diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts
index d0d30c9e9..184a3ff9c 100644
--- a/lang/calamares_id.ts
+++ b/lang/calamares_id.ts
@@ -37,17 +37,17 @@
The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.
-
+ <strong>Lingkungan boot</strong> pada sistem ini.<br><br>Sistem x86 kuno hanya mendukung <strong>BIOS</strong>.<br>Sistem moderen biasanya menggunakan <strong>EFI</strong>, tapi mungkin juga tampak sebagai BIOS jika dimulai dalam mode kompatibilitas.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.
-
+ Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.
-
+ Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.
@@ -444,22 +444,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+ <strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong><strong>Select a partition to install on</strong>
-
+ <strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
-
+ Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
-
+ Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.
@@ -622,7 +622,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Mountpoint already in use. Please select another one.
-
+ Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.
@@ -774,12 +774,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Cannot add user %1 to groups: %2.
-
+ Tak bisa menambahkan pengguna %1 ke kelompok: %2.usermod terminated with error code %1.
-
+ usermod terhenti dengan kode galat %1.
@@ -835,17 +835,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.
-
+ Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.This device has a <strong>%1</strong> partition table.
-
+ Perangkai in memiliki sebuah tabel partisi <strong>%1</strong>.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.
-
+ Ini adalah sebuah perangkat <strong>loop</strong>.<br><br>Itu adalah sebuah pseudo-device dengan tiada tabel partisi yang membuat sebuah file dapat diakses sebagai perangkat blok. Ini jenis set yang biasanya hanya berisi filesystem tunggal.
@@ -860,7 +860,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.
-
+ <br><br>Tipe tabel partisi ini adalah hanya baik pada sistem kuno yang mulai dari sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>. GPT adalah yang dianjurkan dalam beberapa kasus lainnya.<br><br><strong>Peringatan:</strong> tabel partisi MBR adalah sebuah standar era MS-DOS usang.<br>Hanya 4 partisi <em>primary</em> yang mungkin dapat diciptakan, dan yang 4, salah satu yang bisa dijadikan sebuah partisi <em>extended</em>, yang mana terdapat berisi beberapa partisi <em>logical</em>.
@@ -876,17 +876,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Write LUKS configuration for Dracut to %1
-
+ Tulis konfigurasi LUKS untuk Dracut ke %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
-
+ Lewati penulisan konfigurasi LUKS untuk Dracut: partisi "/" tidak dienkripsiFailed to open %1
-
+ Gagal membuka %1
@@ -947,7 +947,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Mountpoint already in use. Please select another one.
-
+ Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya.
@@ -960,7 +960,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
En&crypt system
-
+ &Sistem enkripsi
@@ -1251,13 +1251,13 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
The system language will be set to %1.
-
+ Bahasa sistem akan disetel ke %1.The numbers and dates locale will be set to %1.
-
+ Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1.
@@ -1284,7 +1284,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
%1 (%2)Language (Country)
-
+ %1 (%2)
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)
-
+ Pemasangan Jaringan. (Dinonaktifkan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)
@@ -1362,7 +1362,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Package selection
-
+ Pemilihan paket
@@ -1489,7 +1489,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
New partition
-
+ Partisi baru
@@ -1640,7 +1640,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Current:
-
+ Saat ini:
@@ -1650,12 +1650,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
No EFI system partition configured
-
+ Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasiAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+ Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> teraktifkan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.
@@ -1665,17 +1665,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.
-
+ Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Sebuah partisi telah dikonfigurasi dengan titik kait <strong>%2</strong> tapi bendera <strong>esp</strong> tersebut tidak disetel.<br/>Untuk mengeset bendera, pergi mundur dan editlah partisi.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel bendera tapi sistemmu mungkin gagal memulai.Boot partition not encrypted
-
+ Partisi boot tidak dienkripsiA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+ Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi.
@@ -1709,7 +1709,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
swap
-
+ swap
@@ -1945,7 +1945,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
- Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk virtual console.
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.
@@ -1957,12 +1957,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Failed to write keyboard configuration for X11.
- Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk X11.
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
-
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.
@@ -1970,37 +1970,37 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Set flags on partition %1.
-
+ Setel bendera pada partisi %1.Set flags on %1MB %2 partition.
-
+ Setel bendera pada partisi %2 %1MB.Set flags on new partition.
-
+ Setel bendera pada partisi baru.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.
-
+ Bersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Bersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB.Clear flags on new partition.
-
+ Bersihkan bendera pada partisi baru.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.
-
+ Benderakan partisi <strong>%1</strong> sebagai <strong>%2</strong>.
@@ -2010,17 +2010,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Flag new partition as <strong>%1</strong>.
-
+ Benderakan partisi baru sebagai <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.
-
+ Membersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>.Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Membersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB.
@@ -2260,7 +2260,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>untuk %3</strong><br/><br/>Hak Cipta 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Terimakasih kepada: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dan <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">regu penerjemah Calamares</a>.<br/><br/>Pengembangan <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> disponsori oleh <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.