Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (802 of 802 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/hu/
pull/2572/head
John Fowler 4 months ago committed by Mikael Finstad
parent f3e2ee4058
commit 406cea5984

@ -316,7 +316,7 @@
"How to use": "Hogyan kell használni",
"Import text chapters / YouTube": "Szöveges fejezetek importálása / YouTube",
"Exporting": "Exportálás",
"Extract": "Kivonat",
"Extract": "Kibontás",
"Extracting frames": "Képkockák kivonása",
"Forward seek (longer)": "Keresés előrefelé (hosszabban)",
"Forward seek": "Keresés előrefelé",
@ -550,14 +550,14 @@
"Segments to chapters": "Fejezetek szegmensei",
"Select output folder": "Válassza ki a kimeneti mappát",
"Jump to start time": "Ugrás a kezdési időpontra",
"Keep?": "Tartás",
"Keep?": "Megtartás",
"Jump to start of video": "Ugrás a videó elejére",
"Jump to previous segment": "Ugrás az előző szegmensre",
"Select all segments": "Minden szegmens kijelölése",
"Select a different output <1>Format</1> (<3>matroska</3> and <5>mp4</5> support most codecs)": "Másik kimenet kiválasztása <1>Formátum</1> (<3>matroska</3> és <5>mp4</5> támogatja a legtöbb kódeket)",
"Keep all tracks": "Összes sáv megtartása",
"Keep audio": "Hang megtartása",
"Keep": "Tartás",
"Keep": "Megtartás",
"Load segments from the new file, but keep the current media": "Szegmensek betöltése az új fájlból, de az aktuális adathordozó megtartása",
"LosslessCut project": "LosslessCut projekt",
"Millisecond fractions": "Ezredmásodperc törtrészek",

Loading…
Cancel
Save