Bu bilgisayara % 1 y ü klemek i ç in ö nerilen gereksinimlerin baz ı lar ı kar ş ı lanamad ı . & lt ; br / & gt ;
Kuruluma devam edebilirsiniz fakat baz ı ö zellikler devre d ı ş ı kalabilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "287" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Bu program size baz ı sorular soracak ve bilgisayar ı n ı za % 2 kuracak . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Depolama ayg ı tlar ı taran ı yor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > B ö l ü mleme < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "39" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > % 1 sunucu - ad ı ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "46" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s u n u c u - a d ı a y a r l a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "53" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > % 1 sunucu - ad ı ayarlan ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "71" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > Dahili Hata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "89" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Hedef sisteme sunucu - ad ı yaz ı lamad ı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Klavye d ü zeni % 1 olarak , alt t ü revi % 2 - % 3 olarak ayarland ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "321" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > U ç birim i ç in klavye yap ı land ı rmas ı n ı kaydetmek ba ş ar ı s ı z oldu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "322" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "326" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "332" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > % 1 ü zerine kaydedilemedi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > X11 i ç in klavye yap ı land ı rmalar ı kaydedilemedi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > / etc / default dizine klavye yap ı land ı rmas ı yaz ı lamad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 b ö l ü m bayra ğ ı n ı ayarla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > % 1 MB % 2 disk b ö l ü m ü ne bayrak ayarla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "56" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü ne bayrak ayarla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m b a y r a ğ ı n ı k a l d ı r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r ı t e m i z l e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "85" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m b a y r a ğ ı & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k b e l i r l e n d i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r t e m i z l e n i y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; d i s k b ö l ü m ü n e a y a r l a n ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü nden bayraklar ı temizle . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "79" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Bayrak b ö l ü m & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o l a r a k b e l i r l e n d i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "103" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m ü n d e n b a y r a k l a r k a l d ı r ı l ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "111" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü nden bayraklar temizleniyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "115" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a k l a r ı & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; b ö l ü m ü n e a y a r l a n d ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "127" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Yeni disk b ö l ü m ü ne & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; b a y r a ğ ı a y a r l a n ı y o r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "144" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Y ü kleyici % 1 b ö l ü m bayraklar ı n ı ayarlamakta ba ş ar ı s ı z oldu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "48" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > % 1 Kullan ı c ı i ç in parola ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "55" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 Kullan ı c ı s ı i ç in parola ayarlan ı yor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "112" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Hedef sistem yolu bozuk . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "113" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootBa ğ lamaNoktas ı % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "119" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > root hesap devre d ı ş ı b ı rak ı lamaz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "120" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd % 1 hata kodu ile sonland ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "128" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 Kullan ı c ı s ı i ç in parola ayarlanamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "129" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod % 1 hata koduyla ç ö kt ü . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 / % 2 Zaman dilimi ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Se ç ilen zaman dilimini yoluna eri ş ilemedi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Hatal ı yol : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "80" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Zaman dilimi ayarlanamad ı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "81" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Link olu ş turulamad ı , hedef : % 1 ; link ad ı : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > B ö lge ve zaman dilimi ayarlanmad ı , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > / etc / timezone a ç ı lamad ı ğ ı ndan d ü zenlenemedi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "46" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > Kabuk İ ş lemleri İ ş i < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > Bu , kurulum prosed ü r ü ba ş lat ı ld ı ktan sonra ne gibi de ğ i ş iklikler dair olaca ğ ı na genel bir bak ı ş . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Y ü kleme i ş lemleri ba ş lad ı ktan sonra yap ı lacak i ş lere genel bir bak ı ş . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Kurulum Bilgileri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "42" / >
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Kurulum geribildirimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "54" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Kurulum geribildirimi g ö nderiliyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "71" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > Kurulum izlemede dahili hata . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "72" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > HTTP iste ğ i zaman a ş ı m ı na u ğ rad ı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineNeonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "80" / >
< source > Machine feedback < / source >
< translation > Makine geri bildirimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "92" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > Makine geribildirimini yap ı land ı rma . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "123" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > Makine geri bildirim yap ı land ı rmas ı nda hata var . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "118" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > Makine geribildirimi do ğ ru yap ı land ı r ı lamad ı , betik hatas ı % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "124" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > Makine geribildirimini do ğ ru bir ş ekilde yap ı land ı ramad ı , Calamares hata % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "24" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation > Yer tutucu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By selecting this , you will send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Bunu se ç erseniz & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; kurulum hakk ı nda & lt ; / s p a n & g t ; h i ç b i r b i l g i g ö n d e r e m e z s i n i z . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Kullan ı c ı geri bildirimi hakk ı nda daha fazla bilgi i ç in buray ı t ı klay ı n & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "44" / >
< source > Install tracking helps % 1 to see how many users they have , what hardware they install % 1 to and ( with the last two options below ) , get continuous information about preferred applications . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation > Y ü kleme takibi , sahip olduklar ı ka ç kullan ı c ı n ı n , hangi donan ı m ı n % 1 'e kurulduğunu ve (son iki seçenekle birlikte) tercih edilen uygulamalar hakkı nda sürekli bilgi sahibi olması nı sağlamak için %1' e yard ı mc ı olur . Ne g ö nderilece ğ ini g ö rmek i ç in , l ü tfen her alan ı n yan ı ndaki yard ı m simgesini t ı klay ı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "49" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will & lt ; b & gt ; only be sent once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation > Bunu se ç erseniz kurulum ve donan ı m ı n ı z hakk ı nda bilgi g ö nderirsiniz . Bu bilgi , & lt ; b & gt ; kurulum tamamland ı ktan sonra & lt ; / b & g t ; y a l n ı z c a b i r k e z g ö n d e r i l e c e k t i r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "51" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; periodically & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bunu se ç erek & lt ; b & gt ; kurulum , donan ı m ve uygulamalar ı n ı zla ilgili bilgileri & lt ; / b & g t ; d ü z e n l i o l a r a k % 1 ' e g ö n d e r i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "54" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; regularly & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Bunu se ç erek & lt ; b & gt ; kurulum , donan ı m ve uygulamalar ı n ı zla ilgili bilgileri & lt ; / b & g t ; d ü z e n l i o l a r a k % 1 a d r e s i n e g ö n d e r i r s i n i z . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "64" / >
< source > Feedback < / source >
< translation > Geribildirim < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "139" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Bu bilgisayar ı birden fazla ki ş i kullanacaksa , kurulumdan sonra birden fazla kullan ı c ı hesab ı olu ş turabilirsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "145" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Bu bilgisayar ı birden fazla ki ş i kullanacaksa , y ü kleme bittikten sonra birden fazla kullan ı c ı hesab ı olu ş turabilirsiniz . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "342" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Kullan ı c ı ad ı n ı z ç ok uzun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "349" / >
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > Kullan ı c ı ad ı n ı z k ü ç ü k harf veya alt ç izgi ile ba ş lamal ı d ı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "356" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sadece k ü ç ü k harflere , say ı lara , alt ç izgi ve k ı sa ç izgilere izin verilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "404" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sadece harfler , rakamlar , alt ç izgi ve k ı sa ç izgi izin verilir . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "392" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Makine ad ı n ı z ç ok k ı sa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "397" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Makine ad ı n ı z ç ok uzun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "421" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Parolan ı z e ş le ş miyor ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "55" / >
< source > Users < / source >
< translation > Kullan ı c ı Tercihleri < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VariantModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "241" / >
< source > Key < / source >
< translation > Anahtar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "245" / >
< source > Value < / source >
< translation > De ğ er < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Birim Grubu Olu ş tur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Fiziksel Birimlerin Listesi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "30" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Birim Grubu Ad ı : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "43" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Birim Grubu Tipi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Fiziksel Geni ş leme Boyutu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "82" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation > Toplam Boyut : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "102" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation > Kullan ı lan Boyut : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "122" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Toplam Sekt ö rler : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > LVs Miktar ı : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Bi ç im < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "69" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "82" / >
< source > Select application and system language < / source >
< translation > Uygulama ve sistem dilini se ç in < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
< source > Open donations website < / source >
< translation > Ba ğ ı ş web sitesini a ç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "143" / >
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; Ba ğ ı ş < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
< source > Open help and support website < / source >
< translation > Yard ı m ve destek web sitesini a ç ı n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation > Geri bildirim ve hata izleme web sitesi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
< source > Open release notes website < / source >
< translation > S ü r ü m Notlar ı web sitesini a ç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "182" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; S ü r ü m notlar ı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "169" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Bilinen hatalar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Destek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "130" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Hakk ı nda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "254" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Sistem Y ü kleyiciye Ho ş geldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "253" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Calamares Sistem Y ü kleyici . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "247" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 i ç in Calamares sistem kurulum uygulamas ı na ho ş geldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "248" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Kurulumuna Ho ş geldiniz . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "266" / >
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > % 1 kurulum hakk ı nda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "266" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > % 1 sistem y ü kleyici hakk ı nda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "269" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; i ç in % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Telif Hakk ı 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Telif Hakk ı 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Te ş ekk ü rler & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; Calamares tak ı m ı & lt ; /a> ve <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares çeviri takı mı </a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> gelişim destekçisi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazı lı m.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "259" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 destek < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "62" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > Ho ş geldiniz < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >