|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Installer</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Εφαρμογή εγκατάστασης</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Καλώς ήρθατε</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Καλώς ήλθατε</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
|
|
|
@ -237,20 +237,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Running command %1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Εκτελείται η εντολή </translation>
|
|
|
|
|
<translation>Εκτελείται η εντολή %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>External command crashed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εξωτερική εντολή τερματίστηκε απροσδόκητα</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η εξωτερική εντολή κατέρρευσε</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 crashed.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εντολή %1 τερματίστηκε απροσδόκητα
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
<translation>Η εντολή %1 κατέρρευσε.
|
|
|
|
|
Έξοδος:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Λανθασμένοι παράμετροι για την κλήση διεργασίας.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
@ -284,7 +284,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%3</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εντολή %1 απέτυχε να ολοκληρώσει σε %2s.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
Έξοδος:
|
|
|
|
|
%3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
@ -298,7 +298,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%3</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εντολή %1 ολοκληρώθηκε με σφάλμα εξόδου %2.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
Έξοδος:
|
|
|
|
|
%3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
@ -441,12 +441,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Γίνεται έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Γίνεται έλεγχος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1 απέτυχε.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων στην κατάτμηση %1 απέτυχε.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -626,32 +626,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>&Primary</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Primary</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Π&ρωτεύουσα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>E&xtended</source>
|
|
|
|
|
<translation>E&xtended</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ε&κτεταμένη</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>F&ile System:</source>
|
|
|
|
|
<translation>F&ile System:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Σύστημα αρχείων:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>&Mount Point:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Mount Point:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Σ&ημείο προσάρτησης:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="164"/>
|
|
|
|
|
<source>Si&ze:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Si&ze:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Μέγεθος:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source> MB</source>
|
|
|
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
|
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
@ -661,7 +661,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Primary</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αρχική</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Πρωτεύουσα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
@ -773,7 +773,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Create user %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιούργησε χρήστη %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία χρήστη %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
@ -788,27 +788,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο κατάλογος Sudoers δεν είναι εγγράψιμος.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ο κατάλογος sudoers δεν είναι εγγράψιμος.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργηθέι αρχείο Sudoers για συγγραφή.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου sudoers για εγγραφή.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να chmod το αρχείο sudoers.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατό το chmod στο αρχείο sudoers.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να ανοίξει το φάκελο ομάδων για ανάγνωση.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ομάδων για ανάγνωση.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήσει το χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="138"/>
|
|
|
|
@ -818,7 +818,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set full name for user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να ορίστει το πλήρες όνομα του χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του πλήρους όνοματος του χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
@ -828,7 +828,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπορεί να ορίστει η ιδιοκτησία καταλόγου για τον χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της ιδιοκτησία του προσωπικού καταλόγου για τον χρήστη %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
@ -841,37 +841,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγραφή κατάτμησης </translation>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγραφή της κατάτμησης %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγραφή κατάτμησης </translation>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγραφή της κατάτμησης <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγράφεται η κατάτμηση </translation>
|
|
|
|
|
<translation>Διαγράφεται η κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να διαγράψει την κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Απέτυχε η διαγραφή της κατάτμησης %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Partition (%1) and device (%2) do not match.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η κατάτμηση (%1) δεν αντιστοιχεί με την συσκευή (%2).</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η κατάτμηση (%1) και η συσκευή (%2) δεν ταιριάζουν.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open partition table.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τον πίνακα κατατμήσεων.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα κατατμήσεων.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -950,7 +950,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Si&ze:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Μέγεθος:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="132"/>
|
|
|
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Finish</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Τέλος</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1052,7 +1052,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open partition table.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα κατατμήσεων.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Script</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Σενάριο</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Loading location data...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρτωση δεδομένων τοποθεσίας...</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Γίνεται φόρτωση δεδομένων τοποθεσίας...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ριζικός</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
@ -1412,7 +1412,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="197"/>
|
|
|
|
|
<source>Swap</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Swap</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
|
|
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Σύνοψη</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1991,7 +1991,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Users</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Χρήστες</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Καλώς ήλθατε</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|