You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

126 lines
4.7 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>Konsole::TerminalDisplay</name>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1277"/>
<source>Size: XXX x XXX</source>
<translation>Boyut: XXX x XXX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1289"/>
<source>Size: %1 x %2</source>
<translation>Boyut: %1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="3174"/>
<source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S. Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Çıktı &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; Ctrl+S basınız. &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; bas devam etmek için.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::Vt102Emulation</name>
<message>
<location filename="../Vt102Emulation.cpp" line="1096"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
<translation>Hiçbir klavye çevirici yok. Tuş takımlarını terminale göndermek için karakterlere dönüştürmek için gereken bilgi eksik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="278"/>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="293"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
<translation>İsimsiz renk şeması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="464"/>
<source>Accessible Color Scheme</source>
<translation>Erişilebilir Renk Şeması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="544"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Bağlantıyı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="545"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation>Bağlantı adresini kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="549"/>
<source>Send Email To...</source>
<translation>Eposta gönder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Filter.cpp" line="550"/>
<source>Copy Email Address</source>
<translation>Eposta adresini kopyala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTermWidget</name>
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="465"/>
<source>Color Scheme Error</source>
<translation>Renk Şema Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="466"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
<translation>Renk şeması yüklenemedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="39"/>
<source>Match case</source>
<translation>Tam eşleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="45"/>
<source>Regular expression</source>
<translation>Düzenli ifade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.cpp" line="49"/>
<source>Highlight all matches</source>
<translation>Tüm eşleşenleri vurgula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="14"/>
<source>SearchBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="20"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="32"/>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="42"/>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="54"/>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchBar.ui" line="66"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>