@ -103,18 +103,18 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tipo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > nenhum < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Interface : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "93" / >
@ -622,7 +622,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "268" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ponto de montagem j á em uso . Selecione outro . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -947,7 +947,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "306" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ponto de montagem j á em uso . Selecione outro . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1675,7 +1675,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "457" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Uma parti ç ã o de inicializa ç ã o separada foi configurada juntamente com uma parti ç ã o raiz criptografada , mas a parti ç ã o de inicializa ç ã o n ã o é criptografada . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; H á preocupa ç õ es de seguran ç a com este tipo de configura ç ã o , porque arquivos de sistema importantes s ã o mantidos em uma parti ç ã o n ã o criptografada . & lt ; br / & gt ; Voc ê pode continuar se quiser , mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecer á mais tarde durante a inicializa ç ã o do sistema . & lt ; br / & gt ; Para criptografar a parti ç ã o de inicializa ç ã o , volte e recrie - a , selecionando & lt ; strong & gt ; Criptografar & lt ; / s t r o n g & g t ; N a j a n e l a d e c r i a ç ã o d a p a r t i ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1962,7 +1962,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Falha ao gravar a configura ç ã o do teclado no diret ó rio / etc / default existente . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1975,12 +1975,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
< source > Set flags on % 1 MB % 2 partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Definir sinalizadores na parti ç ã o % 1 MB % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Definir sinalizadores na nova parti ç ã o . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "66" / >
@ -1990,12 +1990,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "70" / >
< source > Clear flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpar bandeiras % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; P a r t i ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "74" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpar bandeiras na nova parti ç ã o . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "78" / >
@ -2005,12 +2005,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "84" / >
< source > Flag % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Sinalizar % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i ç ã o c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "90" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Sinalizar nova parti ç ã o como & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "102" / >
@ -2020,12 +2020,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "106" / >
< source > Clearing flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpar sinalizadores na % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; P a r t i ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpar sinalizadores na nova parti ç ã o . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "114" / >
@ -2035,12 +2035,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "120" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Definindo sinalizadores & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; e m % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; P a r t i ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Definindo sinalizadores & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n a n o v a p a r t i ç ã o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
@ -2101,12 +2101,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "70" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > N ã o é poss í vel desativar a conta root . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "71" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > passwd terminado com c ó digo de erro % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "87" / >
@ -2260,7 +2260,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; para % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Agradecimentos : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg e a & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">equipe de tradutores do Calamares</a>.<br/><br/>O desenvolvimento do <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> tem o apoio da <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "196" / >