|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Running command %1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Kjører kommando %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -195,17 +195,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="297"/>
|
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="298"/>
|
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Nei</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Lukk</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
|
|
|
@ -230,12 +230,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="248"/>
|
|
|
|
|
<source>&Done</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Ferdig</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="249"/>
|
|
|
|
|
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Installasjonen er fullført. Lukk installeringsprogrammet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
@ -289,7 +289,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Denne datamaskinen oppfyller ikke minimumskravene for installering %1.<br/> Installeringen kan ikke fortsette. <a href="#details">Detaljer..</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<source>System requirements</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Systemkrav</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -327,7 +327,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Manuell partisjonering</strong><br/>Du kan opprette eller endre størrelse på partisjoner selv.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
|
|
|
|
@ -460,7 +460,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Klarer ikke å få tak i listen over midlertidige monterte disker.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Klarte ikke å få tak i listen over midlertidige monterte disker.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
@ -656,7 +656,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Oppretter bruker %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
@ -681,7 +681,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Klarte ikke å opprette bruker %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Klarte ikke opprette bruker %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="161"/>
|
|
|
|
@ -938,7 +938,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>&Restart now</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Start på nytt nå</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
@ -948,7 +948,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Innnstallasjonen mislyktes</h1><br/>%1 har ikke blitt installert på datamaskinen din.<br/>Feilmeldingen var: %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -961,12 +961,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>Installation Complete</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Installasjon fullført</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Installasjonen av %1 er fullført.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -984,7 +984,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Formaterer partisjon %1 med filsystem %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
@ -1023,12 +1023,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sett tastaturmodell til %1.<br/></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="222"/>
|
|
|
|
|
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Sett tastaturoppsett til %1/%2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1098,18 +1098,18 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 driver</strong><br/>fra %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 grafikkdriver</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 nettlesertillegg</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Lisens</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
|
|
|
|
|
<source>&Change...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Endre...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
|
|
|
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="480"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Language (Country)</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1229,17 +1229,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Password is too short</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet er for kort</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Password is too long</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet er for langt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>Password is too weak</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet er for svakt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
|
|
|
|
<source>The password is the same as the old one</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet er det samme som det gamle</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet likner for mye på det gamle</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
@ -1299,22 +1299,22 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet inneholder mindre enn %1 store bokstaver</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
|
|
|
|
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet inneholder for få store bokstaver</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet inneholder mindre enn %1 små bokstaver</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet inneholder for få små bokstaver</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
|
|
|
|
<source>The password is too short</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet er for kort</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Passordet inneholder for mange like tegn etter hverandre</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
|
|
|
@ -1444,7 +1444,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
|
<source>Setting is not of string type</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Innstillingen er ikke av type streng</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
|
|
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
|
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ukjent feil</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1477,12 +1477,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard Model:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Tastaturmodell:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Skriv her for å teste tastaturet ditt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1495,12 +1495,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>What is your name?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Hva heter du?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Hvilket navn vil du bruke for å logge inn?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
|
|
|
@ -1890,13 +1890,13 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Default Keyboard Model</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Standard tastaturmodell</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="204"/>
|
|
|
|
@ -1954,7 +1954,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%1 kan ikke bli installert på denne partisjonen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
|
|
|
|
@ -2029,22 +2029,22 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>is plugged in to a power source</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>er koblet til en strømkilde</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Systemet er ikke koblet til en strømkilde.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>is connected to the Internet</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>er tilkoblet Internett</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Systemet er ikke tilkoblet Internett.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Intern feil</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Klarte ikke åpne /etc/timezone for skriving</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2463,7 +2463,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
|
|
|
|
|
<source>Your username is too long.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Brukernavnet ditt er for langt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
|
|
|
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Users</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Brukere</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2510,7 +2510,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>&Language:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Språk:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
|
|
|
@ -2530,7 +2530,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Om</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
@ -2563,7 +2563,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Velkommen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|