|
|
|
@ -460,12 +460,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1240"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1278"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará</font> todos os datos gardados na unidade de almacenamento seleccionada.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>A unidade de almacenamento ten %1 nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1180"/>
|
|
|
|
@ -473,7 +473,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1235"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Instalar a carón</strong><br/>O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1185"/>
|
|
|
|
@ -481,17 +481,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1244"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1282"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Substituír a partición</strong><br/>Substitúe a partición con %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1230"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1268"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Esta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -560,12 +560,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Fi&le System:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sistema de ficheiros:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="168"/>
|
|
|
|
|
<source>Flags:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Bandeiras:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="148"/>
|
|
|
|
@ -585,7 +585,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>En&crypt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Encriptar</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
@ -684,22 +684,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Crear unha nova táboa de particións %1 en <strong>%2</strong>(%3)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Creando nova táboa de partición %1 en %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>O instalador fallou ó crear a táboa de partición en %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -712,7 +712,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Crear usario <strong>%1</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
@ -722,52 +722,52 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>O directorio sudoers non ten permisos de escritura.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posible crear o arquivo de sudoers.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non se puideron cambiar os permisos do arquivo sudoers.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posible ler o arquivo grupos.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posible crear o usuario %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
|
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>useradd terminou co código de erro %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posible engadir o usuario %1 ós grupos: %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>usermod terminou co código de erro %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="184"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Non foi posible asignar o directorio home como propio para o usuario %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
|
|
|
|
|
<source>chown terminated with error code %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>chown terminou co código de erro %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -775,12 +775,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Eliminar partición %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Eliminar partición <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KeyboardViewStep</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -1665,22 +1665,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source>unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="197"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
|
<source>extended</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="199"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="205"/>
|
|
|
|
|
<source>unformatted</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
|
|
|
|
|
<source>swap</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|