@ -19,17 +19,17 @@
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "198" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "198" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > En EFI partition blev ikke fundet p å systemet . Venligst g å tilbage og brug manuel partitionering til at s æ tte % 1 op . < / translation >
< translation > En EFI - partition blev ikke fundet p å systemet . Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at s æ tte % 1 op . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "208" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > EFI system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< translation > EFI - system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "218" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line = "218" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI system partition: < / translation >
< translation > EFI - system partition: < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -37,17 +37,17 @@
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "61" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Boot milj ø et & lt ; / s t r o n g & g t ; f o r d e t t e s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Æ l d r e x 8 6 s y s t e m e r u n d e r s t ø t t e r k u n & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n e s y s t e m e r b r u g e r n o r m a l t & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , m e n k a n s o m m e t i d e r v i s e s i g s o m B I O S h v i s s t a r t e t i k o m p a t i b i l i t e t s m o d e . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; strong & gt ; Boot - milj ø et & lt ; / s t r o n g & g t ; f o r d e t t e s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Æ l d r e x 8 6 s y s t e m e r u n d e r s t ø t t e r k u n & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n e s y s t e m e r b r u g e r n o r m a l t & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , m e n k a n s o m m e t i d e r v i s e s i g s o m B I O S h v i s s t a r t e t i k o m p a t i b i l i t e t s m o d e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "75" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Dette system er startet med e n & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t m i l j ø . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; F o r a t k o n f i g u r e r e o p s t a r t f r a e t E F I m i l j ø , b l i v e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t n ø d t t i l i n s t a l l e r e e t b o o t l o a d e r pr o g r a m , s o m & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; e l l e r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; p å e n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . D e t t e v i l s k e a u t o m a t i s k , m e d m i n d r e d u v æ l g e r m a n u e l p a r t i t i o n e r i n g , h v o r d u i s å f a l d s k a l v æ l g e e l l e r l a v e d e n s e l v . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Dette system er startet med e t & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; -b o o t m i l j ø . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; F o r a t k o n f i g u r e r e o p s t a r t f r a e t E F I - m i l j ø , b l i v e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t n ø d t t i l i n s t a l l e r e e t b o o t l o a d e r pr o g r a m , s o m & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; e l l e r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; p å e n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I -s y s t e m p a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . D e t t e v i l s k e a u t o m a t i s k , m e d m i n d r e d u v æ l g e r m a n u e l p a r t i t i o n e r i n g , h v o r d u i s å f a l d s k a l v æ l g e e l l e r l a v e d e n s e l v . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "87" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > Dette system blev startet med et & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t m i l j ø . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; F o r a t k o n f i g u r e r e o p s t a r t f r a e t B I O S m i l j ø , b l i v e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t n ø d t t i l a t i n s t a l l e r e e n b o o t l o a d e r , s o m & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e n t e n i b e g y n d e l s e n a f e n p a r t i t i o n e l l e r p å & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n æ r b e g y n d e l s e n a f p a r t i t i o n s t a b e l l e n ( f o r e t r u k k e t ) . D e t t e v i l s k e a u t o m a t i s k , m e d m i n d r e d u v æ l g e r m a n u e l p a r t i t i o n e r i n g , h v o r d u i s å f a l d s k a l s æ t t e d e n o p s e l v . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Dette system blev startet med et & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; -b o o t m i l j ø . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; F o r a t k o n f i g u r e r e o p s t a r t f r a e t B I O S - m i l j ø , b l i v e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t n ø d t t i l a t i n s t a l l e r e e n b o o t l o a d e r , s o m & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e n t e n i b e g y n d e l s e n a f e n p a r t i t i o n e l l e r p å & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n æ r b e g y n d e l s e n a f p a r t i t i o n s t a b e l l e n ( f o r e t r u k k e t ) . D e t t e v i l s k e a u t o m a t i s k , m e d m i n d r e d u v æ l g e r m a n u e l p a r t i t i o n e r i n g , h v o r d u i s å f a l d s k a l s æ t t e d e n o p s e l v . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -60,17 +60,17 @@
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "76" / >
< source > Boot Partition < / source >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > Boot P artition< / translation >
< translation > Boot - p artition< / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
< source > System Partition < / source >
< source > System Partition < / source >
< translation > System P artition< / translation >
< translation > System p artition< / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Install é r ikke en boot loader< / translation >
< translation > Install é r ikke en boot loader< / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
@ -124,7 +124,7 @@
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "182" / >
< source > Debug information < / source >
< source > Debug information < / source >
< translation > Debug information< / translation >
< translation > Fejlretnings information< / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -158,7 +158,7 @@
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "89" / >
< source > External command crashed < / source >
< source > External command crashed < / source >
< translation > E x tern kommando fejlede < / translation >
< translation > E ks tern kommando fejlede < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "90" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "90" / >
@ -166,18 +166,18 @@
Output :
Output :
% 2 < / source >
% 2 < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede .
< translation > Kommando % 1 fejlede .
Udskrif t:
Outpu t:
% 2 < / translation >
% 2 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "95" / >
< source > External command failed to start < / source >
< source > External command failed to start < / source >
< translation > E xtern kommando fejlede i at starte < / translation >
< translation > E kstern kommando kunne ikke starte < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "96" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "96" / >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< source > Command % 1 failed to start . < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede i at starte . < / translation >
< translation > Kommando % 1 kunne ikke starte . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "100" / >
@ -187,34 +187,34 @@ Udskrift:
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "101" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "101" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > D å rlige parametre til proces s job kald. < / translation >
< translation > D å rlige parametre til proces jobkald. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "104" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "104" / >
< source > External command failed to finish < / source >
< source > External command failed to finish < / source >
< translation > E xtern kommando fejlede i at f æ rdigg ø re < / translation >
< translation > E kstern kommando blev ikke f æ rdiggjort < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "105" / >
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
< source > Command % 1 failed to finish in % 2 s .
Output :
Output :
% 3 < / source >
% 3 < / source >
< translation > Kommando % 1 fejlede i at f æ rdigg ø re efter % 2 s .
< translation > Kommando % 1 blev ikke f æ rdiggjort efter % 2 s .
Udskrif t:
Outpu t:
% 3 < / translation >
% 3 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "111" / >
< source > External command finished with errors < / source >
< source > External command finished with errors < / source >
< translation > E x tern kommando blev f æ rdiggjort uden fejl < / translation >
< translation > E ks tern kommando blev f æ rdiggjort uden fejl < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "112" / >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "112" / >
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
< source > Command % 1 finished with exit code % 2 .
Output :
Output :
% 3 < / source >
% 3 < / source >
< translation > Kommando % 1 blev f æ rdiggjort med exit kode % 2 .
< translation > Kommando % 1 blev f æ rdiggjort med afslutnings kode % 2 .
Udskrif t:
Outpu t:
% 3 < / translation >
% 3 < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
@ -278,7 +278,7 @@ Udskrift:
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Vil du virkelig annullere den igangv æ rende installationsproces s ?
< translation > Vil du virkelig annullere den igangv æ rende installationsproces ?
Installationsprogrammet vil stoppe og alle æ ndringer vil g å tabt . < / translation >
Installationsprogrammet vil stoppe og alle æ ndringer vil g å tabt . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
@ -314,7 +314,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
< source > Installation Failed < / source >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Installation F ejlede< / translation >
< translation > Installation f ejlede< / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -327,17 +327,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "276" / >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "276" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > U tilgæ ngelig Python - fejl < / translation >
< translation > u tilgæ ngelig Python - fejl < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "292" / >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "292" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > U tilgæ ngeligt Python - traceback < / translation >
< translation > u tilgæ ngeligt Python - traceback < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "296" / >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "296" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Uhent bar Python fejl . < / translation >
< translation > Uhent elig Python - fejl . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -350,7 +350,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "98" / >
< source > Show debug information < / source >
< source > Show debug information < / source >
< translation > Vis debug information< / translation >
< translation > Vis fejlretnings information< / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -363,7 +363,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line = "77" / >
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< source > The file system check on partition % 1 failed . < / source >
< translation > Filsystem tjekk et p å partition % 1 fejlede . < / translation >
< translation > Kunne ikke tjekke filsystem et p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -386,7 +386,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "166" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > For det bedste resultat , væ r sikker p å at denne computer : < / translation >
< translation > For det bedste resultat , sø rg venligst for at denne computer : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "194" / >
@ -414,7 +414,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "975" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "975" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Boot loader lokation : < / translation >
< translation > Boot loader lokation : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "917" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "917" / >
@ -452,17 +452,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1073" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1073" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > En EFI partition blev ikke fundet p å systemet . Venligst g å tilbage og brug manuel partitionering til at s æ tte % 1 op . < / translation >
< translation > En EFI - partition blev ikke fundet p å systemet . Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at s æ tte % 1 op . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1083" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1083" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > EFI system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< translation > EFI - system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1092" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1092" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI system partition: < / translation >
< translation > EFI - system partition: < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1177" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1177" / >
@ -480,7 +480,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1211" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1211" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Denne lagerenhed har % 1 p å den . Hvad vil du gerne g ø re ? & lt ; / b r & g t ; D u v i l f å m u l i g h e d f o r a t s e o g b e k r æ f t e d i n e v a l g f ø r d e t s k e r æ n d r i n g e r t i l l a g e r e n h e d e n . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Denne lagerenhed har % 1 p å den . Hvad vil du gerne g ø re ? & lt ; br / & gt ; Du vil f å mulighed for at se og bekr æ fte dine valg f ø r det sker æ ndringer til lagerenheden . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1186" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1186" / >
@ -506,7 +506,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1274" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1274" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Denne lagerenhed indeholder flere styresystemer . Hvad vil du gerne g ø re ? & lt ; / b r & g t ; D u v i l f å m u l i g h e d f o r a t s e o g b e k r æ f t e d i n e v a l g f ø r d e r s k e r æ n d r i n g e r t i l l a g e r e n h e d e n . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Denne lagerenhed indeholder flere styresystemer . Hvad vil du gerne g ø re ? & lt ; br / & gt ; Du vil f å mulighed for at se og bekr æ fte dine valg f ø r der sker æ ndringer til lagerenheden . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -519,7 +519,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "53" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Renser monteringspunkter for partitionerings handling p å % 1 . < / translation >
< translation > Renser monteringspunkter for partitionerings handlinger p å % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "190" / >
@ -560,7 +560,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > Partition & amp ; T ype: < / translation >
< translation > Partition s& amp ; t ype: < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
@ -585,7 +585,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Bind ingspunkt: < / translation >
< translation > & amp ; Monter ingspunkt: < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
@ -595,7 +595,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MB < / source >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "65" / >
@ -628,12 +628,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "48" / >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< source > Create new % 2 MB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Opret en ny % 2 MB partition p å % 4 ( % 3 ) med % 1 fil system. < / translation >
< translation > Opret en ny % 2 MB partition p å % 4 ( % 3 ) med % 1 - fil system. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "59" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Opret en ny & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n p å & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; f i l s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Opret en ny & lt ; strong & gt ; % 2 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n p å & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; -f i l s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "71" / >
@ -643,7 +643,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette partition p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
@ -658,12 +658,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -714,7 +714,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette en partitionstabel p å % 1 . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke oprette en partitionstabel p å % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
@ -767,7 +767,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "162" / >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< source > useradd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > useradd stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< translation > useradd stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "171" / >
@ -777,7 +777,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "174" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod stoppede med fejl kode % 1 . < / translation >
< translation > usermod stoppede med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "184" / >
@ -787,7 +787,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "186" / >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< source > chown terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > chown stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< translation > chown stoppet med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -810,7 +810,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede ved sletning af partition % 1 . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke slette partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
@ -833,7 +833,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "63" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Typen af & lt ; strong & gt ; partitionstabel & lt ; / s t r o n g & g t ; p å d e n v a l g t e l a g e r e n h e d . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; D e n e n e s t e m å d e a t æ n d r e p a r t i t i o n s t a b e l ty p e n e r a t s l e t t e o g g e n s k a b e p a r t i t i o n s t a b e l l e n p å n y , h v i l k e t v i l d e s t r u e r e a l d a t a p å l a g e r e n h e d e n . & l t ; b r & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t v i l b e h o l d e d e n n u v æ r e n d e p a r t i t i o n s t a b e l m e d m i n d r e d u s p e c i f i k t v æ l g e r a n d e t . & l t ; b r & g t ; H v i s u s i k k e r , e r G P T f o r e t r u k k e t p å m o d e r n e s y s t e m e r . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Typen af & lt ; strong & gt ; partitionstabel & lt ; / s t r o n g & g t ; p å d e n v a l g t e l a g e r e n h e d . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; D e n e n e s t e m å d e a t æ n d r e p a r t i t i o n s t a b e l ty p e n e r a t s l e t t e o g g e n s k a b e p a r t i t i o n s t a b e l l e n p å n y , h v i l k e t v i l d e s t r u e r e a l d a t a p å l a g e r e n h e d e n . & l t ; b r & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t v i l b e h o l d e d e n n u v æ r e n d e p a r t i t i o n s t a b e l m e d m i n d r e d u s p e c i f i k t v æ l g e r a n d e t . & l t ; b r & g t ; H v i s u s i k k e r , e r G P T f o r e t r u k k e t p å m o d e r n e s y s t e m e r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
@ -848,17 +848,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Installationsprogrammet & lt ; strong & gt ; kan ikke finde en partitionstabel & lt ; / s t r o n g & g t ; p å d e n v a l g t e l a g e r e n h e d . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E n t e n h a r e n h e d e n i k k e n o g e n p a r t i t i o n s t a b e l , e l l e r p a r t i t i o n s t a b e l l e n e r k o r r u p t e l l e r o g s å e r d e n a f d e n u k e n d t t y p e . & l t ; b r & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t k a n l a v e e n n y p a r t i t i o n s t a b e l f o r d i g , e n t e n a u t o m a t i s k , e l l e r i g e n n e m d e n m a n u e l l e p a r t i t i o n e r i n g s si d e . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Installationsprogrammet & lt ; strong & gt ; kan ikke finde en partitionstabel & lt ; / s t r o n g & g t ; p å d e n v a l g t e l a g e r e n h e d . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E n t e n h a r e n h e d e n i k k e n o g e n p a r t i t i o n s t a b e l , e l l e r p a r t i t i o n s t a b e l l e n e r k o r r u p t e l l e r o g s å e r d e n a f d e n u k e n d t t y p e . & l t ; b r & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t k a n l a v e e n n y p a r t i t i o n s t a b e l f o r d i g , e n t e n a u t o m a t i s k , e l l e r i g e n n e m d e n m a n u e l l e p a r t i t i o n e r i n g s si d e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Dette er den anbefalede partitionstabel type til moderne systemer som starter fra et & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t m i l j ø . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Dette er den anbefalede partitionstabel type til moderne systemer som starter fra et & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; -b o o t m i l j ø . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Denne partitionstabel type er kun anbefalet p å æ n dre systemer der starter fra et & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t m i l j ø . G P T e r a n b e f a l e t i d e f l e s t e t i l f æ l d e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; A d v a r s e l : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R p a r t i t i o n s t a b e l t y p e n e r e n f o r æ l d e t M S - D O S æ r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; K u n 4 & l t ; e m & g t ; p r i m æ r e & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r v a r t i l l a d t , o g u d a f d e 4 , k u n n e é n a f d e m v æ r e e n & l t ; e m & g t ; u d v i d e t & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , s o m m å t t e i n d e h o l d e m a n g e & l t ; e m & g t ; l o g i s k e & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Denne partitionstabel type er kun anbefalet p å æ l dre systemer der starter fra et & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; -b o o t m i l j ø . G P T e r a n b e f a l e t i d e f l e s t e t i l f æ l d e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; A d v a r s e l : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R p a r t i t i o n s t a b e l t y p e n e r e n f o r æ l d e t M S - D O S æ r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; K u n 4 & l t ; e m & g t ; p r i m æ r e & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r v a r t i l l a d t , o g u d a f d e 4 , k u n n e é n a f d e m v æ r e e n & l t ; e m & g t ; u d v i d e t & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , s o m m å t t e i n d e h o l d e m a n g e & l t ; e m & g t ; l o g i s k e & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -884,7 +884,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > Fejlede i at å bne % 1 < / translation >
< translation > Kunne ikke å bne % 1 < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -925,7 +925,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > & amp ; Forbind ingspunkt: < / translation >
< translation > & amp ; Monter ingspunkt: < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
@ -986,7 +986,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "147" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 1 p å den & lt ; strong & gt ; nye & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m pa r t i t i o n . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Install é r % 1 p å den & lt ; strong & gt ; nye & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m pa r t i t i o n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "152" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "152" / >
@ -996,7 +996,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "160" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Install é r % 2 p å % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Install é r % 2 p å % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "166" / >
@ -1006,7 +1006,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "178" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Install é r boot loader p å & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Install é r boot loader p å & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "188" / >
@ -1029,7 +1029,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; F æ rdig . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 er blevet installeret p å din computer . & lt ; br / & gt ; Du kan nu genstarte ind i dit nye system , eller forts æ tte med at bruge % 2 Live milj ø et . < / translation >
< translation > & lt ; h1 & gt ; F æ rdig . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 er blevet installeret p å din computer . & lt ; br / & gt ; Du kan nu genstarte ind i dit nye system , eller forts æ tte med at bruge % 2 Live - milj ø et . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1050,17 +1050,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "60" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Format é r & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; m e d fi l s y s t e m &l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Format é r & lt ; strong & gt ; % 3 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; m e d &l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; - f i l s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "71" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > Formatterer partition % 1 med fil system % 2 . < / translation >
< translation > Formatterer partition % 1 med % 2 - fil system. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "83" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at formatere partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke formatere partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "91" / >
@ -1075,12 +1075,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "124" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke oprette filsystem p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "133" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel p å disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1097,7 +1097,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "97" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "97" / >
< source > Please install the kde konsole and try again ! < / source >
< source > Please install the kde konsole and try again ! < / source >
< translation > Væ r venlig at installere kde konsole og pr ø v igen ! < / translation >
< translation > Installé r venligst kde - konsolen og pr ø v igen ! < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
@ -1167,7 +1167,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > Venligst gennemse Slut Bruger Licens Aftalerne ( EULAs ) herover . & lt ; br / & gt ; Hvis du ikke er enig med disse vilk å r , kan installationen ikke forts æ tte . < / translation >
< translation > Gennemgå venligt slutbruger licensaftalerne ( EULAs ) ovenfor . & lt ; br / & gt ; Hvis du ikke er enig med disse vilk å r , kan installationen ikke forts æ tte . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "124" / >
@ -1177,7 +1177,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "129" / >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "129" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > Venligst gennemse Slut Bruger Licens Aftalerne ( EULAs ) herove r. & lt ; br / & gt ; Hvis du ikke er enig med disse vilk å r , vil der ikke blive installeret propriet æ r software , og open source alternativer vil blive brugt i stedet . < / translation >
< translation > Gennemgå venligt slutbruger licensaftalerne ( EULAs ) ovenfo r. & lt ; br / & gt ; Hvis du ikke er enig med disse vilk å r , vil der ikke blive installeret propriet æ r software , og open source alternativer vil blive brugt i stedet . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
@ -1214,7 +1214,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "202" / >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "202" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; view license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; view license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Se licensaftalen & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; vis licensaftalen & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1272,7 +1272,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > Loading location data . . . < / source >
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Load er lokationsdata . . . < / translation >
< translation > Indlæ s er lokationsdata . . . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "160" / >
@ -1310,12 +1310,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "113" / >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< source > Updating boot sector after the moving of partition % 1 failed . < / source >
< translation > Opdaterer boot sektor efter flytning af partition % 1 fejlede . < / translation >
< translation > Kunne ikke opdaterer boot sektor efter flytning af partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "127" / >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
< source > The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same . This is currently unsupported . < / source >
< translation > De logiske sektor stø rrelser for kilden og destination af kopiering er ikke den samme . Dette er ligenu ikke supportere t. < / translation >
< translation > De logiske sektor stø rrelser for kilden og destination af kopiering er ikke ens. Det underst ø ttes ikke p å nuv æ rende tidspunk t. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line = "197" / >
@ -1411,7 +1411,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv ko deor det to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . E t godt kodeord vil indeholde et mix af bogstaver , tal og specialtegn , v æ re mindst 8 cifre langt og b ø r skiftes j æ vnligt . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv den samme adgangsk ode to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . E n god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver , tal og specialtegn , og er mindst 8 tegn langt og b ø r skiftes j æ vnligt . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
@ -1426,22 +1426,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "450" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "450" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Log ind automatisk uden at sp ø rge om kodeordet . < / translation >
< translation > Log ind automatisk uden at sp ø rge om adgangskoden . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "457" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "457" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Brug de t samme kodeord til administrator kontoen. < / translation >
< translation > Brug de n samme adgangskode til administrator kontoen. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "480" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "480" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > V æ lg e t kodeord til administrator kontoen. < / translation >
< translation > V æ lg e n adgangskode til administrator kontoen. < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "585" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "585" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv ko deor det to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; small & gt ; Skriv den samme adgangsk ode to gange , s å det kan blive tjekket for skrivefejl . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1464,7 +1464,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
< source > EFI system < / source >
< source > EFI system < / source >
< translation > EFI system < / translation >
< translation > EFI - system < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "201" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "201" / >
@ -1514,7 +1514,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "261" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "261" / >
< source > Mount Point < / source >
< source > Mount Point < / source >
< translation > Forbindelse spunkt< / translation >
< translation > Montering spunkt< / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "263" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "263" / >
@ -1562,7 +1562,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "148" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "148" / >
< source > Install boot & amp ; loader on : < / source >
< source > Install boot & amp ; loader on : < / source >
< translation > Install é r boot & amp ; loader p å : < / translation >
< translation > Install é r boot & amp ; loader p å : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "160" / >
@ -1575,7 +1575,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Samler system information. . . < / translation >
< translation > Indsamler system information. . . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "121" / >
@ -1640,27 +1640,27 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "405" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "405" / >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > Ingen EFI system partition konfigureret < / translation >
< translation > Ingen EFI - system partition konfigureret < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "406" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "406" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > En EFI system partition er n ø dvendig for at starte % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; For at konfigurere en EFI system partition, skal du g å tilbage og v æ lge eller lave et FAT32 filsystem med & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e t a k t i v e r e t o g m o n t e r e r i n g s p u n k t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s æ t t e u d e n a t o p s æ t t e e n E F I s y s t e m p a r t i t i o n , m e n d i t s y s t e m v i l m u l i g v i s i k k e s t a r t e . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > En EFI - system partition er n ø dvendig for at starte % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; For at konfigurere en EFI - system partition, skal du g å tilbage og v æ lge eller lave et FAT32 filsystem med & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e t a k t i v e r e t o g m o n t e r e r i n g s p u n k t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s æ t t e u d e n a t o p s æ t t e e n E F I - s y s t e m p a r t i t i o n , m e n d i t s y s t e m v i l m u l i g v i s i k k e s t a r t e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "420" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "420" / >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > EFI system partition flag ikke sat < / translation >
< translation > EFI - systempartitions flag ikke sat < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "421" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "421" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > en EFI system partition er n ø dvendig for at starte % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; En partition var konfigureret med menteringspunkt & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; m e n d e n s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g v a r i k k e s a t . & l t ; b r / & g t ; F o r a t s æ t t e f l a g e t , s k a l d u g å t i l b a g e o g r e d i g e r e p a r t i t i o n e n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s æ t t e u d e n a t k o n f i g u r e r e f l a g e t , m e n d i t s y s t e m v i l m u l i g v i s i k k e s t a r t e . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > En EFI - system partition er n ø dvendig for at starte % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; En partition var konfigureret med menteringspunkt & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; m e n d e n s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g v a r i k k e s a t . & l t ; b r / & g t ; F o r a t s æ t t e f l a g e t , s k a l d u g å t i l b a g e o g r e d i g e r e p a r t i t i o n e n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s æ t t e u d e n a t k o n f i g u r e r e f l a g e t , m e n d i t s y s t e m v i l m u l i g v i s i k k e s t a r t e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "456" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "456" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > Boot partition ikke krypteret < / translation >
< translation > Boot - partition ikke krypteret < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "457" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "457" / >
@ -1742,17 +1742,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "198" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "198" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Data partition ( % 1 ) < / translation >
< translation > Data partition ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "215" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > Ukendt system partition ( % 1 ) < / translation >
< translation > Ukendt system partition ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "220" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 system partition ( % 2 ) < / translation >
< translation > % 1 system partition ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "231" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "231" / >
@ -1762,7 +1762,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; En EFI system partition kunne ikke findes p å systemet . Venligst g å tilbage og brug manuel partitionering til at ops æ tte % 1 . < / translation >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; En EFI - system partition kunne ikke findes p å systemet . Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at ops æ tte % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
@ -1774,12 +1774,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > EFI system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< translation > EFI - system partitionen ved % 1 vil blive brugt til at starte % 2 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "295" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "295" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > EFI system partition: < / translation >
< translation > EFI - system partition: < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1787,7 +1787,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "61" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Samler system informationer . . . < / translation >
< translation > Indsamler systeminformation . . . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "102" / >
@ -1802,12 +1802,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "112" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "112" / >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< source > has at least % 1 GB working memory < / source >
< translation > har mindst % 1 GB virkende huk k ommelse< / translation >
< translation > har mindst % 1 GB virkende huk ommelse< / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "114" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GB is required . < / source >
< translation > Systemet har ikke nok virkende huk k ommelse. Mindst % 1 GB er p å kr æ vet . < / translation >
< translation > Systemet har ikke nok virkende huk ommelse. Mindst % 1 GB er p å kr æ vet . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "122" / >
@ -1845,12 +1845,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "91" / >
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
< source > Parted failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Parted fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< translation > Parted kunne ikke æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "101" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "101" / >
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
< source > Failed to resize filesystem . < / source >
< translation > Fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< translation > Kunne ikke æ ndre st ø rrelse p å filsystem . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1874,7 +1874,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "298" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "298" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at æ ndre st ø rrelse p å partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke æ ndre st ø rrelse p å partition % 1 p å disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
@ -1905,12 +1905,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > S æ t hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > S æ t væ rtsnavn & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > S æ tter hostname % 1 . < / translation >
< translation > S æ tter væ rtsnavn % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "61" / >
@ -1942,17 +1942,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > Fejlede at skrive til % 1 < / translation >
< translation > Kunne ikke skrive til % 1 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "324" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "324" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > Fejlede at skrive tastatur konfiguration til X11 . < / translation >
< translation > Kunne ikke skrive tastatur konfiguration til X11 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > Fejlede i at skrive tastatur konfigurationen til eksisterende / etc / default mappe . < / translation >
< translation > Kunne ikke skrive tastatur konfigurationen til eksisterende / etc / default mappe . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -2035,7 +2035,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Installationsprogrammet fejlede i at s æ tte flag p å partition % 1 . < / translation >
< translation > Installationsprogrammet kunne ikke s æ tte flag p å partition % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "148" / >
@ -2063,7 +2063,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "156" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "156" / >
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
< source > Failed to change the geometry of the partition . < / source >
< translation > Fejlede i at æ ndre geometri af partitionen . < / translation >
< translation > Kunne ikke æ ndre geometri af partitionen . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -2071,12 +2071,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "42" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "42" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Indstil kodeord for bruger % 1 < / translation >
< translation > Indstil adgangs kode for bruger % 1 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "49" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Ops æ tter kodeord for bruger % 1 . < / translation >
< translation > Ops æ tter adgangs kode for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "59" / >
@ -2091,22 +2091,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "70" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > Kan ikke deaktivere root konto . < / translation >
< translation > Kan ikke deaktivere root - konto . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "71" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd stopped med fejlkode % 1 . < / translation >
< translation > passwd stopped e med fejlkode % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "87" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > Kan ikke indstille kodeord for bruger % 1 . < / translation >
< translation > Kan ikke indstille adgangs kode for bruger % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod stoppede med fejl kode % 1 . < / translation >
< translation > usermod stoppede med fejl kode % 1 . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -2178,23 +2178,23 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "329" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "329" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Dit hostname er for kort . < / translation >
< translation > Dit væ rtsnavn er for kort . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "340" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "340" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Dit hostname er for langt . < / translation >
< translation > Dit væ rtsnavn er for langt . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "351" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "351" / >
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< translation > Dit hostname indeholder ugyldige tegn . Kun bogstaver , numre og tankestreger er gyldige . < / translation >
< translation > Dit væ rtsnavn indeholder ugyldige tegn . Kun bogstaver , numre og tankestreger er gyldige . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "415" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "415" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Dine kodeo rd er ikke ens ! < / translation >
< translation > Dine adgangs koder er ikke ens ! < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -2215,7 +2215,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation > & amp ; Sprog < / translation >
< translation > & amp ; Sprog : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >