|
|
|
@ -244,7 +244,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Install</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sistem Kuruluyor</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -335,7 +335,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="241"/>
|
|
|
|
|
<source>Running %1 operation.</source>
|
|
|
|
|
<translation>İşlemler yapılıyor %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>%1 işlemleri yapılıyor.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="254"/>
|
|
|
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Finish</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Kurulum Tamamlanıyor</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1650,19 +1650,19 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Konsole not installed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Konsole uygulaması yüklü değil</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Lütfen kde konsole uygulamasını yükleyin ve tekrar deneyin!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Komut durumu: &nbsp;<code>%1</code></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Script</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Betik</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1712,69 +1712,69 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Yukarıdaki şartları ve koşulları kabul ediyorum.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Lisans Anlaşması</h1> Sistem yükleyici uygulaması belli lisans şartlarına bağlıdır ve şimdi sisteminizi kuracaktır.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Yukarıdaki son kullanıcı lisans sözleşmesini (EULA) gözden geçiriniz.<br/>Şartları kabul etmiyorsanız kurulum devam etmeyecektir.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Lisans Sözleşmesi</h1>Bu kurulum işlemi kullanıcı deneyimini ölçümlemek, ek özellikler sağlamak ve geliştirmek amacıyla lisansa tabi özel yazılım yükleyebilir.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Yukarıdaki Son Kullanıcı Lisans Sözleşmelerini (EULA) gözden geçirin.<br/>Eğer şartları kabul etmiyorsanız kapalı kaynak yazılımların yerine açık kaynak alternatifleri yüklenecektir.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 sürücü</strong><br/>by %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 grafik sürücü</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 tarayıcı eklentisi</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 paketi</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><a href="%1">lisans şartlarını incele</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ Bazı dosya sistemlerinin desteklenmesi ve düzenlenmesi için ek uygulamalar ge
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Lisans</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2752,12 +2752,12 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set timezone,</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Bölge ve zaman dilimi ayarlanmadı,</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>/etc/timezone açılamadığından düzenlenemedi</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
|
|
|
|
<translation>Özet:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kurulum Bilgileri</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|