|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Time Elapsed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Tiempu trescurríu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
|
|
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Llimpiar tolos montaxes temporales.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
@ -1474,7 +1474,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Configurar la partición <strong>nueva</strong> %2 col puntu de montaxe <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu al mover la partición %1, desfixéronse les camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
@ -2236,12 +2236,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="242"/>
|
|
|
|
|
<source>Get &Documentation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Consiguir &documentación</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="252"/>
|
|
|
|
|
<source>Get &Translations</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Consiguir &tornes</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
|
|
|
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Gathering system information...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Axuntando información del equipu...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Resize file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Redimensionar el sistema de ficheros na partición %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
@ -2447,7 +2447,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Afitar modelu de tecláu a %1, distribución a %2-%3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="284"/>
|
|
|
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Anovar la xeometría de la partición %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Set password for user %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Afitar la contraseña pal usuariu %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad destination system path.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Destín incorreutu del camín del sistema.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
@ -2712,7 +2712,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
|
|
|
|
<source>Assessment</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Valoración</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="334"/>
|
|
|
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="385"/>
|
|
|
|
|
<source>Overall assessment:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Valoración xeneral:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="414"/>
|
|
|
|
@ -2752,7 +2752,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Sev.</source>
|
|
|
|
|
<comment>@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sev.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="57"/>
|
|
|
|
|