|
|
|
@ -30,11 +30,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "时区设置"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки системного времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "
|
|
|
|
|
当前系统时间:"
|
|
|
|
|
msgid "当前系统时间:"
|
|
|
|
|
msgstr "Текущее время:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "启用此功能后,Redmi路由器将开启IPv6上网功能(使用前请咨询网络运营商是否支持IPv6"
|
|
|
|
|
msgid "启用此功能后,Redmi路由器将开启IPv6上网功能(使用前请咨询网络运营商是否支持IPv6)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"При включении этой функции роутер Redmi Router включит функцию IPv6-подключения"
|
|
|
|
|
" к Интернету (обратитесь к поставщику услуг Интернета и убедитесь в"
|
|
|
|
@ -46,6 +45,187 @@ msgstr "Переключение в режим репитера не подде
|
|
|
|
|
msgid "Mesh模式下不支持切换为路由模式。"
|
|
|
|
|
msgstr "Переключение в режим ретрансляции не поддерживается в Mesh режиме."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ============= data from www files ==============
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xE6817811
|
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi密码:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль Wi-Fi сети: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x8F09C395
|
|
|
|
|
msgid "连接设备数量 --"
|
|
|
|
|
msgstr "Количество подключенных устройств --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xCB48B8E3
|
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi名称:"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя Wi-Fi сети: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x28A2D339
|
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi密码: 未设置"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль Wi-Fi: не задан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x14400DAE
|
|
|
|
|
msgid "连接设备数量:"
|
|
|
|
|
msgstr "Количество подключенных устройств: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x45F4D8A1
|
|
|
|
|
msgid "检测到Mesh网络均为有线组网,"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружено, что все сети Mesh являются проводными сетями."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x52A8742A
|
|
|
|
|
msgid "您可以开放专有回程频段以获得更好的Wi-Fi体验"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы можете открыть выделенные транзитные полосы для лучшего качества Wi-Fi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xF8499002
|
|
|
|
|
msgid "此时5G网络已关闭"
|
|
|
|
|
msgstr "Сеть 5G время отключена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x34011096
|
|
|
|
|
msgid "此时5G网络已打开"
|
|
|
|
|
msgstr "Сеть 5G network включена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xD00B13F6
|
|
|
|
|
msgid "正在扩展Mesh节点(1-2分钟)..."
|
|
|
|
|
msgstr "Масштабирование узлов Mesh (1-2 минуты)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x502C362D
|
|
|
|
|
msgid "正在同步Mesh节点配置..."
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизация конфигурации узлов Mesh..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x77E732D0
|
|
|
|
|
msgid "搜索并添加Mesh节点"
|
|
|
|
|
msgstr "Поиск и добавление узлов Mesh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xF1B8FC7F
|
|
|
|
|
msgid "没有搜索到可用的mesh节点"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет доступных узлов Mesh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x91F1F04C
|
|
|
|
|
msgid "知道了"
|
|
|
|
|
msgstr "понятно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x9B7BD06B
|
|
|
|
|
msgid "搜索Mesh子路由..."
|
|
|
|
|
msgstr "Поиск подмаршрутов Mesh..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xE5AFB325
|
|
|
|
|
msgid "可以尝试以下方法:"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы можете попробовать следующие методы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x5B994F9D
|
|
|
|
|
msgid "1、确认主路由与待添加的子路由均支持小米Mesh组网功能:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1. Подтвердите, что и основной роутер и добавляемый роутер"
|
|
|
|
|
" поддерживают сетевую технологию Xiaomi Mesh:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xEE1B4A8B
|
|
|
|
|
msgid "支持小米Mesh组网的路由产品"
|
|
|
|
|
msgstr "Роутеры, которые поддерживают сеть Xiaomi Mesh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x0DBB1237
|
|
|
|
|
msgid "2、确保待添加的子路由处于未配置状态(长按Reset按钮5秒后即可恢复成未配置状态);"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"2. Убедитесь, что добавляемый подмаршрут находится в ненастроенном состоянии"
|
|
|
|
|
" (нажмите и удерживайте кнопку «Сброс» в течение 5 секунд, чтобы восстановить"
|
|
|
|
|
" ненастроенное состояние);"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xA762DE57
|
|
|
|
|
msgid "3、将待添加的子路由靠近主路由并重试(注意保持1米以外的距离以免干扰);"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"3. Переместите добавляемый подмаршрут ближе к основному маршруту и повторите"
|
|
|
|
|
" попытку (соблюдайте дистанцию 1 метр, чтобы избежать помех);"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x63EA2194
|
|
|
|
|
msgid "4、将待添加的子路由升至最新固件,并重置后重试"
|
|
|
|
|
msgstr "4. Обновите субмаршрутизатор, чтобы добавить последнюю прошивку, перезагрузите его и повторите попытку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xD712B61B
|
|
|
|
|
msgid "1、将待添加的子路由靠近主路由并重试(注意保持1米以外的距离以免干扰);"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1. Переместите добавляемый подмаршрут ближе к основному маршруту и"
|
|
|
|
|
" повторите попытку (соблюдайте дистанцию 1 метр во избежание помех);"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x93616EE3
|
|
|
|
|
msgid "2、将主路由升至最新固件版本;"
|
|
|
|
|
msgstr "2. Обновите основной маршрутизатор до последней версии прошивки;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x5E0B9FEC
|
|
|
|
|
msgid "3、将待添加的子路由升至最新固件,并重置后重试(长按Reset按钮5秒后即可重置)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"3. Обновите подмаршрут, чтобы добавить последнюю прошивку, сбросьте его и"
|
|
|
|
|
" повторите попытку (нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд для сброса)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x69A2AD60
|
|
|
|
|
msgid "请选择网口"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите сетевой порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x0DCF73A9
|
|
|
|
|
msgid "确认是否关闭IPTV功能"
|
|
|
|
|
msgstr "Подтвердите, следует ли отключить функцию IPTV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x22F83390
|
|
|
|
|
msgid "请选择一个网口作为IPTV口"
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, выберите сетевой порт в качестве порта IPTV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x39632C1F
|
|
|
|
|
msgid "当前系统时区:"
|
|
|
|
|
msgstr "Текущий часовой пояс:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x02B06026
|
|
|
|
|
msgid "*如需修改时区,请切换到主Mesh路由进行修改,会自动同步到子Mesh路由"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"* Если вам нужно изменить часовой пояс, переключитесь на основной маршрут Mesh"
|
|
|
|
|
" для изменения, он будет автоматически синхронизирован с маршрутом sub-Mesh."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xF52AD490
|
|
|
|
|
msgid "当前Wi-Fi的加密方式为超强加密(WPA3),在该模式下部分型号手机可能存在兼容性问题"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Текущий метод шифрования Wi-Fi — супершифрование (WPA3), и некоторые модели"
|
|
|
|
|
" мобильных телефонов могут иметь проблемы с совместимостью в этом режиме."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xF68D282B
|
|
|
|
|
msgid "1. NFC功能开启"
|
|
|
|
|
msgstr "1. Функция NFC включена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xB73301CC
|
|
|
|
|
msgid "2. 屏幕处于亮屏解锁的状态"
|
|
|
|
|
msgstr "2. Экран в ярком разблокированном состоянии."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xE8590A21
|
|
|
|
|
msgid "接入到运营商宽带的网线可以插在任意网口"
|
|
|
|
|
msgstr "Сетевой кабель, подключенный к широкополосной сети оператора, можно подключить к любому сетевому порту."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x3A9A6E52
|
|
|
|
|
msgid "聚合口"
|
|
|
|
|
msgstr "Объединяемый порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x2406B809
|
|
|
|
|
msgid "智能选择WAN口(推荐)"
|
|
|
|
|
msgstr "Умный выбор порта WAN (рекомендуется)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x59A52F31
|
|
|
|
|
msgid "固定WAN口"
|
|
|
|
|
msgstr "Фиксированный WAN-порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xF1807E93
|
|
|
|
|
msgid "确认是否关闭LAN口聚合功能"
|
|
|
|
|
msgstr "Подтвердите, следует ли отключить функцию агрегации портов LAN."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0xA386BFE2
|
|
|
|
|
msgid "未检测到宽带网线接入,请将网线连接到任意网口"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступ к широкополосному сетевому кабелю не обнаружен, подключите сетевой кабель к любому сетевому порту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x93F9B492
|
|
|
|
|
msgid "智能识别网口“"
|
|
|
|
|
msgstr "Интеллектуальная идентификация сетевых портов “"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x26CFD986
|
|
|
|
|
msgid "”作为WAN口"
|
|
|
|
|
msgstr "” как WAN-порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# msgid 0x03FCC83A
|
|
|
|
|
msgid "请选择WAN口"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите порт WAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ========================================================================= #
|
|
|
|
|
# Data from Xiaomi LMO files #
|
|
|
|
|
# ========================================================================= #
|
|
|
|
|