"Lossless cutting is not an exact science. For some codecs and files it just works. For others you may need to trial and error depending on the codec, keyframes etc to get the best cut.":"无损切割并不是一门精确的科学。对于某些编解码器和文件,它就可以正常运行。对于其它,则可能需要根据编解码器,关键帧等进行反复试验,以获取最佳效果。",
"Lossless cutting is not an exact science. For some codecs and files it just works. For others you may need to trial and error depending on the codec, keyframes etc to get the best cut.":"无损切割并不是一门精确的科学。对于某些编解码器和文件,它就可以正常运行。对于其它,则可能需要根据编解码器,关键帧等进行反复试验,以获取最佳效果。",
"Common problems":"常见问题",
"Common problems":"常见问题",
"You need to open a media file first":"你需要先打开媒体文件",
"You need to open a media file first":"你需要先打开媒体文件",
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.":"已完成! 注意: 切割点可能不准确。在删除源文件之前,请确保使用播放器/编辑器来测试输出文件。如果输出文件不准确,请参阅“帮助”页面"
"Done! Note: cutpoints may be inaccurate. Make sure you test the output files in your desired player/editor before you delete the source. If output does not look right, see the HELP page.":"已完成! 注意: 切割点可能不准确。在删除源文件之前,请确保使用播放器/编辑器来测试输出文件。如果输出文件不准确,请参阅“帮助”页面",
"Ask on file open":"打开文件时询问",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?":"是否询问在另一个文件已经打开时,打开新文件时要做什么?",
"Ask about chapters":"询问章节",
"Ask about importing chapters from opened file?":"是否询问从打开的文件导入章节?",
"Experimental flag":"实验标志",
"Enable experimental ffmpeg features flag?":"是否启用实验性的ffmpeg功能标志?",
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.":"如果选中此选项,将包括所有音频/视频/字幕/数据轨道。这可能不适用于所有文件类型。如果未选中,则只包括默认流。",
"Include all tracks?":"包括所有轨道?",
"Split segment at cursor":"在光标处分割片段",
"Please input a valid duration. Example: {{example}}":"请输入有效的持续时间。示例:{{example}}",
"Divide timeline into a number of segments with the specified length":"将时间轴分为多个有指定时间长度的分段",
"Please input a valid number of segments":"请输入有效的片段数",
"Divide timeline into a number of equal length segments":"将时间轴分成若干等长的段",
"Import chapters":"导入章节",
"Ignore chapters":"忽略章节",
"This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?":"此文件已包含嵌入的章节。是否要将章节作为剪切段导入?",
"Please input a valid format.":"请输入有效格式。",
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description":"粘贴或输入YouTube章节描述或文本章节描述",
"Import text chapters / YouTube":"导入文本章节/ YouTube",