|
|
|
@ -224,14 +224,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>External command crashed</source>
|
|
|
|
|
<translation>El comandu esternu cayó</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Cascó'l comandu esternu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 crashed.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Cayó'l comandu %1.
|
|
|
|
|
<translation>Cascó'l comandu %1.
|
|
|
|
|
Salida:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -314,7 +314,7 @@ Salida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="311"/>
|
|
|
|
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu Boost.Python nel trabayu "%1".</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu Boost.Python nel trabayu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -649,12 +649,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear la partición nel discu '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear la partición nel discu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l preséu '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l preséu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
@ -664,12 +664,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -987,12 +987,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al formatiar la partición %1 nel discu '%2'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al formatiar la partición %1 nel discu «%2».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l preséu '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l preséu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
@ -1002,12 +1002,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu «%1».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1066,12 +1066,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>System locale setting</source>
|
|
|
|
|
<translation>Axustes de locale del sistema</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Axuste de locale del sistema</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Los axustes de locale del sistema afeuten a la llingua y al conxuntu de caráuteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'axustes de locale del sistema afeuta a la llingua y al conxuntu de caráuteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1204,7 +1204,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open file system on partition %1 for moving.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l sistema de ficheros na partición %1 pa mover.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nun pudo abrise'l sistema de ficheros na partición %1 pa moción.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
@ -1667,7 +1667,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al redimensionar la partición %1 nel discu '%2'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'instalador falló al redimensionar la partición %1 nel discu «%2».</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="237"/>
|
|
|
|
|