|
|
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose partition to shrink:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>請選擇要縮減的磁區:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>拖曳以下的分界線以分配裝置空間</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
|
|
|
|
<source>With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>將會執行以下操作:縮減原容量為 %4 的分割區 <b>%1</b> 為 %2MB 並新建一個新的 %3MB 分割區以容納 %5 。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -22,12 +22,12 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>儲存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Open in External Browser</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>以外部瀏覽器開啟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -35,32 +35,32 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Operations and Jobs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>操作與工作</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Time Elapsed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>經過時間</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Total Time: 00:00:00</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>總時間:00:00:00</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Operation: %p%</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>操作: %p%</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>狀態</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>Total: %p%</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>共: %p%</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Installer</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>安裝程式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
|
|
|
@ -77,17 +77,21 @@
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">歡迎使用</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>位置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
|
|
|
|
<source>License Approval</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>授權協議</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
|
|
|
|
@ -96,12 +100,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">安裝流程</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
|
|
|
|
|
<source>Install System</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>安裝系統</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
|
|
|
|
@ -110,37 +118,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">設置</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>重新啟動</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>語言</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
|
|
|
|
<source>User Info</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>使用者資訊</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>總覽</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>鍵盤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
|
|
|
|
|
<source>Disk Setup</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>磁碟設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
|
|
|
|
@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">準備動作</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -157,17 +173,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%1 的主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Boot Partition</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>開機磁區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>System Partition</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>系統磁區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -175,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Install</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>安裝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -183,7 +199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>完成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -191,44 +207,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Run command %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>執行命令 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>External command crashed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>外部指令崩潰</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 crashed.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>指令 %1 崩潰。
|
|
|
|
|
輸出:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>External command failed to start</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>無法開始外部指令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>無法開始指令 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Internal error when starting command</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>開始指令時發生內部錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>呼叫行程的參數無效。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>External command failed to finish</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>無法完成外部指令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
@ -449,37 +467,37 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Byte</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Byte</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>PiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>PiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>EiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>EiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -487,107 +505,107 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<source>File Systems</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>檔案系統</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>luks:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>luks:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>ntfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ntfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>ext2:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ext2:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>ext3:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ext3:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>ext4:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ext4:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>btrfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>btrfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source>linuxswap:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>linuxswap:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>fat16:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>fat16:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="219"/>
|
|
|
|
|
<source>fat32:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>fat32:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="248"/>
|
|
|
|
|
<source>zfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>zfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>reiserfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>reiserfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>reiser4:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>reiser4:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="322"/>
|
|
|
|
|
<source>hpfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>hpfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="338"/>
|
|
|
|
|
<source>jfs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>jfs</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="367"/>
|
|
|
|
|
<source>hfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>hfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="396"/>
|
|
|
|
|
<source>hfsplus:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>hfsplus:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="412"/>
|
|
|
|
|
<source>ufs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ufs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="441"/>
|
|
|
|
|
<source>xfs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>xfs:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="470"/>
|
|
|
|
|
<source>ocfs2:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ocfs2:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="489"/>
|
|
|
|
|
<source>extended:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>extended:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="518"/>
|
|
|
|
@ -602,17 +620,17 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="570"/>
|
|
|
|
|
<source>exfat:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>exfat:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>nilfs2:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>nilfs2:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="622"/>
|
|
|
|
|
<source>lvm2 pv:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>lvm2 pv:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -738,57 +756,57 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source>/</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="140"/>
|
|
|
|
|
<source>/boot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/boot</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source>/home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/home</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>/opt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/opt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>/usr</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/usr</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="160"/>
|
|
|
|
|
<source>/var</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/var</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>Si&ze:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>容量大小 (Si) :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
|
|
|
|
<source> MB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Logical</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>邏輯磁區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Primary</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>主要磁區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>GPT</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>GPT</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1103,32 +1121,32 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>/</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>/boot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/boot</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>/home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/home</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>/opt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/opt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
|
|
|
|
|
<source>/usr</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/usr</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source>/var</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/var</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
|
|
|
@ -1174,7 +1192,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Read-only</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>唯讀</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
|
|
@ -1276,73 +1294,73 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>File System</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>檔案系統</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Create</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>新增</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Grow</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>擴張</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Shrink</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>縮減</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Move</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>移動</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>複製</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Check</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>檢查</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Read Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>讀取標籤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Write Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>寫入標籤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Read Usage</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>讀取使用狀況</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Backup</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>備份</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>還原</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>Support Tools</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>支援工具</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source>Rescan Support</source>
|
|
|
|
|
<comment>@action:button</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>重新掃描</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1404,7 +1422,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingViewStep.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>歡迎</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1425,7 +1443,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>鍵盤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1433,12 +1451,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Region:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>地區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Zone:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>時區</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
@ -1451,12 +1469,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Loading location data...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>讀取位置資料 ...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>位置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1465,31 +1483,31 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>KDE Partition Manager</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>KDE 磁碟分割區管理員</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>Devices</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>裝置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Pending Operations</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>佇列的操作</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>資訊</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Log Output</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>日誌輸出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1546,17 +1564,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>型式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard Model:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>鍵盤型號:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>在此輸入以測試您的鍵盤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1564,17 +1582,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>型式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>What is your name?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>尊姓大名?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>您想使用何種登入名稱?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="191"/>
|
|
|
|
@ -1592,7 +1610,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>輸入密碼以確保帳號的安全性。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
|
|
|
@ -1602,7 +1620,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
|
|
|
|
<source>What is the name of this computer?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>這部電腦叫什麼名字?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="428"/>
|
|
|
|
@ -1612,7 +1630,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="451"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>替系統管理員帳號設定一組密碼</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="556"/>
|
|
|
|
@ -1622,12 +1640,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="596"/>
|
|
|
|
|
<source>Log in automatically</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>自動登入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
|
|
|
|
|
<source>Require my password to log in</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>密碼登入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1636,13 +1654,13 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>File system:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>檔案系統:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>標籤:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="82"/>
|
|
|
|
@ -1678,7 +1696,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="157"/>
|
|
|
|
|
<source>UUID:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>UUID:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
|
|
|
|
@ -1729,7 +1747,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>KDE Partition Manager</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:window</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>KDE 磁碟分割區管理員</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
|
|
@ -1754,7 +1772,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>UUID</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>UUID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
|
|
@ -2041,12 +2059,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="188"/>
|
|
|
|
|
<source>https</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>https</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>svn+ssh</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>svn+ssh</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
|
|
|
|
@ -2056,7 +2074,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
|
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>選項</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="242"/>
|
|
|
|
@ -2081,7 +2099,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
|
|
|
|
|
<source> %</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation> %</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
|
|
|
|
@ -2266,13 +2284,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>File system:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>檔案系統:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>標籤:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
|
|
|
@ -2474,7 +2492,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
|
<source>Your passwords do not match!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>密碼不符!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2482,7 +2500,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Users</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>使用者</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|