@ -212,14 +212,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "77" / >
< source > External command crashed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El comandu esternu cay ó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "78" / >
< source > Command % 1 crashed .
Output :
% 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Cay ó & apos ; l comandu % 1 .
Salida :
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "83" / >
@ -244,26 +246,30 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "92" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El comandu esternu fallo al finar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "93" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
% 3 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El comandu % 1 fall ó al finar en % 2 .
Salida :
% 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "99" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El comandu esternu fin ó con fallos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
% 3 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > EL comandu % 1 fin ó col c ó digu salida % 2 .
Salida :
% 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -440,7 +446,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "35" / >
< source > Allow applying operations without administrator privileges < / source >
< translation > Nun riquir drechos alministrativos coles operaciones < / translation >
< translation > Nun riquir drechos alministrativos pa coles operaciones < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line = "51" / >
@ -924,7 +930,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "67" / >
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nun pue escribise nel direutoriu de sudoers < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "71" / >
@ -959,7 +965,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "132" / >
< source > chfn terminated with error code % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > chfn fin ó col c ó digu de fallu % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "141" / >
@ -1051,22 +1057,22 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "160" / >
< source > Cylinders / Heads / Sectors : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Cilindros / Tiestes / Sectores < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "183" / >
< source > Logical sector size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tama ñ u del sector ll ó xicu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "200" / >
< source > Physical sector size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tama ñ u del sector f í sicu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "217" / >
< source > Cylinder size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tama ñ u del cilindru : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line = "241" / >
@ -1114,7 +1120,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Puntu M ontaxe: < / translation >
< translation > & amp ; Puntu m ontaxe: < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "110" / >
@ -1455,7 +1461,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "56" / >
< source > Zone : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zona : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "176" / >
@ -1524,7 +1530,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "86" / >
< source > Could not create target for moving file system on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nun pudo crease l & apos ; oxetivu pa mover el sistema ficheros na partici ó n % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "95" / >
@ -1534,12 +1540,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "101" / >
< source > Moving of partition % 1 failed . Roll back of the changes have failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fallu moviendo la partici ó n % 1 . Desfaciendo les camudancies que fallaron . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fallu anovando & apos ; l sector d & apos ; arranque dempu é s del movimientu de la partici ó n 1 % . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
@ -1614,7 +1620,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "322" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Introduz la mesma contrase ñ a dos vegaes pa qu & apos ; asina pueas comprobar fallos d & apos ; escritura . Una bona contrase ñ a tien un mestu de lletres , n ú mberos y puntuació n , deb e ser polo menos 8 carauteres de llargor , y debe camudase davezu & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; small & gt ; Introduz la mesma contrase ñ a dos vegaes pa qu & apos ; asina pueas comprobar fallos d & apos ; escritura . Una bona contrase ñ a tien un mestu de lletres , n ú mberos y signos de puntuació n , deb rí a camudas e davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "345" / >
@ -1984,7 +1990,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "82" / >
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Modelu del tecl á u por defeutu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "127" / >
@ -1998,7 +2004,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "20" / >
< source > KDE Release Builder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > KDE Release Builder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line = "32" / >
@ -2223,7 +2229,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "57" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Cam í n incorreutu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "69" / >
@ -2343,7 +2349,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "92" / >
< source > Serial number : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > N ú mberu serie : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line = "121" / >