|
|
|
@ -191,27 +191,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>GlobalStorage</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Almacenamiento global</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>JobQueue</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Cola de trabajos</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Modules</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Módulos</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Debug information</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Información de depuración</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Show debug information</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Mostrar la información de depuración</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -448,7 +448,7 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><b>Borrar disco e instalar %1</b><br/>Podrás elegir que disco borrar.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
@ -470,7 +470,7 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="245"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Install %1 on an existing partition</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
@ -516,17 +516,17 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Quitar todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Se han quitado todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|