@ -267,7 +267,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "193" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 は イ ン ス ト ー ル で き ま せ ん 。 Calamares は す べ て の モ ジ ュ ー ル を ロ ー ド す る こ と を で き ま せ ん で し た 。 こ れ は 、 Calamares の こ の デ ィ ス ト リ ビ ュ ー シ ョ ン で の 使 用 法 に よ る 問 題 で す 。 < / translation >
< translation > % 1 を イ ン ス ト ー ル で き ま せ ん 。 Calamares は す べ て の モ ジ ュ ー ル を ロ ー ド す る こ と を で き ま せ ん で し た 。 こ れ は 、 Calamares の こ の デ ィ ス ト リ ビ ュ ー シ ョ ン で の 使 用 法 に よ る 問 題 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "198" / >
@ -318,7 +318,7 @@
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "402" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > 本 当 に 現 在 の セ ッ ト ア ッ プ の プ ロ セ ル を 中 止 し ま す か ?
< translation > 本 当 に 現 在 の セ ッ ト ア ッ プ の プ ロ セ ス を 中 止 し ま す か ?
す べ て の 変 更 が 取 り 消 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
@ -351,7 +351,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "265" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 イ ン ス ト ー ラ ー は % 2 を イ ン ス ト ー ル す る た め に ディ ス ク の 内 容 を 変 更 し よ う と し ま す 。 & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; こ れ ら の 変 更 は 取 り 消 しで き な く な り ま す 。 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > % 1 イ ン ス ト ー ラ ー は % 2 を イ ン ス ト ー ル す る た め ディ ス ク の 内 容 を 変 更 し よ う と し て い ま す 。 & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; こ れ ら の 変 更 は 取 り 消 せま せ ん 。 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "270" / >
@ -506,7 +506,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1264" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス は、 オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム を持 っ て い な い よ う で す 。 ど う し ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 が実 施 さ れ る 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス には オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が存 在 し な い よ う で す 。 何 を 行 い ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 を行 う 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1269" / >
@ -519,7 +519,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1297" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス は % 1 を 有 し て い ま す 。 ど う し ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 が実 施 さ れ る 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス には % 1 が 存 在 し ま す 。 何 を 行 い ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 を行 う 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1501" / >
@ -565,12 +565,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1321" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > こ の 記憶 装 置 は 、 す で に オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が 存 在 し ま す 。 どう し ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 が実 施 さ れ る 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< translation > こ の スト レ ー ジ デ バ イ ス に は す で に オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が 存 在 し ま す 。 何を 行 い ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 を行 う 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1347" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に は 、 複数 の オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が 存 在 し ま す 。 どう し ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 が実 施 さ れ る 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< translation > こ の ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に は 複数 の オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が 存 在 し ま す 。 何を 行 い ま す か ? & lt ; br / & gt ; ス ト レ ー ジ デ バ イ ス に 対 す る 変 更 を行 う 前 に 、 変 更 点 を レ ビ ュ ー し 、 確 認 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -734,7 +734,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > % 2 上 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン を 作 成 中 < / translation >
< translation > % 2 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン を 作 成 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "79" / >
@ -775,22 +775,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 上 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 < / translation >
< translation > % 2 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "54" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) 上 に新 し く & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) に新 し く & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "64" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 上 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 中 < / translation >
< translation > % 2 に新 し く % 1 パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "82" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > イ ン ス ト ー ラ ー は % 1 上で の パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 作 成 に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
< translation > イ ン ス ト ー ラ ー は % 1 へ の パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 作 成 に 失 敗 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -929,12 +929,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; こ れ は & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / st r o n g & g t ; ブ ー ト 環 境 か ら 起 動 す る 現 在 の シ ス テ ム で 推 奨 さ れ る パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 種 類 で す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; こ れ は & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / st r o n g & g t ; ブ ー ト 環 境 か ら 起 動 す る 現 在 の シ ス テ ム で 推 奨 さ れ る パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 種 類 で す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; こ の パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 種 類 は & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ブ ー ト 環 境 か ら 起 動 す る 古 い シ ス テ ム に お い て の み 望ま し い も の で す 。 他 の 多 く の 場 合 で は G P T が 推 奨 さ れ ま す 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; 警 告 : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル は 時 代 遅 れ の M S - D O S 時 代 の 標 準 で す 。 & l t ; b r & g t ; わず か 4 つ だ け の & l t ; e m & g t ; プ ラ イ マ リ & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン が作 成 さ れ 、 そ の う ち 1 つ につ い て は、 多 く の & l t ; e m & g t ; 論理 & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン を含 む & l t ; e m & g t ; 拡張 & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン にす る こ と が で き ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; こ の パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル の 種 類 は & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; ブ ー ト 環 境 か ら 起 動 す る 古 い シ ス テ ム に お い て の み 推奨 さ れ ま す 。 他 の ほ と ん ど の 場 合 で は G P T が 推 奨 さ れ ま す 。 & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; 警 告 : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル は 時 代 遅 れ の M S - D O S 時 代 の 標 準 で す 。 & l t ; b r & g t ; 作成 で き る & l t ; e m & g t ; プ ラ イ マ リ & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン は4 つ だ け で す 。 そ の う ち 1 つ は& l t ; e m & g t ; 拡張 & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン にな る こ と が で き 、 そ こ に は 多 く の & l t ; e m & g t ; 論理 & l t ; / e m & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン を含 む こ と が で き ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1273,7 +1273,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "67" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > OEM の バ ッ チ ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "48" / >
@ -1348,7 +1348,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "41" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > シ ス テ ム ロ ケ ー ル の 設 定 は コ マ ン ド ラ イ ン や イ ン タ ー フ ェ ー ス 上 での 言 語 や 文 字 の 表 示 に 影 響 を お よ ぼ し ま す 。 & lt ; br / & gt ; 現 在 の 設 定 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > シ ス テ ム ロ ケ ー ル の 設 定 は コ マ ン ド ラ イ ン や イ ン タ ー フ ェ ー ス での 言 語 や 文 字 の 表 示 に 影 響 を お よ ぼ し ま す 。 & lt ; br / & gt ; 現 在 の 設 定 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "66" / >
@ -1550,17 +1550,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "28" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > バ ッ チ ( & amp ; ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ に バ ッ チ ID を 入 力 し て く だ さ い 。 こ れ は タ ー ゲ ッ ト シ ス テ ム に 保 存 さ れ ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "48" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM の 設 定 & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s は タ ー ゲ ッ ト シ ス テ ム の 設 定 中 に O E M の 設 定 を 使 用 し ま す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1568,12 +1568,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "121" / >
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > OEM 設定 < / translation >
< translation > OEM の 設定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "126" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > OEM の バ ッ チ ID を & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; に 設 定 し て く だ さ い 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1862,7 +1862,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 確 認 の た め 、 同 じ パ ス ワ ー ド を 二 回 入 力 し て 下 さ い 。 最 低 8 字 で 、 文 字 ・ 数 値 ・ 句 読 点 を 含 め れ ば 、 強 い パ ス ワ ー ド に な り ま す 。 また 、 パス ワ ー ド を定 期 的 に 変 更 す る こ と を 変 更 し て く だ さ い 。 < / translation >
< translation > & lt ; small & gt ; 確 認 の た め 、 同 じ パ ス ワ ー ド を 2 回 入 力 し て 下 さ い 。 8 文 字 以 上 で 、 ア ル フ ァ ベ ッ ト ・ 数 字 ・ 句 読 点 を 混 ぜ た も の に す れ ば 強 い パ ス ワ ー ド に な り ま す 。 パス ワ ー ド は定 期 的 に 変 更 し て く だ さ い 。 & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
@ -2039,7 +2039,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "209" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > % 1 上で 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 し ま す 。 よ ろ し い で す か ? < / translation >
< translation > % 1 に 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン テ ー ブ ル を 作 成 し ま す 。 よ ろ し い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "238" / >
@ -2102,7 +2102,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "212" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > デ ィ ス ク & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) 上で & l t ; s t r o n g & g t ; 手 動 で & l t ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ニ ン グ す る 。 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > デ ィ ス ク & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) に & l t ; s t r o n g & g t ; 手 動 で & l t ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ニ ン グ す る 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "220" / >
@ -2152,12 +2152,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "650" / >
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > 少 な く と も 1 枚 の デ ィ ス ク は 使 用 可 能 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "651" / >
< source > There are no partitons to install on . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > イ ン ス ト ー ル す る パ ー テ ィ シ ョ ン が あ り ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2184,7 +2184,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > KDE Plasma デ ス ク ト ッ プ の 外 観 を 選 ん で く だ さ い 。 こ の 作 業 は ス キ ッ プ で き 、 イ ン ス ト ー ル 後 に 外 観 を 設 定 す る こ と が で き ま す 。 外 観 を 選 択 し 、 ク リ ッ ク す る こ と に よ り 外 観 の プ レ ビ ュ ー が 表 示 さ れ ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
@ -2328,12 +2328,12 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "47" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > ( マ ウ ン ト ポ イ ン ト な し ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "62" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > モ ジ ュ ー ル & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; に 必 要 な パ ッ ケ ー ジ の 確 認 が 完 了 し ま し た 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "46" / >
@ -2517,12 +2517,12 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; の パ ー テ ィ シ ョ ン & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; を & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; に サ イ ズ 変 更 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "66" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 2 MiB の パ ー テ ィ シ ョ ン % 1 を % 3 MiB に サ イ ズ 変 更 中 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "85" / >
@ -2562,7 +2562,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "96" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > こ の コ ン ピ ュ ー タ は % 1 を セ ッ ト ア ッ プ す る た め の 最 低 要 件 を 満 た し て い ま せ ん 。 & lt ; br / & gt ; セ ッ ト ア ッ プ は 続 行 で き ま せ ん 。 & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; 詳 細 . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "100" / >
@ -2572,7 +2572,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "118" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > こ の コ ン ピ ュ ー タ は 、 % 1 を セ ッ ト ア ッ プ す る た め の 推 奨 条 件 を い く つ か 満 た し て い ま せ ん 。 & lt ; br / & gt ; イ ン ス ト ー ル は 続 行 し ま す が 、 一 部 の 機 能 が 無 効 に な る 場 合 が あ り ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "122" / >
@ -2582,7 +2582,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "160" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > こ の プ ロ グ ラ ム は あ な た に い く つ か 質 問 を し て 、 コ ン ピ ュ ー タ 上で % 2 を 設 定 し ま す 。 < / translation >
< translation > こ の プ ロ グ ラ ム は あ な た に い く つ か 質 問 を し て 、 コ ン ピ ュ ー タ に % 2 を 設 定 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "181" / >
@ -2678,12 +2678,12 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 MiB % 2 パ ー テ ィ シ ョ ン に フ ラ グ を 設 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "56" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン 上 にフ ラ グ を 設 定 。 < / translation >
< translation > 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン にフ ラ グ を 設 定 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
@ -2693,22 +2693,22 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン 上 の フ ラ グ を 消 去 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "85" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン に & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; の フ ラ グ を 設 定 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン 上 の フ ラ グ を 消 去 し て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; パ ー テ ィ シ ョ ン に & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; フ ラ グ を 設 定 し て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
@ -2738,12 +2738,12 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "115" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > パ ー テ ィ シ ョ ン & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; 上 に フ ラ グ & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; を 設 定 。 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > パ ー テ ィ シ ョ ン & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; に フ ラ グ & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; を 設 定 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "127" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン 上 に & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; フ ラ グ を 設 定 し て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< translation > 新 し い パ ー テ ィ シ ョ ン に & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; フ ラ グ を 設 定 し て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "144" / >
@ -2854,7 +2854,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > こ れ は セ ッ ト ア ッ プ を 開 始 し た 時 に 起 こ る こ と の 概 要 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
@ -2978,12 +2978,12 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "120" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; small & gt ; も し 複 数 の 人 間 が こ の コ ン ピ ュ ー タ を 使 用 す る 場 合 、 セ ッ ト ア ッ プ の 後 で 複 数 の ア カ ウ ン ト を 作 成 で き ま す 。 & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "126" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; small & gt ; も し 複 数 の 人 間 が こ の コ ン ピ ュ ー タ を 使 用 す る 場 合 、 イ ン ス ト ー ル の 後 で 複 数 の ア カ ウ ン ト を 作 成 で き ま す 。 & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "317" / >
@ -3124,7 +3124,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "71" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 Calamares セ ッ ト ア ッ プ プ ロ グ ラ ム に よ う こ そ & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
@ -3134,7 +3134,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "90" / >
< source > About % 1 setup < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 セ ッ ト ア ッ プ に つ い て < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "91" / >
@ -3144,7 +3144,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "94" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "201" / >