Automatic merge of Transifex translations

main
Calamares CI 8 years ago committed by Teo Mrnjavac
parent 7e74d48fb6
commit 7d46109cc2

@ -4,7 +4,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="77"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation>Zvolte oddíl, který si přejete zmenšit.</translation>
<translation>Zvolte oddíl, který si přejete zmenšit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="78"/>
@ -42,12 +42,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Abyste zaváděli systém prostředím EFI, instalátor musí zavést aplikaci pro zavádění systému, jako &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; nebo &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; na &lt;strong&gt;systémovém oddílu EFI&lt;/strong&gt;. Proběhne to automaticky, pokud si nezvolíte ruční dělení disku, v tom případě si aplikaci pro zavádění musíte sami zvolit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Abyste zaváděli systém prostředím BIOS, instalátor musí umístit zavaděč systému, jako &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, buď na začátek oddílu nebo (lépe) do &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; na začátku tabulky oddílů. Proběhne to automaticky, pokud si nezvolíte ruční dělení disku, v tom případě si zavádění musíte nastavit sami.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -161,12 +161,12 @@ Výstup:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="96"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation>Start příkazu %1 selhal.</translation>
<translation>Spuštění příkazu %1 selhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation>Vnitřní chyba při startu příkazu</translation>
<translation>Vnitřní chyba při spouštění příkazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
@ -426,7 +426,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Vyberte, který oddíl chcete zmenšit, poté tažením spodní lišty můžete změnit jeho velikost.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1011"/>
@ -436,7 +436,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nebyl nalezen žádný systémový EFI oddíl. Prosím, vraťte se zpět a zkuste pro nastavení %1 použít ruční rozdělení disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1077"/>
@ -564,7 +564,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="168"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Značky:</translation>
<translation>Příznaky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="148"/>
@ -802,17 +802,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Typ &lt;strong&gt;tabulky oddílů&lt;/strong&gt;, který je na vybraném úložném zařízení.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jedinou možností změnit typ tabulky oddílů je smazání a znovu vytvoření nové tabulky oddílů, tím se smažou všechna data na daném úložném zařízení.&lt;br&gt;Instalační program zanechá stávající typ tabulky oddílů, pokud si sami nenavolíte jeho změnu.&lt;br&gt;Pokud si nejste jisti, na moderních systémech se upřednostňuje GPT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
<source>This device has a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zařízení má tabulku oddílů &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
<source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vybrané úložné zařízení je &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; zařízení.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Nejedná se o vlastní tabulku oddílů, je to pseudo zařízení, které zpřístupňuje soubory blokově. Tento typ nastavení většinou obsahuje jediný systém souborů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
@ -827,7 +827,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. Více se dnes využívá GPT.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Upozornění:&lt;/strong&gt; Tabulka oddílů MBR je zastaralý standard z dob MS-DOS.&lt;br&gt;Lze vytvořit pouze 4 &lt;em&gt;primární&lt;/em&gt; oddíly, a z těchto 4, jeden může být &lt;em&gt;rozšířeným&lt;/em&gt; oddílem, který potom může obsahovat více &lt;em&gt;logických&lt;/em&gt; oddílů.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -843,17 +843,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="108"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="110"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut: oddíl &quot;/&quot; není šifovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selhalo čtení %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -861,7 +861,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Slepá úloha C++</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -909,7 +909,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="145"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Značky:</translation>
<translation>Příznaky:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1052,7 +1052,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="20"/>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rámec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="29"/>
@ -1481,7 +1481,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="259"/>
<source>File System</source>
<translation>Souborový systé</translation>
<translation>Souborový systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="261"/>
@ -1617,7 +1617,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pro spuštění %1 je potřeba systémový oddíl.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pro nastavení EFI systémového oddílu se vraťte zpět a vyberte nebo vytvořte oddíl typu FAT32 s příznakem &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; a přípojným bodem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Je možné pokračovat bez nastavení systémového oddílu EFI, ale váš systém nemusí jít spustit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
@ -1627,7 +1627,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pro spuštění %1 je potřeba systémový oddíl.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Byl nakonfigurován oddíl s přípojným bodem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; ale nemá nastaven příznak &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;Pro nastavení příznaku se vraťte zpět a upravte oddíl.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Je možné pokračovat bez nastavení příznaku, ale váš systém nemusí jít spustit.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1914,7 +1914,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selhal zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1927,22 +1927,22 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
<source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Smazat příznaky oddílu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="59"/>
<source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nastavit příznak oddílu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; jako &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mazání příznaků oddílu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nastavování příznaků &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; na oddíle &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
@ -2152,7 +2152,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Poděkování: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg a &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Tým překladatelů Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vývoj &lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; je sponzorován &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="196"/>

@ -843,17 +843,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="108"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scrie configurația LUKS pentru Dracut pe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="110"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omite scrierea configurației LUKS pentru Dracut: partiția / nu este criptată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nu s-a reușit deschiderea %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -861,7 +861,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dummy C++ Job</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save