|
|
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ Salida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>No binary execution</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ensin execución binaria</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="122"/>
|
|
|
|
@ -1474,12 +1474,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Loading location data...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Cargando datos d'allugamientu...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Allugamientu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1561,7 +1561,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="224"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device %1 to rollback copying.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l preséu %1 pa desfacer la copia.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1930,13 +1930,15 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
|
|
|
|
|
Installation cannot continue.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Esti ordenador nun cumple colos requisitos mínimos pa instalar %1.
|
|
|
|
|
La instalación nun siguirá</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
|
|
|
|
|
Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Esti ordenador nun cumple con dellos requisitos aconseyaos pa instalar %1.
|
|
|
|
|
La instalación pue siguir, pero delles carauterístiques pudieron deshabilitase.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2183,7 +2185,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu al camudar la xeometría de la partición.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2239,7 +2241,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu na creación del enllaz, oxetivu: %1; nome d'enllaz: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2364,7 +2366,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad sectors:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sectores malos:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
|
|
|
|