[core] Automatic merge of Transifex translations

main
Calamares CI 8 years ago committed by Teo Mrnjavac
parent d473e83fc3
commit 4c9a9bc187

@ -37,17 +37,17 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Lingkungan boot&lt;/strong&gt; pada sistem ini.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sistem x86 kuno hanya mendukung &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Sistem moderen biasanya menggunakan &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, tapi mungkin juga tampak sebagai BIOS jika dimulai dalam mode kompatibilitas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; atau &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; pada sebuah &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, baik di awal partisi atau pada &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -444,22 +444,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="906"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1023"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Pilih sebuah partisi untuk memasang&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1089"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
@ -622,7 +622,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -774,12 +774,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="171"/>
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tak bisa menambahkan pengguna %1 ke kelompok: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>usermod terhenti dengan kode galat %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="184"/>
@ -835,17 +835,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipe dari &lt;strong&gt;tabel partisi&lt;/strong&gt; pada perangkat penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.&lt;br&gt;Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.&lt;br&gt;Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
<source>This device has a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perangkai in memiliki sebuah tabel partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
<source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ini adalah sebuah perangkat &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Itu adalah sebuah pseudo-device dengan tiada tabel partisi yang membuat sebuah file dapat diakses sebagai perangkat blok. Ini jenis set yang biasanya hanya berisi filesystem tunggal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
@ -860,7 +860,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tipe tabel partisi ini adalah hanya baik pada sistem kuno yang mulai dari sebuah lingkungan boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. GPT adalah yang dianjurkan dalam beberapa kasus lainnya.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Peringatan:&lt;/strong&gt; tabel partisi MBR adalah sebuah standar era MS-DOS usang.&lt;br&gt;Hanya 4 partisi &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; yang mungkin dapat diciptakan, dan yang 4, salah satu yang bisa dijadikan sebuah partisi &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt;, yang mana terdapat berisi beberapa partisi &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -876,17 +876,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tulis konfigurasi LUKS untuk Dracut ke %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lewati penulisan konfigurasi LUKS untuk Dracut: partisi &quot;/&quot; tidak dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal membuka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -947,7 +947,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -960,7 +960,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
<source>En&amp;crypt system</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Sistem enkripsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
@ -1251,13 +1251,13 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="237"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bahasa sistem akan disetel ke %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="240"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
@ -1284,7 +1284,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="465"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Language (Country)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1354,7 +1354,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="101"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonaktifkan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1362,7 +1362,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="50"/>
<source>Package selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pemilihan paket</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1489,7 +1489,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
<source>New partition</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="222"/>
@ -1640,7 +1640,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
<source>Current:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saat ini:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="261"/>
@ -1650,12 +1650,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="405"/>
<source>No EFI system partition configured</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; teraktifkan dan titik kait &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
@ -1665,17 +1665,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sebuah partisi telah dikonfigurasi dengan titik kait &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; tapi bendera &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; tersebut tidak disetel.&lt;br/&gt;Untuk mengeset bendera, pergi mundur dan editlah partisi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel bendera tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/>
<source>Boot partition not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi boot tidak dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.&lt;br/&gt;Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.&lt;br/&gt;Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; di jendela penciptaan partisi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1709,7 +1709,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
<source>swap</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
@ -1945,7 +1945,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="320"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation>Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk virtual console.</translation>
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
@ -1957,12 +1957,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="324"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
<translation>Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk X11.</translation>
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1970,37 +1970,37 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="48"/>
<source>Set flags on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setel bendera pada partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setel bendera pada partisi %2 %1MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
<source>Set flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Setel bendera pada partisi baru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="66"/>
<source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bersihkan bendera pada partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
<source>Clear flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bersihkan bendera pada partisi &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; %1MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bersihkan bendera pada partisi baru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
<source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benderakan partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; sebagai &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
@ -2010,17 +2010,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benderakan partisi baru sebagai &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Membersihkan bendera pada partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
<source>Clearing flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Membersihkan bendera pada partisi &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; %1MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
@ -2260,7 +2260,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;untuk %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hak Cipta 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Terimakasih kepada: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dan &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;regu penerjemah Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pengembangan &lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; disponsori oleh &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="196"/>

Loading…
Cancel
Save