|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Operations and Jobs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Operações e Tarefas</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<source>Partition Alignment</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alinhamento Partição</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Alinhamento da Partição</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
|
|
|
@ -650,7 +650,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Sector alignment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alinhamento sector:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Alinhamento do sector:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
|
|
|
@ -748,7 +748,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>F&ile System:</source>
|
|
|
|
|
<translation>F&iro Sistema:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>F&icheiro do Sistema:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
|
|
|
@ -763,7 +763,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="140"/>
|
|
|
|
|
<source>/boot</source>
|
|
|
|
|
<translation>/</translation>
|
|
|
|
|
<translation>/boot</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="145"/>
|
|
|
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
|
|
|
|
<source>SMART status:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Estado do SMART:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="303"/>
|
|
|
|
@ -1277,12 +1277,12 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<source>Before:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Antes:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Anterior:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line="207"/>
|
|
|
|
|
<source>After:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Depois:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Seguinte:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1296,7 +1296,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>File System</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ficheiro Sistema</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ficheiro do Sistema</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
|
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Read Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ler Etiqueta</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ler Etiqueta </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
|
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Read Usage</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ler Utilização</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Utilização ler</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
|
|
@ -1993,7 +1993,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Avaria</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>&SVN Access:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&SVN Acesso:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="183"/>
|
|
|
|
@ -2081,17 +2081,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="242"/>
|
|
|
|
|
<source>Get &Documentation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Obter&Documentação</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="252"/>
|
|
|
|
|
<source>Get &Translations</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Obter&Traduções</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>C&reate Tag</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>C&riar Tag</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="271"/>
|
|
|
|
@ -2137,7 +2137,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="186"/>
|
|
|
|
|
<source>Resize partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Redimensionar partição %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="208"/>
|
|
|
|
@ -2156,7 +2156,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>Set hostname %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Configurar nome da máquina %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Set password for user %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Configurar password para o utilizador %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Não é possível configurar password para o utilizador %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
@ -2216,7 +2216,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Set timezone to %1/%2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Configurar fuso horário para %1/%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
@ -2226,17 +2226,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad path: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mau path: %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Path danificado: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set timezone.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Não é possível definir o fuso horário.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Não é possível criar o link, alvo: %1; nome: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2256,7 +2256,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Align partition</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Partição alinhamento</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Extended</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Extender</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="84"/>
|
|
|
|
@ -2286,7 +2286,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>File system:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ficheiro sistema:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ficheiro do sistema:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
|
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sistema do ficheiro não suporta etiquetas.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
|
|
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Free space before:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Espaço livre antes de:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Espaço livre anterior:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
|
|
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
|
|
|
|
<source>Free space after:</source>
|
|
|
|
|
<comment>@label:listbox</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Espaço livre depois de:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Espaço livre seguinte:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<source>SMART status:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Estado do SMART:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
|
|
|
@ -2346,12 +2346,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Serial number:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Número série:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Número de série:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>Firmware revision:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Revisão software:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Revisão Firmware:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
|
|
|
|
@ -2361,17 +2361,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad sectors:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mau sectores:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sectores danificados:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
|
|
|
|
<source>Powered on for:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ligado para:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
|
|
|
|
|
<source>Power cycles:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ciclos de potência:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
|
|
|
|
@ -2386,27 +2386,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>Failure Type</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Tipo de falha</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="304"/>
|
|
|
|
|
<source>Update Type</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Tipo de actualização</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="309"/>
|
|
|
|
|
<source>Worst</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Pior</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="314"/>
|
|
|
|
|
<source>Current</source>
|
|
|
|
|
<translation>Corrente</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Actual</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="319"/>
|
|
|
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Limite</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
|
|
|
|
@ -2416,7 +2416,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
|
|
|
|
<source>Assessment</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Valiação</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="334"/>
|
|
|
|
@ -2426,12 +2426,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="385"/>
|
|
|
|
|
<source>Overall assessment:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Avaliação geral:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="414"/>
|
|
|
|
|
<source>Self tests:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Autoteste</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sumário</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Resumo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2473,28 +2473,28 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="226"/>
|
|
|
|
|
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nome do utilizador contém um caracter inválido '%1' </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="230"/>
|
|
|
|
|
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nome do utilizador contém caracteres inválidos! </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nome da máquina contém um caracter inválido '%1' </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nome da máquina contém um caracter inválido!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
|
<source>Your passwords do not match!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passwords não são iguais!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|