|
|
|
@ -376,12 +376,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="260"/>
|
|
|
|
|
<source>&Install now</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>今すぐインストール(&I)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
|
|
|
|
<source>Go &back</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>戻る(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="300"/>
|
|
|
|
@ -453,22 +453,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>このコンピュータは、 %1 をインストールするための最低要件を満たしていません。
|
|
|
|
|
<br/>インストールが続行できません。<a href="#details">詳細...</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>このコンピュータは、 %1 をインストールするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>良好な結果を得るために、このコンピュータについて以下の項目を確認して下さい:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="158"/>
|
|
|
|
|
<source>System requirements</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>システム要件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -488,7 +489,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="238"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>ディスクを消去して %1をインストール</strong><br/><font color="red">警告: </font>この操作はすべてのプログラム、文書、画像、音楽などのファイルを削除します。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
@ -496,24 +497,24 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="244"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>ディスクを消去して %1 をインストール </strong><br/>どのディスクを消去するか、選択します。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong> %1 に共存して %2 をインストール</strong><br/>インストーラーは %2 のために %1 の容量を縮小します。コンピュータの起動時にどのオペレーティングシステムを起動させるか選択することができます。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1ディスクの全てを消去し %2 をインストール<strong><br/><font color="red">警告: </font>この操作はディスクの全てのデータを消去し、全ての %1 プログラム、文書、画像、音楽、その他ファイルを削除します。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="167"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="200"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="249"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>パーティションを %1 に置き換える </strong><br/>どのディスクを消去するか、選択します。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
@ -523,7 +524,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong> 現在のオペレーティングシステムに共存して %1 をインストール</strong><br/>インストーラーは %2 のために現在のパーティションの容量を縮小します。コンピュータの起動時にどのオペレーティングシステムを起動させるか選択することができます。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="225"/>
|
|
|
|
@ -533,12 +534,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="228"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong> 現在のオペレーティングシステムに共存して %1をインストール</strong><br/>インストーラーは %2 のために現在のパーティションの容量を縮小します。コンピュータの起動時にどのオペレーティングシステムを起動させるか選択することができます。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="265"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>手動パーティショニング</strong><br/>手動でのパーティションの作成およびサイズ変更、あるいは %1 のための複数のパーティションの選択を行うことができます。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -924,12 +925,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ファイルシステム %1で%4 (%3) 上に新しく%2MBのパーティションを作成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>ファイルシステム %1で <strong>%4</strong> (%3) 上に新しく<strong>%2MB</strong>のパーティションを作成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
@ -990,12 +991,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%2 上に新しく %1 パーティションテーブルを作成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%2</strong> (%3) 上に新しく <strong>%1</strong> パーティションテーブルを作成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
@ -1112,12 +1113,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>パーティション %1 の削除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>パーティション <strong>%1</strong> の削除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|