< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "fi_FI" version = "2.1" >
< context >
< name > AlongsidePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "67" / >
< source > Choose partition to shrink : < / source >
< translation > Valitse osio jota supistetaan : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "68" / >
< source > Allocate drive space by dragging the divider below : < / source >
< translation > Jaa aseman tila raahaamalla alla olevaa jakajaa : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "167" / >
< source > With this operation , the partition & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w h i c h c o n t a i n s % 4 w i l l b e s h r u n k t o % 2 M B a n d a n e w % 3 M B p a r t i t i o n w i l l b e c r e a t e d f o r % 5 . < / s o u r c e >
< translation > T ä m ä toiminto supistaa osion & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; , j o s s a % 4 s i j a i t s e e , k o k o o n % 2 M B . U u s i % 3 M B k o k o i n e n o s i o l u o d a a n % 5 v a r t e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplyProgressDetailsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line = "37" / >
< source > Save < / source >
< translation > Tallenna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line = "44" / >
< source > Open in External Browser < / source >
< translation > Avaa Ulkoisessa Selaimessa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ApplyProgressDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "33" / >
< source > Operations and Jobs < / source >
< translation > Toiminnat ja ty ö t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "38" / >
< source > Time Elapsed < / source >
< translation > Kulunut aika < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "64" / >
< source > Total Time : 00 : 00 :00 < / source >
< translation > Kokonaisaika : 00 : 00 :00 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "81" / >
< source > Operation : % p % < / source >
< translation > Toiminta : % p % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "91" / >
< source > Status < / source >
< translation > Tila < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line = "107" / >
< source > Total : % p % < / source >
< translation > Yhteens ä : % p % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Base < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "20" / >
< source > Installer < / source >
< translation > Asennusohjelma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "168" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Welcome & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Tervetuloa & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "198" / >
< source > Location < / source >
< translation > Sijainti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "224" / >
< source > License Approval < / source >
< translation > Lisenssin hy ä ksyminen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "257" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Installation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Asennus & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "287" / >
< source > Install System < / source >
< translation > Asenna J ä rjestelm ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "320" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Configuration & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Asetukset & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "331" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > K ä ynnist ä uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "410" / >
< source > Language < / source >
< translation > Kieli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "443" / >
< source > User Info < / source >
< translation > K ä ytt ä j ä n tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "469" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Yhteenveto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "514" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > N ä pp ä imist ö < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "521" / >
< source > Disk Setup < / source >
< translation > Levyn asennus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line = "528" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Preparation & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; color : # 343434 ; & quot ; & gt ; Valmistelu & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "57" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > % 1 :n MBR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "71" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > K ä ynnistysosio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > J ä rjestelm ä osio < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : InstallationViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line = "75" / >
< source > Install < / source >
< translation > Asenna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "88" / >
< source > Done < / source >
< translation > Valmis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command % 1 < / source >
< translation > Aja komento % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "77" / >
< source > External command crashed < / source >
< translation > Ulkoinen komento kaatui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "78" / >
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation > Komento % 1 kaatui .
Tuloste :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "83" / >
< source > External command failed to start < / source >
< translation > Ulkoisen komennon k ä ynnistys ep ä onnistui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "84" / >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< translation > Komennon % 1 k ä ynnistys ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "88" / >
< source > Internal error when starting command < / source >
< translation > Sis ä inen virhe suoritettaessa komentoa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Huonot parametrit prosessin kutsuun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "92" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > Ulkoista komentoa ei voitu ajaa loppuun < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "93" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Komento % 1 ep ä onnistui ajassa % 2 s .
Tuloste :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "99" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > Ulkoinen komento p ä ä ttyi virheeseen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation > Komennon % 1 suoritus loppui koodilla % 2 .
Tuloste :
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "234" / >
< source > Run script % 1 < / source >
< translation > Aja skripti % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "249" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Ep ä kelpo ty ö skentelyhakemiston polku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "250" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Ty ö kansio % 1 pythonin ty ö lle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "260" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Huono p ä ä - skripti tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "261" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > P ä ä skriptitiedosto % 1 pythonin ty ö lle % 2 ei ole luettavissa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "305" / >
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Boost . Python virhe ty ö lle & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "58" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Takaisin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "59" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Seuraava < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "295" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Peruuta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "79" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Peruuta asennus ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "80" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Oletko varma ett ä haluat peruuttaa k ä ynniss ä olevan asennus prosessiin ?
Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "265" / >
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Lopeta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "176" / >
< source > Error < / source >
< translation > Virhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "177" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Asennus Ep ä onnistui < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "234" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Tuntematon poikkeustyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "247" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > j ä sent ä m ä t ö n Python virhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "263" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > j ä sent ä m ä t ö n Python j ä ljitys < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "267" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Python virhett ä ei voitu hakea . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "40" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 Asennusohjelma < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "34" / >
< source > Checking file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Tarkistetaan tiedostoj ä rjestelm ä n osiota % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "50" / >
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä n tarkistus osiolla % 1 ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "115" / >
< source > This computer currently does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > T ä ll ä tietokoneella ei t ä ll ä hetkell ä n ä yt ä olevan k ä ytt ö j ä rjestelm ä ä . Mit ä haluaisit tehd ä ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "217" / >
< source > & lt ; b & gt ; Erase disk and install % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l d e l e t e a l l o f y o u r p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Tyhjenn ä levy ja asenna % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Varoitus : & lt ; / f o n t & g t ; T ä m ä t o i m i n t o p o i s t a a k a i k k i o h j e l m a t , d o k u m e n t i t , k u v a t , m u s i i k i t j a m u u t t i e d o s t o s i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "135" / >
< source > This computer currently has % 1 on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > T ä ll ä koneella on asennettuna % 1 . Miten haluat jatkaa ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
< source > & lt ; b & gt ; Install % 2 alongside % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; Documents , music and other personal files will be kept . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Asenna % 2 % 1 :n rinnalle & lt ; /b><br/ & gt ; Asiakirjat , musiikit ja muut henkil ö kohtaiset tiedostot s ä ilytet ä ä n . Voit valita mink ä k ä ytt ö j ä rjestelm ä n haluat k ä ynnist ä ä joka kerta kun tietokone k ä ynnistyy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "147" / >
< source > & lt ; b & gt ; Erase entire disk with % 1 and install % 2 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l e r a s e t h e w h o l e d i s k a n d d e l e t e a l l o f y o u r % 1 p r o g r a m s , d o c u m e n t s , p h o t o s , m u s i c , a n d a n y o t h e r f i l e s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Tyhjenn ä koko levy % 1 ja asenna % 2 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Varoitus : & lt ; / f o n t & g t ; T ä m ä t y h j e n t ä ä k o k o l e v y n j a p o i s t a a k a i k k i % 1 o h j e l m a t , a s i a k i r j a t , e l o k u v a t , m u s i i k i t j a m u u t t i e d o s t o s i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "223" / >
< source > & lt ; b & gt ; Install % 1 on an existing partition & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; T h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Asenna % 1 olemassaolevaan levyosioon & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Varoitus : & lt ; / f o n t & g t ; T ä m ä p o i s t a a k a i k k i t i e d o s t o t v a l i t u s s a o s i o s s a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "165" / >
< source > This computer already has an operating system on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > T ä ll ä tietokoneella on jo olemassaoleva k ä ytt ö j ä rjestelm ä . Mit ä haluaisit tehd ä ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "168" / >
< source > & lt ; b & gt ; Install % 1 alongside your current operating system & lt ; /b><br/ & gt ; Documents , music and other personal files will be kept . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Asenna % 1 nykyisen k ä ytt ö j ä rjestelm ä n rinnalle & lt ; /b><br/ & gt ; Dokumentit , musiikki ja muut henkil ö kohtaiset tiedostot s ä ilytet ä ä n . Voit valita halutun k ä ytt ö j ä rjestelm ä n jokaisella k ä ynnistyskerralla . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "207" / >
< source > This computer currently has multiple operating systems on it . What would you like to do ? < / source >
< translation > T ä ll ä hetkell ä tietokoneessa on asennettuna monta eri k ä ytt ö j ä rjestelm ä ä . Mit ä haluaisit tehd ä ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "210" / >
< source > & lt ; b & gt ; Install % 1 alongside your current operating systems & lt ; /b><br/ & gt ; Documents , music and other personal files will be kept . You can choose which operating system you want each time the computer starts up . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Asenna % 1 nykyisten k ä ytt ö j ä rjestelmien rinnalle & lt ; /b><br/ & gt ; Asiakirjat , musiikit ja muuta henkil ö kohtaiset tiedostot s ä ilytet ä ä n . Voit valita mink ä k ä ytt ö j ä rjestelm ä n haluat k ä ynnist ä ä joka kerta kun tietokone k ä ynnistyy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "240" / >
< source > & lt ; b & gt ; Something else & lt ; /b><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself , or choose multiple partitions for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Jokin muu & lt ; /b><br/ & gt ; Voit luoda tai muuttaa osioiden kokoja itse , tai valita useita osioita % 1 :lle. < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "40" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Poista osiointitoimenpiteit ä varten tehdyt liitokset kohteesta % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "62" / >
< source > Cannot umount partition % 1 < / source >
< translation > Ei voi irrottaa osiota % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "64" / >
< source > Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted . < / source >
< translation > Ei voi suorittaa osiointitoimenpiteit ä koska jotkut osiot ovat viel ä liitettyn ä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "70" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > Kaikki liitokset poistettu kohteesta % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageAdvanced < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "23" / >
< source > Permissions < / source >
< translation > K ä ytt ö oikeudet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "35" / >
< source > Allow applying operations without administrator privileges < / source >
< translation > Anna lupa tehd ä toimenpiteit ä ilman p ä ä k ä ytt ä j ä n oikeuksia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "51" / >
< source > Backend < / source >
< translation > Taustaj ä rjestelm ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "57" / >
< source > Active backend : < / source >
< translation > Aktiivinen taustaj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "79" / >
< source > Units < / source >
< translation > Yksik ö t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "85" / >
< source > Preferred unit : < / source >
< translation > Haluttu yksikk ö : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "96" / >
< source > Byte < / source >
< translation > Tavu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "101" / >
< source > KiB < / source >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "106" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "111" / >
< source > GiB < / source >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "116" / >
< source > TiB < / source >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "121" / >
< source > PiB < / source >
< translation > PiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "126" / >
< source > EiB < / source >
< translation > EiB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageFileSystemColors < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "23" / >
< source > File Systems < / source >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "29" / >
< source > luks : < / source >
< translation > luks : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "45" / >
< source > ntfs : < / source >
< translation > ntfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "58" / >
< source > ext2 : < / source >
< translation > ext2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "87" / >
< source > ext3 : < / source >
< translation > ext3 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "116" / >
< source > ext4 : < / source >
< translation > ext4 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "132" / >
< source > btrfs : < / source >
< translation > btrfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "174" / >
< source > linuxswap : < / source >
< translation > linuxswap : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "190" / >
< source > fat16 : < / source >
< translation > fat16 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "219" / >
< source > fat32 : < / source >
< translation > fat32 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "248" / >
< source > zfs : < / source >
< translation > zfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "264" / >
< source > reiserfs : < / source >
< translation > reiserfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "293" / >
< source > reiser4 : < / source >
< translation > reiser4 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "322" / >
< source > hpfs : < / source >
< translation > hpfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "338" / >
< source > jfs < / source >
< translation > jfs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "367" / >
< source > hfs : < / source >
< translation > hfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "396" / >
< source > hfsplus : < / source >
< translation > hfsplus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "412" / >
< source > ufs : < / source >
< translation > ufs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "441" / >
< source > xfs : < / source >
< translation > xfs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "470" / >
< source > ocfs2 : < / source >
< translation > ocfs2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "489" / >
< source > extended : < / source >
< translation > laajennettu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "518" / >
< source > unformatted : < / source >
< translation > ei formatoitu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "547" / >
< source > unknown : < / source >
< translation > tuntematon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "570" / >
< source > exfat : < / source >
< translation > exfat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "583" / >
< source > nilfs2 : < / source >
< translation > nilfs2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line = "622" / >
< source > lvm2 pv : < / source >
< translation > lvm2 pv : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfigurePageGeneral < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "23" / >
< source > Partition Alignment < / source >
< translation > Osion Kohdistus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "29" / >
< source > Use cylinder based alignment ( Windows XP compatible ) < / source >
< translation > K ä yt ä sylintereihin pohjautuvaa kohdistusta ( Windows XP yhteensopiva ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "42" / >
< source > Sector alignment : < / source >
< translation > Sektorien kohdistus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "55" / >
< source > sectors < / source >
< translation > sektorit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "71" / >
< source > Align partitions per default < / source >
< translation > Kohdista osiot oletuksen mukaan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "90" / >
< source > Logging < / source >
< translation > Kirjautuminen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "96" / >
< source > Hide messages below : < / source >
< translation > Piilota seuraavat viestit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "107" / >
< source > Debug < / source >
< translation > Virheiden etsint ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "112" / >
< source > Information < / source >
< translation > Tietoja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "117" / >
< source > Warning < / source >
< translation > Varoitus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "122" / >
< source > Error < / source >
< translation > Virhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "139" / >
< source > File Systems < / source >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "145" / >
< source > Default file system : < / source >
< translation > Oletus tiedostoj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "167" / >
< source > Shredding < / source >
< translation > Pyyhit ä ä n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "173" / >
< source > Overwrite with : < / source >
< translation > Kirjoita yli k ä ytt ä en : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "180" / >
< source > Random data < / source >
< translation > Satunnainen data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line = "190" / >
< source > Zeros < / source >
< translation > Nollat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > Luo levyosio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > Osion & amp ; Tyyppi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Ensisijainen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > & amp ; Laajennettu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > F & amp ; ile System : < / source >
< translation > T & amp ; iedostoj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Liitoskohta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "135" / >
< source > / < / source >
< translation > / < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "140" / >
< source > / boot < / source >
< translation > / boot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "145" / >
< source > / home < / source >
< translation > / home < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "150" / >
< source > / opt < / source >
< translation > / opt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
< source > / usr < / source >
< translation > / usr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "160" / >
< source > / var < / source >
< translation > / var < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "194" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > K & amp ; oko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "204" / >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Looginen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "90" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Ensisijainen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "107" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create partition ( file system : % 1 , size : % 2 MB ) on % 3 . < / source >
< translation > Luo osio ( tiedostoj ä rjestelm ä : % 1 , koko : % 2 MB ) levylle % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "60" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui osion luonnissa levylle & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "69" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Ei pystytty avaamaan laitetta & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "79" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Osiotaulukkoa ei voitu avata . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "103" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui tiedostoj ä rjestelm ä n luonnissa osiolle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "111" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui p ä ivitt ä ä osio levyll ä & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > Luo Osiotaulukko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > Uuden osiotaulukon luominen poistaa kaikki olemassa olevat tiedostot levylt ä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > Mink ä laisen osiotaulukon haluat luoda ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID Partition Table ( GPT ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create partition table < / source >
< translation > Luo osiotaulukko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "54" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui osiotaulukon luonnissa kohteeseen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "62" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Laitetta % 1 ei voitu avata . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the type of partition table you want to create : < / source >
< translation > Valitse mink ä tyyppisen osiotaulukon haluat luoda : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "29" / >
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "39" / >
< source > MS - Dos < / source >
< translation > MS - Dos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "66" / >
< source > ( icon ) < / source >
< translation > ( kuvake ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line = "79" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h i s w i l l d e s t r o y a l l d a t a o n t h e d e v i c e ! < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Varoitus : & lt ; / b & g t ; T ä m ä p o i s t a a k a i k k i t i e d o s t o t l a i t t e e l t a ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Luo k ä ytt ä j ä % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "67" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Ei voitu kirjoittaa Sudoers - hakemistoon . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > Ei voida luoda sudoers - tiedostoa kirjoitettavaksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "79" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > Ei voida tehd ä k ä ytt ö oikeuden muutosta sudoers - tidostolle . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "85" / >
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > Ei voida avata ryhm ä tiedostoa luettavaksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "123" / >
< source > Cannot create user % 1 . < / source >
< translation > K ä ytt ä j ä ä % 1 ei voi luoda . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "125" / >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > useradd p ä ä ttyi virhekoodilla % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "130" / >
< source > Cannot set full name for user % 1 . < / source >
< translation > Ei voida asettaa koko nime ä k ä ytt ä j ä lle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "132" / >
< source > chfn terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chfn p ä ä ttyi virhekoodilla % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "141" / >
< source > Cannot set home directory ownership for user % 1 . < / source >
< translation > Ei voida asettaa kotihakemiston omistusoikeutta k ä ytt ä j ä lle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "143" / >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chown p ä ä ttyi virhekoodilla % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecryptLuksDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Name : < / source >
< translation > & amp ; Nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line = "35" / >
< source > & amp ; Passphrase : < / source >
< translation > & amp ; Salasana : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "41" / >
< source > Delete partition % 1 < / source >
< translation > Poista levyosio % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui osion % 1 poistossa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "54" / >
< source > Partition ( % 1 ) and device ( % 2 ) do not match . < / source >
< translation > Osio ( % 1 ) ja laite ( % 2 ) eiv ä t t ä sm ä ä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "66" / >
< source > Could not open device % 1 . < / source >
< translation > Ei voitu avata laitetta % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "75" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Osiotaulukkoa ei voitu avata . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "79" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DevicePropsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "58" / >
< source > Partition table : < / source >
< translation > Osiotaulukko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "77" / >
< source > Cylinder alignment < / source >
< translation > Sylinterien kohdistus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "84" / >
< source > Sector based alignment < / source >
< translation > Sektoreihin pohjautuva kohdistus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "113" / >
< source > Capacity : < / source >
< translation > Tilavuus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "130" / >
< source > Total sectors : < / source >
< translation > Yhteenlasketut sektorit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "160" / >
< source > Cylinders / Heads / Sectors : < / source >
< translation > Sylinterit / Lukup ä ä t / Sektorit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "183" / >
< source > Logical sector size : < / source >
< translation > Looginen sektorin koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "200" / >
< source > Physical sector size : < / source >
< translation > Fyysinen sektorin koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "217" / >
< source > Cylinder size : < / source >
< translation > Sylinterin koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "241" / >
< source > Primaries / Max : < / source >
< translation > Prim ä ä rit / Max : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "265" / >
< source > SMART status : < / source >
< translation > SMART tila : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "303" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > Enemm ä n . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > Muokkaa olemassa olevaa osiota < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Sis ä lt ö : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > Keep < / source >
< translation > S ä ilyt ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Alusta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "83" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > Varoitus : Osion alustus tulee poistamaan kaikki olemassa olevat tiedostot . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Liitoskohta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "110" / >
< source > / < / source >
< translation > / < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "115" / >
< source > / boot < / source >
< translation > / boot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "120" / >
< source > / home < / source >
< translation > / home < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "125" / >
< source > / opt < / source >
< translation > / opt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "130" / >
< source > / usr < / source >
< translation > / usr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "135" / >
< source > / var < / source >
< translation > / var < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "143" / >
< source > Size : < / source >
< translation > Koko : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditMountOptionsDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line = "14" / >
< source > Edit Mount Options < / source >
< translation > Muokkaa liitosvaihtoehtoja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line = "20" / >
< source > Edit the mount options for this file system : < / source >
< translation > Muokkaa t ä m ä n tiedostoj ä rjestelm ä n liitosvaihtoehtoja : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditMountPointDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "17" / >
< source > Path : < / source >
< translation > Polku : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "46" / >
< source > Select . . . < / source >
< translation > Valitse . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "53" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Tyyppi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "63" / >
< source > Options : < / source >
< translation > Vaihtoehdot : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "73" / >
< source > Read - only < / source >
< translation > Vain luku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Users can mount and unmount < / source >
< translation > K ä ytt ä j ä t voivat liitt ä ä ja irrottaa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "87" / >
< source > No automatic mount < / source >
< translation > Ei automaattista liitosta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "94" / >
< source > No update of file access times < / source >
< translation > Tiedostojen k ä ytt ö aikaa ei p ä ivitet ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "101" / >
< source > Synchronous access < / source >
< translation > Synkronoitu k ä ytt ö < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "108" / >
< source > No update of directory access times < / source >
< translation > Kansioiden k ä ytt ö aikaa ei p ä ivitet ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > No binary execution < / source >
< translation > Bin ä ä ri ä ei suoriteta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "122" / >
< source > Update access times relative to modification < / source >
< translation > P ä ivit ä hakuajat suhteessa muutoksiin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "142" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > Enemm ä n . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "149" / >
< source > Dump Frequency : < / source >
< translation > Vedos Tiheys : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "178" / >
< source > Pass Number : < / source >
< translation > Pyyhk ä isyn Numero : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "285" / >
< source > Device Node < / source >
< translation > Laitteen Solmu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "295" / >
< source > UUID < / source >
< translation > UUID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "302" / >
< source > Label < / source >
< translation > Nimike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Identify by : < / source >
< translation > Tunnistamistapa : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EraseDiskPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "50" / >
< source > Select drive : < / source >
< translation > Valitse asema : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "204" / >
< source > Before : < / source >
< translation > Ennen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line = "209" / >
< source > After : < / source >
< translation > J ä lkeen : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FileSystemSupportDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "17" / >
< source > This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them .
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported . But not all operations can be performed on all file systems , even if all required tools are installed . Please see the documentation for details . < / source >
< translation > T ä m ä taulukko n ä ytt ä ä mitk ä tiedostoj ä rjestelm ä t ovat tuettuna ja mitk ä tietyt toiminnot voidaan suorittaa niille .
Jotkin tiedostoj ä rjestelm ä t vaativat ulkoisia ty ö kaluja jotta ovat tuettuja . Kaikkia toimintoja ei voida suorittaa kaikilla tiedostoj ä rjestelmill ä , ei edes vaikka kaikki vaaditut ty ö kalut on asennettuna . Ole hyv ä ja katso dokumentaatiosta lis ä ohjeita . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "65" / >
< source > File System < / source >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Create < / source >
< translation > Luo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "75" / >
< source > Grow < / source >
< translation > Kasvata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Shrink < / source >
< translation > Supista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "85" / >
< source > Move < / source >
< translation > Siirr ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "90" / >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopioi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "95" / >
< source > Check < / source >
< translation > Tarkista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "100" / >
< source > Read Label < / source >
< translation > Lue Nimike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "105" / >
< source > Write Label < / source >
< translation > Kirjoita Nimike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "110" / >
< source > Read Usage < / source >
< translation > Lue K ä ytt ö < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Backup < / source >
< translation > Varmuuskopio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Restore < / source >
< translation > Palauta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "125" / >
< source > Support Tools < / source >
< translation > Tukity ö kalut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line = "135" / >
< source > Rescan Support < / source >
< comment > @action : button < / comment >
< translation > P ä ivit ä Tuki < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "75" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > Aseta osion tiedot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "85" / >
< source > Failed to find path for boot loader < / source >
< translation > Polun l ö yt ä minen k ä ynnistyslataajalle ep ä onnistui < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "77" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; K ä ynnist ä uudelleen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kaikki tehty . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 on asennettu tietokoneellesi . & lt ; br / & gt ; Voit joko uudelleenk ä ynnist ä ä uuteen kokoonpanoosi , tai voit jatkaa % 2 live - ymp ä rist ö n k ä ytt ö ä . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > All done < / source >
< translation > Kaikki tehty < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MB ) on % 4 . < / source >
< translation > Alusta osio % 1 ( tiedostoj ä rjestelm ä : % 2 , koko : % 3 MB ) levyll ä % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Levyn & apos ; % 2 & apos ; osion % 1 alustus ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Ei voitu avata laitetta & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "76" / >
< source > Could not open partition table . < / source >
< translation > Osiointitaulua ei voitu avata . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "84" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Asennusohjelma on ep ä onnistunut tiedostoj ä rjestelm ä n luonnissa osiolle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "92" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Asennusohjelma on ep ä onnistunut osiointitaulun p ä ivityksess ä levylle & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GreetingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line = "117" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; /h1><br/ & gt ; This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Tervetuloa % 1 :n asnnukseen . & lt ; /h1><br/ & gt ; Ohjelma kysyy sinulta muutamia kysymyksi ä ja asentaa % 2 :n tietokoneellesi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line = "134" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Tietoa % 1 asennusohjelmasta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line = "136" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; b & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; b & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Kiitokset : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini ja Rohan Garg . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.github.io/">Calamares</a> kehitystyötä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line = "102" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Tietoa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GreetingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/greeting/GreetingViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > Tervetuloa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "200" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Aseta n ä pp ä imiston malli % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "202" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > Aseta n ä pp ä imiston asetelmaksi % 1 / % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > N ä pp ä imist ö < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "33" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > J ä rjestelm ä n maa - asetus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "40" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > J ä rjestelm ä n maa - asetus vaikuttaa kieli ja merkist ö - asetuksiin joissakin komentorivin k ä ytt ö liittym ä osissa . & lt ; br / & gt ; Nykyinen paikallisasetus on & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "168" / >
< source > The system locale is set to % 1 . < / source >
< translation > J ä rjestelm ä n maa - asetus on % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "165" / >
< source > Region : < / source >
< translation > Alue : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "166" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > Vy ö hyke : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "171" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Vaihda . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "265" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Aseta aikavy ö hyke % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Ladataan sijainnin tietoja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "79" / >
< source > Location < / source >
< translation > Sijainti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "14" / >
< source > KDE Partition Manager < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > KDE Osioinnin hallinta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "24" / >
< source > Devices < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Laitteet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "38" / >
< source > Pending Operations < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Avoimet toimenpiteet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "49" / >
< source > Information < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Tietoja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line = "63" / >
< source > Log Output < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > Loki tuloste < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MoveFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "66" / >
< source > Move file system of partition % 1 . < / source >
< translation > Siirr ä osion % 1 tiedostoj ä rjestelm ä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "80" / >
< source > Could not open file system on partition % 1 for moving . < / source >
< translation > Ei voitu avata tiedostoj ä rjestelm ä ä osiolla % 1 siirt ä miseen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not create target for moving file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Ei voitu luoda kohdetta tiedostoj ä rjestelm ä n siirtoon osiolle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "95" / >
< source > Moving of partition % 1 failed , changes have been rolled back . < / source >
< translation > Osion % 1 siirt ä minen ep ä onnistui , muutokset on palautettu aikaisempaan versioon . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "101" / >
< source > Moving of partition % 1 failed . Roll back of the changes have failed . < / source >
< translation > Osion % 1 siirt ä minen ep ä onnistui . Muutosten palauttaminen ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< translation > K ä ynnistyslohkon p ä ivitys ep ä onnistui osion % 1 siirt ä misen j ä lkeen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
< translation > Loogisten sektoreiden koot eiv ä t t ä sm ä ä l ä hde ja kohde sektorissa . T ä m ä ei ole toistaiseksi tuettu toiminto . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "200" / >
< source > Source and target for copying do not overlap : Rollback is not required . < / source >
< translation > Kopioimisen l ä hde ja kohde eiv ä t mene limitt ä in . Palauttaminen ei ole tarpeellista . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "224" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "232" / >
< source > Could not open device % 1 to rollback copying . < / source >
< translation > Laitetta % 1 ei voitu avata palautuskopiointia varten . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > N ä pp ä imist ö n malli : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Kirjoita t ä h ä n testaksesi n ä pp ä imist ö ä si . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "33" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Mik ä on nimesi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "111" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Mit ä nime ä haluat k ä ytt ä ä sis ä ä nkirjautumisessa ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "191" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "319" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "425" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "553" / >
< source > font - weight : normal < / source >
< translation > fontin koko : normaali < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "194" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; jos enemm ä n kuin yksi henkil ö k ä ytt ä ä t ä t ä tietokonetta , voit lis ä t ä lis ä ä tilej ä asennuksen j ä lkeen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "217" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Valitse salasana pit ä ä ksesi tilisi turvallisena . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "322" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sy ö t ä salasana kahdesti v ä ltt ä ä ksesi kirjoitusvirheit ä . Hyv ä n salasanan tulee sis ä lt ä ä sekoitetusti kirjaimia , numeroita ja erikoismerkkej ä . Salasanan t ä ytyy olla v ä hint ä ä n kahdeksan merkin mittainen ja tulee vaihtaa s ä ä nn ö llisin v ä liajoin . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Mik ä on t ä m ä n tietokoneen nimi ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "428" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; T ä t ä nime ä tullaan k ä ytt ä m ä ä n mik ä li asetat tietokoneen n ä kyviin muille verkossa . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Valitse salasana p ä ä k ä ytt ä j ä n tilille . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "556" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sy ö t ä salasana kahdesti v ä ltt ä ä ksesi kirjoitusvirheit ä . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "596" / >
< source > Log in automatically < / source >
< translation > Kirjaudu sis ä ä n automaattisesti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "606" / >
< source > Require my password to log in < / source >
< translation > Vaadi salasana kirjautuakseni < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartPropsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "49" / >
< source > File system : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "65" / >
< source > Label : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Nimike : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "82" / >
< source > This file system does not support setting a label . < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > T ä m ä tiedostoj ä rjestelm ä ei tue nimikkeiden luontia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "92" / >
< source > Recreate existing file system < / source >
< comment > @action : button < / comment >
< translation > Luo uudelleen olemassa oleva tiedostoj ä rjestelm ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "106" / >
< source > Mount point : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Liitoskohta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "123" / >
< source > Partition type : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Osion tyyppi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "140" / >
< source > Status : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Tilanne : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "157" / >
< source > UUID : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > UUID : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "187" / >
< source > Size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "210" / >
< source > Available : < / source >
< comment > @label partition capacity available < / comment >
< translation > K ä ytett ä viss ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "227" / >
< source > Used : < / source >
< comment > @label partition capacity used < / comment >
< translation > K ä ytetty : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "251" / >
< source > First sector : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Ensimm ä inen sektori : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "268" / >
< source > Last sector : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Viimeinen sektori : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "285" / >
< source > Number of sectors : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Sektorien m ä ä r ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Flags : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Liput : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionManagerWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "14" / >
< source > KDE Partition Manager < / source >
< comment > @title : window < / comment >
< translation > KDE Osioinnin hallinta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Partition < / source >
< translation > Osio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "75" / >
< source > Type < / source >
< translation > Tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "80" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Liitoskohta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "85" / >
< source > Label < / source >
< translation > Nimike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "90" / >
< source > UUID < / source >
< translation > UUID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "95" / >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "100" / >
< source > Used < / source >
< translation > K ä ytetty < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "105" / >
< source > Available < / source >
< translation > K ä ytt ä m ä tt ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "110" / >
< source > First Sector < / source >
< translation > Ensimm ä inen sektori < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Last Sector < / source >
< translation > Viimeinen sektori < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Number of Sectors < / source >
< translation > Sektorien m ä ä r ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line = "125" / >
< source > Flags < / source >
< translation > Liput < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "132" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > Vapaa tila < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "136" / >
< source > New partition < / source >
< translation > Uusi osiointi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "175" / >
< source > Name < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "177" / >
< source > File System < / source >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "179" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Liitoskohta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "181" / >
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Disk : < / source >
< translation > & amp ; Levy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Peru kaikki muutokset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "84" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > Uusi osiointi & amp ; taulukko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; Create < / source >
< translation > & amp ; Luo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Poista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "145" / >
< source > & amp ; Install boot loader on : < / source >
< translation > & amp ; Asenna k ä ynnistyksenlataaja osioon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "129" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > Oletko varma , ett ä haluat luoda uuden osion % 1 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "66" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Ker ä t ä ä n j ä rjestelm ä n tietoja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "160" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > Osiot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "188" / >
< source > Before : < / source >
< translation > Ennen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "193" / >
< source > After : < / source >
< translation > J ä lkeen : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreparePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line = "39" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > Saadaksesi parhaan lopputuloksen , tarkista ett ä t ä m ä tietokone : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line = "96" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 .
Installation cannot continue . < / source >
< translation > T ä m ä tietokone ei t ä yt ä v ä hitt ä isvaatimuksia asennukseen % 1 . Asennusta ei voida jatkaa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line = "109" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 .
Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > T ä m ä tietokone ei t ä yt ä v ä hitt ä isvaatimuksia asennukseen % 1 .
Asennusta voidaan jatkaa , mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrepareViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "54" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Ker ä t ä ä n j ä rjestelm ä n tietoja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "91" / >
< source > has at least % 1 GB available drive space < / source >
< translation > sis ä lt ä ä v ä hint ä ä n % 1 GB k ä ytett ä viss ä olevaa asematilaa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "99" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation > sis ä lt ä ä v ä hint ä ä n % 1 GB muistia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "107" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > on yhdistetty virtal ä hteeseen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "114" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > on yhdistetty internetiin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line = "158" / >
< source > Prepare < / source >
< translation > Valmistele < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressTreeModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line = "136" / >
< source > Prepare < / source >
< translation > Valmistele < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line = "144" / >
< source > Install < / source >
< translation > Asenna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line = "150" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Valmis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Oletus n ä pp ä imist ö malli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "163" / >
< source > Default < / source >
< translation > Oletus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReleaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "20" / >
< source > KDE Release Builder < / source >
< translation > KDE Julkaisu rakentaja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "32" / >
< source > Application < / source >
< translation > Sovellus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "38" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Version : < / source >
< translation > & amp ; Versio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "93" / >
< source > Repository and Revision < / source >
< translation > S ä ilytyspaikka ja Revisio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Checkout From : < / source >
< translation > & amp ; Tuo Kohteesta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "119" / >
< source > trunk < / source >
< translation > runko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "124" / >
< source > branches < / source >
< translation > haarat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "129" / >
< source > tags < / source >
< translation > merkinn ä t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "137" / >
< source > Ta & amp ; g / Branch : < / source >
< translation > Ta & amp ; gi / Haara : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "163" / >
< source > & amp ; SVN Access : < / source >
< translation > & amp ; SVN P ä ä sy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "183" / >
< source > anonsvn < / source >
< translation > anonsvn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "188" / >
< source > https < / source >
< translation > https < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "193" / >
< source > svn + ssh < / source >
< translation > svn + ssh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "201" / >
< source > & amp ; User : < / source >
< translation > & amp ; K ä ytt ä j ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "236" / >
< source > Options < / source >
< translation > Vaihtoehdot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "242" / >
< source > Get & amp ; Documentation < / source >
< translation > Hae & amp ; Dokumentaatio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "252" / >
< source > Get & amp ; Translations < / source >
< translation > Hae & amp ; K ä ä nn ö kset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "262" / >
< source > C & amp ; reate Tag < / source >
< translation > & amp ; Luo Merkint ä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "271" / >
< source > S & amp ; kip translations below completion : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "306" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "324" / >
< source > Create Tar & amp ; ball < / source >
< translation > Luo Tar & amp ; ball < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "334" / >
< source > Apply & amp ; fixes < / source >
< translation > Suorita & amp ; korjaukset < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplacePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Lomake < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line = "22" / >
< source > & amp ; Disk : < / source >
< translation > & amp ; Levy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "109" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Valitse minne % 1 asennetaan . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Varoitus : & lt ; / f o n t & g t ; t ä m ä p o i s t a a k a i k k i t i e d o s t o t v a l i t u l t a o s i o l t a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "136" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > Valitsemaasi kohta ei n ä yt ä olevan kelvollinen osio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "144" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 ei voi asentaa tyhj ä ä n tilaan . Valitse olemassa oleva osio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "155" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 ei voida asentaa jatketun osion . Valitse olemassa oleva ensisijainen tai looginen osio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "166" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 ei voida asentaa t ä h ä n osioon . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "173" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Data osio ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "190" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Tuntematon j ä rjestelm ä osio ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "195" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 j ä rjestelm ä osio ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "206" / >
< source > & lt ; b & gt ; % 4 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; % 4 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Osio % 1 on liian pieni % 2 varten . Ole hyv ä ja valitse osio jonka tilavuus on v ä hint ä ä n % 3 GiB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line = "220" / >
< source > & lt ; b & gt ; % 3 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 3 & lt ; /b><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 asennetaan kohteeseen % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Varoitus : & lt ; / f o n t & g t ; k a i k k i o s i o l l a % 2 o l e v a d a t a m e n e t e t ä ä n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFileSystemJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "75" / >
< source > Resize file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Muuta tiedostoj ä rjestelm ä n kokoa osiolla % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "90" / >
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Parted ep ä onnistui osion koon muutoksessa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "100" / >
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Osion koon muutos ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "186" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > Muuta osion kokoa % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "266" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Asennusohjelma ep ä onnistui osion % 1 koon muuttamisessa levyll ä & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "213" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Laitetta ei voi avata % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Aseta is ä nt ä nimi % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "46" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "53" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > Sis ä inen Virhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa is ä nt ä nime ä kohdej ä rjestelm ä ä n . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "57" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > Aseta n ä pp ä imist ö n malliksi % 1 , asetelmaksi % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "277" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > Virtuaalikonsolin n ä pp ä imist ö asetuksen tallentaminen ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "278" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "282" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Kirjoittaminen ep ä onnistui kohteeseen % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "281" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > X11 n ä pp ä imist ö asetuksen tallentaminen ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartGeometryJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "143" / >
< source > Update geometry of partition % 1 . < / source >
< translation > P ä ivit ä osion % 1 geometria . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "155" / >
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
< translation > Osion geometrian muuttaminen ep ä onnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "42" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Aseta salasana k ä ytt ä j ä lle % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "52" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Huono kohteen j ä rjestelm ä polku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "53" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint on % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "62" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Salasanaa ei voi asettaa k ä ytt ä j ä lle % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "64" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod p ä ä ttyi virhekoodilla % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "41" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > Aseta aikavy ö hykkeeksi % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "56" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > Ei p ä ä sy ä valittuun aikavy ö hykkeen polkuun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "57" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Huono polku : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "69" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > Aikavy ö hykett ä ei voi asettaa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "70" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Linkin luominen kohteeseen % 1 ep ä onnistui ; linkin nimi : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SizeDetailsWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "62" / >
< source > First sector : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Ensimm ä inen sektori : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "97" / >
< source > Last sector : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Viimeinen sektori : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line = "120" / >
< source > Align partition < / source >
< translation > Tasaa osio < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SizeDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "55" / >
< source > Partition type : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Osioinnin tyyppi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "70" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Ensisijainen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "77" / >
< source > Extended < / source >
< translation > Laajennettu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "84" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Looginen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "99" / >
< source > File system : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Tiedostoj ä rjestelm ä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "115" / >
< source > Label : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Nimike : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "134" / >
< source > This file system does not support setting a label . < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > T ä m ä tiedostoj ä rjestelm ä ei tue nimikkeiden luontia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "152" / >
< source > Minimum size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Pienin koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "175" / >
< source > Maximum size : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Suurin koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "198" / >
< source > Free space before : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Vapaata tilaa ennen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "233" / >
< source > Size : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Koko : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line = "262" / >
< source > Free space after : < / source >
< comment > @label : listbox < / comment >
< translation > Vapaa tila j ä lkeen : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SmartDialogWidgetBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "23" / >
< source > SMART status : < / source >
< translation > SMART tila : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "63" / >
< source > Model : < / source >
< translation > Malli : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "92" / >
< source > Serial number : < / source >
< translation > Sarjanumero : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "121" / >
< source > Firmware revision : < / source >
< translation > Firmwaren uudistus : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "150" / >
< source > Temperature : < / source >
< translation > L ä mp ö tila : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "179" / >
< source > Bad sectors : < / source >
< translation > Huonot sektorit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "208" / >
< source > Powered on for : < / source >
< translation > K ä ynniss ä oloaika : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "237" / >
< source > Power cycles : < / source >
< translation > Virta syklit : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "289" / >
< source > Id < / source >
< translation > Id < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "294" / >
< source > Attribute < / source >
< translation > M ä ä rite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "299" / >
< source > Failure Type < / source >
< translation > Vian tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "304" / >
< source > Update Type < / source >
< translation > P ä ivityksen tyyppi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "309" / >
< source > Worst < / source >
< translation > Huonoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "314" / >
< source > Current < / source >
< translation > Nykyinen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "319" / >
< source > Threshold < / source >
< translation > Raja - arvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "324" / >
< source > Raw < / source >
< translation > K ä sittelem ä t ö n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "329" / >
< source > Assessment < / source >
< translation > arviointi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "334" / >
< source > Value < / source >
< translation > Arvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "385" / >
< source > Overall assessment : < / source >
< translation > Kokonaisarvio : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "414" / >
< source > Self tests : < / source >
< translation > Itsetestaukset : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Yhteenveto < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TreeLogBase < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "54" / >
< source > Sev . < / source >
< comment > @title : column Severity of a log entry / log level . Text must be very short . < / comment >
< translation > Lk . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "57" / >
< source > Severity < / source >
< translation > Vakavuus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "62" / >
< source > Time < / source >
< comment > @title : column a time stamp of a log entry < / comment >
< translation > Aika < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line = "67" / >
< source > Message < / source >
< comment > @title : column the text message of a log entry < / comment >
< translation > Viesti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "236" / >
< source > Your username contains an invalid character & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Salasanasi sis ä lt ä ä ep ä kelvon merkin & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "240" / >
< source > Your username contains invalid characters ! < / source >
< translation > Salasanasi sis ä lt ä ä ep ä kelpoja merkkej ä ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "287" / >
< source > Your hostname contains an invalid character & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Is ä nt ä nimesi sis ä lt ä ä ep ä kelvon merkin & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "291" / >
< source > Your hostname contains invalid characters ! < / source >
< translation > Is ä nt ä nimesi sis ä lt ä ä ep ä kelpoja merkkej ä ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "322" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "355" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Salasanasi eiv ä t t ä sm ä ä ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Users < / source >
< translation > K ä ytt ä j ä t < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >