|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2020
|
|
|
|
|
# Guilherme Marçal Silva, 2020
|
|
|
|
|
# Guilherme Marçal Silva, 2021
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 12:55+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva, 2020\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva, 2021\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
@ -317,39 +317,47 @@ msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes."
|
|
|
|
|
#: src/modules/packages/main.py:588 src/modules/packages/main.py:600
|
|
|
|
|
#: src/modules/packages/main.py:628
|
|
|
|
|
msgid "Package Manager error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/packages/main.py:589
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
|
|
|
|
"returned error code {!s}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando "
|
|
|
|
|
"<pre>{!s}</pre> retornou o código de erro {!s}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/packages/main.py:601
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
|
|
|
|
" returned error code {!s}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando "
|
|
|
|
|
"<pre>{!s}</pre> retornou o código de erro {!s}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/packages/main.py:629
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
|
|
|
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"O gerenciador de pacotes não pôde fazer mudanças no sistema instalado. O "
|
|
|
|
|
"comando <pre>{!s}</pre> retornou o código de erro {!s}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Install bootloader."
|
|
|
|
|
msgstr "Instalar bootloader."
|
|
|
|
|
msgstr "Instalar carregador de inicialização."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bootloader/main.py:502
|
|
|
|
|
msgid "Bootloader installation error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bootloader/main.py:503
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
|
|
|
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"O carregador de inicialização não pôde ser instalado. O comando de "
|
|
|
|
|
"instalação <pre>{!s}</pre> retornou o código de erro {!s}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
|
|
|
|
msgid "Setting hardware clock."
|
|
|
|
@ -390,6 +398,8 @@ msgstr "Escrevendo fstab."
|
|
|
|
|
#: src/modules/fstab/main.py:389
|
|
|
|
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nenhuma configuração <pre>{!s}</pre> é dada para que <pre>{!s}</pre> possa "
|
|
|
|
|
"utilizar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
|
|
|
|
msgid "Dummy python job."
|
|
|
|
|