< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "da" version = "2.1" >
< context >
< name > AlongsidePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "73" / >
< source > Choose partition to shrink : < / source >
< translation > V æ lg partitionen der skal krympes : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "74" / >
< source > Allocate drive space by dragging the divider below : < / source >
< translation > Fordel disk plads ved at tr æ kke fordeleren nedenunder : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "117" / >
< source > With this operation , the partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w h i c h c o n t a i n s % 4 w i l l b e s h r u n k t o % 2 M B a n d a n e w % 3 M B p a r t i t i o n w i l l b e c r e a t e d f o r % 5 . < / s o u r c e >
< translation > Med denne handling , vil partitionen & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; , s o m i n d e h o l d e r % 4 , b l i v e s k r u m p e t t i l % 2 M B o g e n n y % 3 M B p a r t i t i o n v i l b l i v e l a v e t f o r % 5 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "217" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > En EFI partition blev ikke fundet p å systemet . Venligst g å tilbage og brug manuel partitionering til at s æ tte % 1 op . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "227" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > EFI system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "237" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI system partition : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplyProgressDetailsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line = "37" / >
< source > Save < / source >
< translation > Gem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line = "44" / >
< source > Open in External Browser < / source >
< translation > Å bn i Extern Browser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplyProgressDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "33" / >
< source > Operations and Jobs < / source >
< translation > Handlinger og Jobs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "38" / >
< source > Time Elapsed < / source >
< translation > Tid G å et < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "64" / >
< source > Total Time : 00 : 00 :00 < / source >
< translation > Total Tid : 00 : 00 :00 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "81" / >
< source > Operation : % p % < / source >
< translation > Handling : % p % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "91" / >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "107" / >
< source > Total : % p % < / source >
< translation > Total : % p % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Base < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "20" / >
< source > Installer < / source >
< translation > Installationsprogram < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "168" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Welcome & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Velkommen & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "198" / >
< source > Location < / source >
< translation > Lokation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "224" / >
< source > License Approval < / source >
< translation > Licens Godkendelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "257" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Installation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Installation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "287" / >
< source > Install System < / source >
< translation > Install é r System < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "320" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Configuration & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Konfiguration & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "331" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Genstart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "410" / >
< source > Language < / source >
< translation > Sprog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "443" / >
< source > User Info < / source >
< translation > Bruger Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "469" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Resum é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "514" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Tastatur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "521" / >
< source > Disk Setup < / source >
< translation > Disk Indstilling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "528" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Preparation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Forberedelse & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "58" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Master Boot Record af % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "72" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Boot Partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "77" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > System Partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > GlobalStorage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > JobQueue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Modules < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "95" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > Debug information < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : InstallationViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Install < / source >
< translation > Install é r < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "89" / >
< source > Done < / source >
< translation > F æ rdig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command % 1 % 2 < / source >
< translation > K ø r kommando % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "60" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > K ø rer kommando % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "88" / >
< source > External command crashed < / source >
< translation > Extern kommando fejlede < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede .
Udskrift :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "94" / >
< source > External command failed to start < / source >
< translation > Extern kommando fejlede i at starte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "95" / >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede i at starte . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "99" / >
< source > Internal error when starting command < / source >
< translation > Intern fejl ved start af kommando < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > D å rlige parametre til process job kald . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "103" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > Extern kommando fejlede i at f æ rdigg ø re < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "104" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede i at f æ rdigg ø re efter % 2 s .
Udskrift :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "110" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > Extern kommando blev f æ rdiggjort uden fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "111" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Kommando % 1 blev f æ rdiggjort med exit kode % 2 .
Udskrift :
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "241" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > K ø rer % 1 handling . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "254" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > D å rlig arbejdsmappe sti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "255" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Arbejdsmappe % 1 for python job % 2 er ikke l æ sbar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "265" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > D å rlig hoved script fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "266" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Hoved script fil % 1 for python job % 2 er ikke l æ sbar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "311" / >
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Boost . Python fejl i job & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "66" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Tilbage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "67" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; N æ ste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Annull é r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "88" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Annull é r installationen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "89" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Vil du virkelig annullere den igangv æ rende installationsprocess ?
Installationsprogrammet vil stoppe og alle æ ndringer vil g å tabt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "252" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Forts æ t med installation ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "253" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 installationsprogrammet er ved at lave æ ndringer til din disk for at installere % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Det vil ikke v æ re muligt at fortryde disse æ ndringer . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "260" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Install é r nu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "261" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > G å & amp ; tilbage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "300" / >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Opgiv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "185" / >
< source > Error < / source >
< translation > Fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "186" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Installation Fejlede < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "234" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Ukendt undtagelsestype < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "247" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Utilg æ ngelig Python - fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "263" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > Utilg æ ngeligt Python - traceback < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "267" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Uhentbar Python fejl . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "44" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Installationsprogram < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "98" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Vis debug information < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "34" / >
< source > Checking file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Tjekker filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "58" / >
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< translation > Filsystem tjekket p å partition % 1 fejlede . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "95" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Denne computer m ø der ikke minimum systemkrav for at installere % 1 . & lt ; br / & gt ; Installationen kan ikke forts æ tte . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Detaljer . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Denne computer m ø der ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere % 1 . & lt ; br / & gt ; Installationen kan forts æ tte , men nogle features kan v æ re sl å et fra . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "142" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Dette program vil stille dig et par sp ø rgsm å l og s æ tte % 2 op p å din computer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "166" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > For det bedste resultat , v æ r sikker p å at denne computer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "194" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > Systemkrav < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "117" / >
< source > This computer currently does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > Denne computer ser ikke ud til at have et styresystem . Hvad vil du gerne g ø re ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "143" / >
< source > This computer currently has % 1 on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > Denne computer indeholder % 1 lige nu . Hvad vil du gerne g ø re ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "191" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "240" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l d e l e t e a l l o f y o u r p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Slet disk og install é r % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Advarsel : & lt ; / f o n t & g t ; D e t t e v i l s l e t t e a l l e d i n e p r o g r a m m e r , d o k u m e n t e r , b i l l e d e r , m u s i k o g a l l e a n d r e f i l e r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "246" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which disk to erase . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Slet disk og install é r % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Du vil blive tilbudt valget for hvilken disk der skal slettes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "147" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 2 alongside % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink the % 1 volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Install é r % 2 ved siden af % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; Installationsprogrammet vil krympe % 1 volumen for at g ø re plads til % 2 . Du kan v æ lge hvilken styresystem du vil bruge hver gang computeren starter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "156" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase entire disk with % 1 and install % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l e r a s e t h e w h o l e d i s k a n d d e l e t e a l l o f y o u r % 1 p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Slet hele disken med % 1 og install é r % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Advarsel : & lt ; / f o n t & g t ; D e t t e v i l s l e t t e h e l e d i s k e n o g s l e t t e a l l e d i n e % 1 p r o g r a m m e r , d o k u m e n t e r , b i l l e d e r , m u s i k o g a n d r e f i l e r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "169" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "202" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "251" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition with % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; You will be offered a choice of which partition to erase . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Erstat en partition med % 1 . & lt ; /strong><br/ & gt ; Du vil f å muligheden for at v æ lge hvilken partition du vil slette . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "178" / >
< source > This computer already has an operating system on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > Denne computer har allerede et styresystem installeret . Hvad vil du gerne g ø re ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "181" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 1 alongside your current operating system & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink an existing volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Install é r % 1 ved siden af dit nuv æ rende styresystem & lt ; /strong><br/ & gt ; Installationsprogrammet vil krympe en eksisterende partition for at lave plads til % 2 . Du kan v æ lge hvilket styresystem du vil have hver gang computeren starter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "227" / >
< source > This computer currently has multiple operating systems on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > Denne computer har allerede flere styresystemer installeret . Hvad vil du gerne g ø re ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "230" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install % 1 alongside your current operating systems & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink an existing volume to make room for % 2 . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Install é r % 1 ved siden af dine nuv æ rende styresystemer & lt ; /strong><br/ & gt ; Installationsprogrammet vil krympe en eksisterende partition for at lave plads til % 2 . Du kan v æ lge hvilket styresystem du vil have hver gang computeren starter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "278" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself , or choose multiple partitions for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuel partitionering & lt ; /strong><br/ & gt ; Du kan lave og æ ndre st ø rrelse p å partioner selv , eller v æ lge flere partitioner til % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Frig ø r monteringer til partitionering p å % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "50" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Renser monteringspunkter for partitionerings handling p å % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "169" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > Frigjorde alle monteringer til % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "38" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Rens alle midlertidige monteringspunkter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "45" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > Renser alle midlertidige monteringspunkter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "56" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > Kan ikke f å liste over midlertidige monteringspunkter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "95" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > Rensede alle midlertidige monteringspunkter . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageAdvanced < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "23" / >
< source > Permissions < / source >
< translation > Rettigheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "35" / >
< source > Allow applying operations without administrator privileges < / source >
< translation > Tillad at gennemf ø re handlinger uden administrator rettigheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "51" / >
< source > Backend < / source >
< translation > Backend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "57" / >
< source > Active backend : < / source >
< translation > Aktiv backend : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "79" / >
< source > Units < / source >
< translation > Enheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "85" / >
< source > Preferred unit : < / source >
< translation > Foretrukket enhed : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "96" / >
< source > Byte < / source >
< translation > Byte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "101" / >
< source > KiB < / source >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "106" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "111" / >
< source > GiB < / source >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "116" / >
< source > TiB < / source >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "121" / >
< source > PiB < / source >
< translation > PiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "126" / >
< source > EiB < / source >
< translation > EiB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageFileSystemColors < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "23" / >
< source > File Systems < / source >
< translation > Filsystem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "29" / >
< source > luks : < / source >
< translation > luks : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "45" / >
< source > ntfs : < / source >
< translation > ntfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "58" / >
< source > ext2 : < / source >
< translation > ext2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "87" / >
< source > ext3 : < / source >
< translation > ext3 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "116" / >
< source > ext4 : < / source >
< translation > ext4 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "132" / >
< source > btrfs : < / source >
< translation > btrfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "174" / >
< source > linuxswap : < / source >
< translation > linuxswap : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "190" / >
< source > fat16 : < / source >
< translation > fat16 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "219" / >
< source > fat32 : < / source >
< translation > fat32 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "248" / >
< source > zfs : < / source >
< translation > zfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "264" / >
< source > reiserfs : < / source >
< translation > reiserfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "293" / >
< source > reiser4 : < / source >
< translation > reiser4 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "322" / >
< source > hpfs : < / source >
< translation > hpfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "338" / >
< source > jfs < / source >
< translation > jfs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "367" / >
< source > hfs : < / source >
< translation > hfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "396" / >
< source > hfsplus : < / source >
< translation > hfsplus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "412" / >
< source > ufs : < / source >
< translation > ufs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "441" / >
< source > xfs : < / source >
< translation > xfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "470" / >
< source > ocfs2 : < / source >
< translation > ocfs2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "489" / >
< source > extended : < / source >
< translation > udvidet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "518" / >
< source > unformatted : < / source >
< translation > uformateret : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "547" / >
< source > unknown : < / source >
< translation > ukendt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "570" / >
< source > exfat : < / source >
< translation > exfat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "583" / >
< source > nilfs2 : < / source >
< translation > nilfs2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "622" / >
< source > lvm2 pv : < / source >
< translation > lvm2 pv : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageGeneral < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "23" / >
< source > Partition Alignment < / source >
< translation > Partition Justering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "29" / >
< source > Use cylinder based alignment ( Windows XP compatible ) < / source >
< translation > Brug cylinder baseret justering ( Windows XP kompatibel ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "42" / >
< source > Sector alignment : < / source >
< translation > Sektor justering : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "55" / >
< source > sectors < / source >
< translation > sektorer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "71" / >
< source > Align partitions per default < / source >
< translation > Just é r partitioner som standard < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "90" / >
< source > Logging < / source >
< translation > Logf ø ring < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "96" / >
< source > Hide messages below : < / source >
< translation > Skjul nedenst å ende beskeder : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "107" / >
< source > Debug < / source >
< translation > Fejlfinde < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "112" / >
< source > Information < / source >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "117" / >
< source > Warning < / source >
< translation > Advarsel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "122" / >
< source > Error < / source >
< translation > Fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "139" / >
< source > File Systems < / source >
< translation > Filsystemer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "145" / >
< source > Default file system : < / source >
< translation > Standard filsystem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "167" / >
< source > Shredding < / source >
< translation > Markulering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "173" / >
< source > Overwrite with : < / source >
< translation > Overskriv med : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "180" / >
< source > Random data < / source >
< translation > Tilf æ ldig data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "190" / >
< source > Zeros < / source >
< translation > Nuller < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Opret en partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > Partition & amp ; Type : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Prim æ r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Udvidet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > F & amp ; ile System : < / source >
< translation > & amp ; Filsystem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bindingspunkt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "164" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; St ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "174" / >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "96" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Logisk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "101" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Prim æ r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "118" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Opret en ny % 2 MB partition p å % 4 ( % 3 ) med % 1 fil system . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Opret en ny & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n p å & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; f i l s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "71" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > Opretter ny % 1 partition p å % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette partition p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "102" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne partitionstabel . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Opret partitionstabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Hvis du opretter en ny partitionstabel vil det slette alle data p å disken . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Hvilken slags partitionstabel vil du oprette ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partition Table ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Opret en ny % 1 partitionstabel p å % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "56" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Opret en ny & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n s t a b e l p å & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "66" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > Opretter ny % 1 partitionstabel p å % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette en partitionstabel p å % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the type of partition table you want to create : < / source >
< translation > V æ lg hvilken type partitionstabel du vil oprette : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "29" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "39" / >
< source > MS - Dos < / source >
< translation > MS - DOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "66" / >
< source > ( icon ) < / source >
< translation > ( ikon ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "79" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h i s w i l l d e s t r o y a l l d a t a o n t h e d e v i c e ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Advarsel & lt ; / b & g t ; D e t t e v i l ø d e l æ g g e a l t d a t a p å e n h e d e n ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Opret bruger % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "58" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Opret bruger & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "65" / >
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > Opretter bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "81" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Sudoernes mappe er ikke skrivbar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "85" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Kan ikke oprette sudoer fil til skrivning . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "93" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Kan ikke chmod sudoer filen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "99" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > Kan ikke å bne gruppernes fil til l æ sning . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "137" / >
< source > Cannot create user % 1 . < / source >
< translation > Kan ikke oprette bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "139" / >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > useradd stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "144" / >
< source > Cannot set full name for user % 1 . < / source >
< translation > Kan ikke indstille fuld navn for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "146" / >
< source > chfn terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chfn stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "155" / >
< source > Cannot set home directory ownership for user % 1 . < / source >
< translation > Kan ikke indstille hjemmemappe ejerskab for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "157" / >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chown stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecryptLuksDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Name : < / source >
< translation > & amp ; Navn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line = "35" / >
< source > & amp ; Passphrase : < / source >
< translation > & amp ; Kodes æ tning : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "42" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > Slet partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "50" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Slet partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "58" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > Sletter partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede ved sletning af partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
< source > Partition ( % 1 ) and device ( % 2 ) do not match . < / source >
< translation > Partition ( % 1 ) og enhed ( % 2 ) matcher ikke . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "94" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne partitionstabel . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "79" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DevicePropsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "58" / >
< source > Partition table : < / source >
< translation > Partitionstabel : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "77" / >
< source > Cylinder alignment < / source >
< translation > Cylinder justering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "84" / >
< source > Sector based alignment < / source >
< translation > Saktorbaseret justering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "113" / >
< source > Capacity : < / source >
< translation > Kapacitet : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "130" / >
< source > Total sectors : < / source >
< translation > Total Sektorer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "160" / >
< source > Cylinders / Heads / Sectors : < / source >
< translation > Cylindere / Hoveder / Sektorer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "183" / >
< source > Logical sector size : < / source >
< translation > Logisk sektor st ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "200" / >
< source > Physical sector size : < / source >
< translation > Fysisk sektor st ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "217" / >
< source > Cylinder size : < / source >
< translation > Cylinder st ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "241" / >
< source > Primaries / Max : < / source >
< translation > Prim æ re / Max : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "265" / >
< source > SMART status : < / source >
< translation > SMART status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "303" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > Mere . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Rediger Eksisterende Partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Indhold : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > Keep < / source >
< translation > Behold < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Formater < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "83" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Advarsel : Formatering af partitionen vil slette alle eksisterende data . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Forbindingspunkt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "113" / >
< source > Size : < / source >
< translation > St ø rrelse : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditMountOptionsDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line = "14" / >
< source > Edit Mount Options < / source >
< translation > Rediger Forbindingsmuligheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line = "20" / >
< source > Edit the mount options for this file system : < / source >
< translation > Rediger forbindelsesesmulighederne for dette filsystem : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditMountPointDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "17" / >
< source > Path : < / source >
< translation > Sti : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "46" / >
< source > Select . . . < / source >
< translation > V æ lg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "53" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Type : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "63" / >
< source > Options : < / source >
< translation > Muligheder : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "73" / >
< source > Read - only < / source >
< translation > Skrivel å st < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Users can mount and unmount < / source >
< translation > Brugere kan forbinde og afbinde < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "87" / >
< source > No automatic mount < / source >
< translation > Ingen automatisk forbinding < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "94" / >
< source > No update of file access times < / source >
< translation > Ingen opdatering af fil tilgang tider < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "101" / >
< source > Synchronous access < / source >
< translation > Synkron adgang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "108" / >
< source > No update of directory access times < / source >
< translation > Ingen opdatering af mappe tilgang tider < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > No binary execution < / source >
< translation > Ingen bin æ r eksekvering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "122" / >
< source > Update access times relative to modification < / source >
< translation > Opdater tilgangstider relativ til modifikation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "142" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > More . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "149" / >
< source > Dump Frequency : < / source >
< translation > Dump Interval : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "178" / >
< source > Pass Number : < / source >
< translation > Gennemgang Nummer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "285" / >
< source > Device Node < / source >
< translation > Enhedsnode : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "295" / >
< source > UUID < / source >
< translation > UUID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "302" / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Identify by : < / source >
< translation > Identific é r ved : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EraseDiskPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "54" / >
< source > Select drive : < / source >
< translation > V æ lg drev : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "264" / >
< source > Before : < / source >
< translation > F ø r : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "270" / >
< source > After : < / source >
< translation > Efter : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FileSystemSupportDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "17" / >
< source > This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them .
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported . But not all operations can be performed on all file systems , even if all required tools are installed . Please see the documentation for details . < / source >
< translation > Denne tabel viser hvilke filsystemer der er supporteret og hvilke specifikke handlinger der kan ud ø ves p å dem .
Nogle filsystemer kr æ ver at eksterne v æ rkt ø jer skal installeres for at v æ re supporteret . V æ r venlig at l æ se dokumentationen for detaljer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "65" / >
< source > File System < / source >
< translation > Filsystem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Create < / source >
< translation > Opret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "75" / >
< source > Grow < / source >
< translation > Voks < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Shrink < / source >
< translation > Skrumpe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "85" / >
< source > Move < / source >
< translation > Flyt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "90" / >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopi é r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "95" / >
< source > Check < / source >
< translation > Tjek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "100" / >
< source > Read Label < / source >
< translation > L æ s Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "105" / >
< source > Write Label < / source >
< translation > Skriv Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "110" / >
< source > Read Usage < / source >
< translation > L æ s Forbrug < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Backup < / source >
< translation > Sikkerhedskopi é r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Restore < / source >
< translation > Genopret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "125" / >
< source > Support Tools < / source >
< translation > Support V æ rkt ø jer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "135" / >
< source > Rescan Support < / source >
< comment > @action : button < / comment >
< translation > Genskan Support < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "88" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > Indstil partitionsinformation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "111" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 1 p å den & lt ; strong & gt ; nye & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "116" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ops æ t den & lt ; strong & gt ; nye & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n m e d m o n t e r i n g s p u n k t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "124" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 2 p å % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "130" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ops æ t % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; m e d m o n t e r i n g s p u n k t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "142" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Install é r boot loader p å & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "152" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Ops æ tter monteringspunkter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to find path for boot loader < / source >
< translation > Fejlede i at finde sti til boot loaderen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Genstart nu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; F æ rdig . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 er blevet installeret p å din computer . & lt ; br / & gt ; Du kan nu genstarte ind i dit nye system , eller forts æ tte med at bruge % 2 Live milj ø et . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > All done < / source >
< translation > F æ rdig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MB ) on % 4 . < / source >
< translation > Formater partition % 1 ( filsystem : % 2 , st ø rrelse : % 3 MB ) p å % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Format é r & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; m e d f i l s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "70" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Formatterer partition % 1 med fil system % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "82" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at formatere partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "90" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "99" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne partitionstabel . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "107" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "115" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "201" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Indstil tastatur model til % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "203" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Indstil tastatur layout til % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Tastatur < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "33" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > System omr å de indstilling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "40" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Systemets locale indstilling har indflydelse p å sproget og tegns æ t for nogle kommandolinje bruger elementer . & lt ; br / & gt ; Denne indstilling er nu & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "159" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "170" / >
< source > The system locale is set to % 1 . < / source >
< translation > System omr å de indstillingen er sat til % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "167" / >
< source > Region : < / source >
< translation > Region : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "168" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > Zone : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "173" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Æ ndre . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "267" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Indstil tidszone til % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Loader lokationsdata . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "79" / >
< source > Location < / source >
< translation > Lokation < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "14" / >
< source > KDE Partition Manager < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > KDE Partitionsmanager < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "24" / >
< source > Devices < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Enheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "38" / >
< source > Pending Operations < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Ventende Handlinger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "49" / >
< source > Information < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Information < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "63" / >
< source > Log Output < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > F ø r log over udskrift < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "66" / >
< source > Move file system of partition % 1 . < / source >
< translation > Flyt filsystem af partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "80" / >
< source > Could not open file system on partition % 1 for moving . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne filsystem p å partition % 1 til flytning . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not create target for moving file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke oprette destination til flytning af filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "95" / >
< source > Moving of partition % 1 failed , changes have been rolled back . < / source >
< translation > Flytning af partition % 1 fejlede , æ ndringer er tilbagef ø rt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "101" / >
< source > Moving of partition % 1 failed . Roll back of the changes have failed . < / source >
< translation > Flytning af partition % 1 fejlede . Tilbagef ø ring af æ ndringer fejlede . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< translation > Opdaterer boot sektor efter flytning af partition % 1 fejlede . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
< translation > De logiske sektor st ø rrelser for kilden og destination af kopiering er ikke den samme . Dette er ligenu ikke supporteret . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "197" / >
< source > Source and target for copying do not overlap : Rollback is not required . < / source >
< translation > Kilde og destination for kopiering overlapper ikke : Tilebagef ø ring ikke kr æ vet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "229" / >
< source > Could not open device % 1 to rollback copying . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed % 1 til at tilbagef ø re kopiering . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Tastatur Model : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Skriv her for at teste dit tastatur < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "33" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Hvad er dit navn ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "111" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Hvilket navn vil du bruge til at logge ind ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "191" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "319" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "425" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "553" / >
< source > font - weight : normal < / source >
< translation > font - v æ gt : normal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "194" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Hvis mere end é n person vil bruge denne computer , kan du indstille flere konti efter installationen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "217" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > V æ lg en adgangskode for at beskytte din konto . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "322" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv kodeordet to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . Et godt kodeord vil indeholde et mix af bogstaver , tal og specialtegn , v æ re mindst 8 cifre langt og b ø r skiftes j æ vnligt . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Hvad er navnet p å denne computer ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "428" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Dette navn vil blive brugt , hvis du g ø r computeren synlig for andre p å netv æ rket . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > V æ lg et kodeord til administrator kontoen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "556" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv kodeordet to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "596" / >
< source > & amp ; Log in automatically < / source >
< translation > & amp ; Log in automatisk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "606" / >
< source > Require & amp ; my password to log in < / source >
< translation > Kr æ v & amp ; mit kodeord for at logge ind < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartPropsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "49" / >
< source > File system : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Filsystem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "65" / >
< source > Label : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Etiket : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "82" / >
< source > This file system does not support setting a label . < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Dette filsystem supportere ikke at indstille etiket . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "92" / >
< source > Recreate existing file system < / source >
< comment > @action : button < / comment >
< translation > Genskab eksisterende filsystem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "106" / >
< source > Mount point : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Forbindelsespunkt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "123" / >
< source > Partition type : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Partitionstype : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "140" / >
< source > Status : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "157" / >
< source > UUID : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > UUID : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "187" / >
< source > Size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > St ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "210" / >
< source > Available : < / source >
< comment > @label partition capacity available < / comment >
< translation > Tilg æ ngelig : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "227" / >
< source > Used : < / source >
< comment > @label partition capacity used < / comment >
< translation > Brugt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "251" / >
< source > First sector : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > F ø rste sektor : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "268" / >
< source > Last sector : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Sidste sektor : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "285" / >
< source > Number of sectors : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Antal af sektorer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Flags : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Flag : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionManagerWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "14" / >
< source > KDE Partition Manager < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > KDE Partitionsmanager < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Partition < / source >
< translation > Partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "75" / >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Forbindelsespunkt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "85" / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "90" / >
< source > UUID < / source >
< translation > UUID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "95" / >
< source > Size < / source >
< translation > St ø rrelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "100" / >
< source > Used < / source >
< translation > Brugt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "105" / >
< source > Available < / source >
< translation > Tilg æ ngelig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "110" / >
< source > First Sector < / source >
< translation > F ø rste Sektor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Last Sector < / source >
< translation > Sidste Sektor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Number of Sectors < / source >
< translation > Antal Sektorer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "125" / >
< source > Flags < / source >
< translation > Flag < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "135" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > Fri Plads < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "139" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Ny partition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "178" / >
< source > Name < / source >
< translation > Navn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "180" / >
< source > File System < / source >
< translation > Filsystem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "182" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Forbindelsespunkt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "184" / >
< source > Size < / source >
< translation > St ø rrelse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Disk : < / source >
< translation > & amp ; Disk : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Tilbagef ø r Alle Æ ndringer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "84" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Ny Partitionstabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; Create < / source >
< translation > & amp ; Opret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Redig é r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Slet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "145" / >
< source > & amp ; Install boot loader on : < / source >
< translation > & amp ; Install é r boot loaderen p å : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "135" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Er du sikker p å at du vil oprette en ny partitionstabel p å % 1 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "67" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Samler system information . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "171" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > Partitioner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "208" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 1 & lt ; strong & gt ; ved siden af & lt ; / s t r o n g & g t ; e t a n d e t s t y r e s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "213" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Slet & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k o g i n s t a l l é r % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "218" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Erstat & lt ; / s t r o n g & g t ; e n p a r t i t i o n m e d % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "223" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuel & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n e r i n g . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "236" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 1 & lt ; strong & gt ; ved siden af & lt ; / s t r o n g & g t ; e t a n d e t s t y r e s y s t e m p å d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "243" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Slet & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) o g i n s t a l l é r % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "250" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Erstat & lt ; / s t r o n g & g t ; e n p a r t i t i o n p å d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e d % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "257" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuel & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n e r i n g p å d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "265" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "277" / >
< source > Before : < / source >
< translation > F ø r : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "283" / >
< source > After : < / source >
< translation > Efter : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressTreeModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line = "143" / >
< source > Install < / source >
< translation > Install é r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line = "153" / >
< source > Finish < / source >
< translation > F æ rdigg ø r < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Standard Tastatur Model < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "163" / >
< source > Default < / source >
< translation > Standard < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReleaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "20" / >
< source > KDE Release Builder < / source >
< translation > KDE Release Bygger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "32" / >
< source > Application < / source >
< translation > Program < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "38" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Navn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Version : < / source >
< translation > & amp ; Version : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "93" / >
< source > Repository and Revision < / source >
< translation > Repositorie og Revision < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Checkout From : < / source >
< translation > & amp ; Tjek ud fra : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "119" / >
< source > trunk < / source >
< translation > trunk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "124" / >
< source > branches < / source >
< translation > branches < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "129" / >
< source > tags < / source >
< translation > tags < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "137" / >
< source > Ta & amp ; g / Branch : < / source >
< translation > Ta & amp ; g / Branch < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "163" / >
< source > & amp ; SVN Access : < / source >
< translation > & amp ; SVN Access : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "183" / >
< source > anonsvn < / source >
< translation > anonsvn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "188" / >
< source > https < / source >
< translation > https < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "193" / >
< source > svn + ssh < / source >
< translation > svn + ssh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "201" / >
< source > & amp ; User : < / source >
< translation > & amp ; Bruger : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "236" / >
< source > Options < / source >
< translation > Muligheder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "242" / >
< source > Get & amp ; Documentation < / source >
< translation > F å & amp ; Dokumentation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "252" / >
< source > Get & amp ; Translations < / source >
< translation > F å & amp ; Overs æ ttelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "262" / >
< source > C & amp ; reate Tag < / source >
< translation > & amp ; Opret Tag < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "271" / >
< source > S & amp ; kip translations below completion : < / source >
< translation > & amp ; Spring over overs æ ttelser under f æ rdigg ø relse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "306" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "324" / >
< source > Create Tar & amp ; ball < / source >
< translation > Opret Tar & amp ; ball < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "334" / >
< source > Apply & amp ; fixes < / source >
< translation > Anvend & amp ; rettelser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplacePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line = "22" / >
< source > Dis & amp ; k : < / source >
< translation > Dis & amp ; k : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "160" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > V æ lg hvor % 1 skal installeres . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Advarsel : & lt ; / f o n t & g t ; d e t t e v i l s l e t t e a l l e f i l e r n e p å d e n v a l g t e p a r t i t i o n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "187" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Det valgte emne ser ikke ud til at v æ re en gyldig partition . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "195" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 kan ikke installeres p å tomt plads . V æ lg venligst en eksisterende partition . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "206" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 kan ikke installeres p å en udvidet partition . V æ lg venligst en eksisterende prim æ r eller logisk partition . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "217" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 kan ikke installeres p å denne partition . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "224" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Data partition ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "241" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Ukendt system partition ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "246" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 system partition ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "257" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Partitionen % 1 er for lille til % 2 . V æ lg venligst en partition med mindst % 3 GiB plads . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "281" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; En EFI system partition kunne ikke findes p å systemet . Venligst g å tilbage og brug manuel partitionering til at ops æ tte % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "312" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "337" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 vil blive installeret p å % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Advarsel : & lt ; / f o n t & g t ; A l d a t a p å p a r t i t i o n % 2 v i l g å t a b t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "303" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > EFI system partitionen p å % 1 vil blive brugt for at starte % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "321" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI system partition : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "57" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Samler system informationer . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "98" / >
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
< translation > har mindst % 1 GB fri plads p å drevet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "100" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Der er ikke nok fri plads p å drevet . Mindst % 1 GB er p å kr æ vet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "108" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation > har mindst % 1 GB virkende hukkommelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "110" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Systemet har ikke nok virkende hukkommelse . Mindst % 1 GB er p å kr æ vet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "118" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > er sat til en str ø mkilde < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "119" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Systemet er ikke sat til en str ø mkilde . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "126" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > er forbundet til internettet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "127" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Systemet er ikke forbundet til internettet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "135" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Installationsprogrammet k ø rer ikke med administrator rettigheder . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "76" / >
< source > Resize file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Æ ndre st ø rrelse af filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "91" / >
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Parted fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "101" / >
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "187" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Æ ndre st ø rrelse p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "194" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > St ø rrelses æ ndring af & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t i l & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "205" / >
< source > Resizing % 2 MB partition % 1 to % 3 MB . < / source >
< translation > Æ ndrer nu st ø rrelsen af % 2 MB partition % 1 til % 3 MB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "290" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Kunne ikke å bne enhed & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Indstil v æ rtsnavn % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > S æ t hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > S æ tter hostname % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "68" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > Intern Fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Kan ikke skrive v æ rtsnavn til m å l system < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "57" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Indstil tastatur model til % 1 , layout til % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "284" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Fejl ved at skrive tastatur konfiguration for den virtuelle konsol . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "285" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "289" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Fejlede at skrive til % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "288" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Fejlede at skrive tastatur konfiguration til X11 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartGeometryJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "144" / >
< source > Update geometry of partition % 1 . < / source >
< translation > Opdat é r geometri af partition % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "156" / >
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
< translation > Fejlede i at æ ndre geometri af partitionen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "42" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Indstil kodeord for bruger % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Ops æ tter kodeord for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "59" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > D å rlig destination systemsti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "60" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rodMonteringsPunkt er % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "69" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Kan ikke indstille kodeord for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "71" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod stoppede med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "41" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Indstil tidszone til % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "56" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Kan ikke tilg å den valgte tidszone sti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "57" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > D å rlig sti : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "69" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Kan ikke indstille tidszone . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "70" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Link oprettelse fejlede , m å l : % 1 ; link navn : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SizeDetailsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "62" / >
< source > First sector : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > F ø rste sektor : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "97" / >
< source > Last sector : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Sidste sektor : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Align partition < / source >
< translation > Just é r partition < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SizeDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "55" / >
< source > Partition type : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Partitionstype : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Prim æ r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "77" / >
< source > Extended < / source >
< translation > Udvidet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "84" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Logisk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "99" / >
< source > File system : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Filsystem : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Label : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Etiket : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "134" / >
< source > This file system does not support setting a label . < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Dette filsystem supporterer ikke at indstille etiket . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "152" / >
< source > Minimum size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Minimum st ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "175" / >
< source > Maximum size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Maximum st ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "198" / >
< source > Free space before : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Fri plads f ø r : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "233" / >
< source > Size : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > St ø rrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "262" / >
< source > Free space after : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Fri plads efter : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SmartDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "23" / >
< source > SMART status : < / source >
< translation > SMART status : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "63" / >
< source > Model : < / source >
< translation > Model : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "92" / >
< source > Serial number : < / source >
< translation > Serie nummer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "121" / >
< source > Firmware revision : < / source >
< translation > Firmware revision : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "150" / >
< source > Temperature : < / source >
< translation > Temperatur : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "179" / >
< source > Bad sectors : < / source >
< translation > D å rlige sektorer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "208" / >
< source > Powered on for : < / source >
< translation > Str ø m p å for : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "237" / >
< source > Power cycles : < / source >
< translation > Str ø m cyklus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "289" / >
< source > Id < / source >
< translation > Id < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "294" / >
< source > Attribute < / source >
< translation > Attribut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "299" / >
< source > Failure Type < / source >
< translation > Fejl Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "304" / >
< source > Update Type < / source >
< translation > Opdateringstype < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Worst < / source >
< translation > V æ rste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "314" / >
< source > Current < / source >
< translation > Nuv æ rende < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "319" / >
< source > Threshold < / source >
< translation > T æ rskel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "324" / >
< source > Raw < / source >
< translation > R å < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "329" / >
< source > Assessment < / source >
< translation > Vurdering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "334" / >
< source > Value < / source >
< translation > V æ rdi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "385" / >
< source > Overall assessment : < / source >
< translation > Samlet vurdering : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "414" / >
< source > Self tests : < / source >
< translation > Selvtests : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "42" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Dette er et overblik over hvad der vil ske n å r du starter installationsprocessen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Opsummering < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TreeLogBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "54" / >
< source > Sev . < / source >
< comment > @title : column Severity of a log entry / log level . Text must be very short . < / comment >
< translation > Sev . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "57" / >
< source > Severity < / source >
< translation > Betydning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "62" / >
< source > Time < / source >
< comment > @title : column a time stamp of a log entry < / comment >
< translation > Tid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "67" / >
< source > Message < / source >
< comment > @title : column the text message of a log entry < / comment >
< translation > Besked < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "253" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Dit brugernavn er for langt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "263" / >
< source > Your username contains invalid characters . Only lowercase letters and numbers are allowed . < / source >
< translation > Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn . Kun sm å bogstaver og numre er gyldige . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "307" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Dit hostname er for kort . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "318" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Dit hostname er for langt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "329" / >
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< translation > Dit hostname indeholder ugyldige tegn . Kun bogstaver , numre og tankestreger er gyldige . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "360" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "393" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Dine kodeord er ikke ens ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Users < / source >
< translation > Brugere < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation > & amp ; Sprog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > & amp ; Udgivelsesnoter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Kendte problemer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Support < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "146" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Om < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Velkommen til % 1 installationsprogrammet . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "70" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Om % 1 installationsprogrammet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Tak til : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Phillip M ü ller , Pier Liugi Fiorini og Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //calamares.io/">Calamares</a>udvikling er sponsoreret af <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Bbefriér Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "193" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 support < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > Velkommen < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >