< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "ml" version = "2.1" >
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
< source > Manage auto - mount settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "62" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > ഈ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് റ െ & lt ; strong & gt ; ബ ൂ ട ് ട ് എ ൻ വ യ ണ ് മ െ ന ് റ ് & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; പ ഴ യ x 8 6 സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ൾ & l t ; s t r o n g & g t ; ബ യ ോ സ ് & l t ; / s t r o n g & g t ; മ ാ ത ് ര മ േ പ ി ന ് ത ു ണ യ ് ക ് ക ൂ . & l t ; b r & g t ; ന ൂ ത ന സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ൾ പ ൊ ത ു വ േ & l t ; s t r o n g & g t ; ഇ എ ഫ ് ഐ & l t ; / s t r o n g & g t ; ആ ണ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് എ ന ് ന ി ര ു ന ് ന ാ ല ു ം യ ോ ജ ി പ ് പ ു ള ് ള ര ീ ത ി യ ി ൽ ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ക യ ാ ണ െ ങ ് ക ി ൽ ബ യ ോ സ ് ആ യ ി പ ് ര ദ ർ ശ ി പ ് പ ി ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട േ ക ് ക ാ ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "72" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > ഈ സ ി സ ് റ ് റ ം ഒ ര ു & lt ; strong & gt ; ഇ . എ ഫ ് . ഐ & lt ; / s t r o n g & g t ; ബ ൂ ട ് ട ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ന ് റ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ാ ണ ് ആ ര ം ഭ ി ച ് ച ത ് . & l t ; b r & g t ; ഒ ര ു ഇ . എ ഫ ് . ഐ എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ൻ റ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം സ ് റ ് റ ാ ർ ട ് ട പ ് പ ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് , ഒ ര ു ഇ . എ ഫ ് . ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ഈ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ & l t ; s t r o n g & g t ; ഗ ് ര ബ ് & l t ; / s t r o n g & g t ; അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ോ ല െ യ ു ള ് ള ഒ ര ു ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ ർ ആ പ ് ല ി ക ് ക േ ഷ ൻ വ ി ന ് യ സ ി ക ് ക ണ ം . ന ി ങ ് ങ ൾ മ ാ ന ു വ ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ം ഗ ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത ി ട ് ട ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ ഇ ത ് യ ാ ന ് ത ് ര ി ക മ ാ യ ി ന ട ക ് ക േ ണ ് ട ത ാ ണ ് , അ ത ് ത ര ം സ ന ് ദ ർ ഭ ങ ് ങ ള ി ൽ ന ി ങ ് ങ ൾ അ ത ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ണ ം അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ സ ് വ ന ് ത മ ാ യ ി സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ണ ം . & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "84" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > ഈ സ ി സ ് റ ് റ ം ഒ ര ു & lt ; strong & gt ; ബ യ ോ സ ് & lt ; / s t r o n g & g t ; ബ ൂ ട ് ട ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ന ് റ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ാ ണ ് ആ ര ം ഭ ി ച ് ച ത ് . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; ഒ ര ു ബ യ ോ സ ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ൻ റ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം സ ് റ ് റ ാ ർ ട ് ട പ ് പ ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് , പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ന ് റ െ ത ു ട ക ് ക ത ് ത ി ൽ അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ള ി ന ് റ െ ത ു ട ക ് ക ത ് ത ി ന ട ു ത ് ത ു ള ് ള മ ാ സ ് റ ് റ ർ ബ ൂ ട ് ട ് റ െ ക ് ക ോ ർ ഡ ് ൽ ( മ ു ൻ ഗ ണ ന ) ഈ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ & l t ; s t r o n g & g t ; ഗ ് ര ബ ് & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ോ ല െ യ ു ള ് ള ഒ ര ു ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ ർ ആ പ ് ല ി ക ് ക േ ഷ ൻ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ണ ം . ന ി ങ ് ങ ൾ മ ാ ന ു വ ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ം ഗ ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത ി ട ് ട ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ ഇ ത ് യ ാ ന ് ത ് ര ി ക മ ാ യ ി ന ട ക ് ക േ ണ ് ട ത ാ ണ ് , അ ത ് ത ര ം സ ന ് ദ ർ ഭ ങ ് ങ ള ി ൽ ന ി ങ ് ങ ൾ ഇ ത ് സ ് വ ന ് ത മ ാ യ ി സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ണ ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "58" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > % 1 ന ് റ െ മ ാ സ ് റ ് റ ർ ബ ൂ ട ് ട ് റ െ ക ് ക ോ ർ ഡ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "91" / >
< source > Boot Partition < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "98" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "128" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ ർ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ര ു ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "146" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > ശ ൂ ന ് യ മ ാ യ പ േ ജ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > GlobalStorage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > JobQueue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
< source > Modules < / source >
< translation > മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ു ക ൾ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
< source > Type : < / source >
< translation > ത ര ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
< source > none < / source >
< translation > ഒ ന ് ന ു മ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > സ മ ് പ ർ ക ് ക മ ു ഖ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqui can look at it . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > ശ ൈ ല ീ പ ു സ ് ത ക ം പ ു ത ു ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > വ ി ഡ ് ജ റ ് റ ് ട ് ര ീ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "221" / >
< source > Debug information < / source >
< translation > ഡ ീ ബ ഗ ് വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "88" / >
< source > Set up < / source >
< translation > സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "88" / >
< source > Install < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > ജ ോ ല ി പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > പ ് ര ോ ഗ ് ര ാ ം ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ജ ോ ല ി യ ു ട െ പ ര ാ ജ യ ം പ ് ര ത ് യ േ ക മ ാ യ ി ആ വ ശ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ി ര ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "198" / >
< source > Done < / source >
< translation > പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > ഉ ദ ാ ഹ ര ണ ം ജ ോ ല ി ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "43" / >
< source > Run command '%1' in target system . < / source >
< translation > ട ാ ർ ഗ റ ് റ ് സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ '%1' ആ ജ ് ഞ പ ് ര വ ർ ത ് ത ി പ ് പ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "43" / >
< source > Run command '%1' . < / source >
< translation > '%1' എ ന ് ന ആ ജ ് ഞ ന ട പ ് പ ി ല ാ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "50" / >
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 ആ ജ ് ഞ ന ട പ ് പ ി ല ാ ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "192" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > % 1 ക ് ര ി യ ന ട പ ് പ ി ല ാ ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "221" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > പ ് ര വ ർ ത ് ഥ ന ര ഹ ി ത മ ാ യ ഡ യ റ ക ് ട റ ി പ ാ ത < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "222" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > പ ൈ ത ൺ ജ ോ ബ ് % 2 യ ു ട െ പ ് ര വ ർ ത ് ത ന പ ാ ത യ ാ യ % 1 വ ാ യ ി ക ് ക ു വ ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ന ് ന ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "228" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > മ ോ ശ മ ാ യ പ ് ര ധ ാ ന സ ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ഫ യ ൽ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "229" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > പ ൈ ത ് ത ൺ ജ ോ ബ ് % 2 ന ാ യ ു ള ് ള പ ് ര ധ ാ ന സ ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ഫ യ ൽ % 1 വ ാ യ ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ന ് ന ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "297" / >
< source > Boost . Python error in job "%1" . < / source >
< translation > "%1" എ ന ് ന പ ് ര വ ൃ ത ് ത ി യ ി ല ് ബ ൂ സ ് റ ് റ ് . പ ൈ ത ണ ് പ ി ശ ക ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "67" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "88" / >
< source > QML Step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "268" / >
< source > Loading failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "94" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ി ന ാ യ ു ള ് ള ആ വ ശ ് യ ക ത ക ൾ പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ൽ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "115" / >
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation >
< numerusform > % n മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ി ന ാ യ ി ക ാ ത ് ത ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / numerusform >
< numerusform > % n മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ു ക ൾ ക ് ക ാ യ ി ക ാ ത ് ത ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "116" / >
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation >
< numerusform > ( % 1 സ െ ക ് ക ൻ ഡ ് ) < / numerusform >
< numerusform > ( % 1 സ െ ക ് ക ൻ ഡ ു ക ൾ ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "121" / >
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം - ആ വ ശ ് യ ക ത ക ള ു ട െ പ ര ി ശ ോ ധ ന പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "154" / >
< source > Setup Failed < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "154" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "155" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ല ോ ഗ ് വ െ ബ ി ല േ ക ് ക ് പ ക ർ ത ് ത ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
< source > Error < / source >
< translation > പ ി ശ ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "518" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > വ േ ണ ം ( & amp ; Y ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "519" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > വ േ ണ ് ട ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "185" / >
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > അ ട യ ് ക ് ക ു ക ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "160" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ല ോ ഗ ് പ ക ർ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ി ല ാ സ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "142" / >
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > അ പ ് ല ോ ഡ ് പ ര ാ ജ യ മ ാ യ ി ര ു ന ് ന ു . വ െ ബ ി ല േ ക ് ക ് പ ക ർ ത ് ത ി യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "154" / >
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "205" / >
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > ക ല ാ മ ാ ര േ സ ് സ മ ാ ര ം ഭ ി ക ് ക ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "206" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച എ ല ് ല ാ മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ു ക ള ു ം ല ോ ഡ ു ച െ യ ് യ ാ ൻ ക ാ ല ാ മ റ െ സ ി ന ് ക ഴ ി ഞ ് ഞ ി ല ് ല . വ ി ത ര ണ ത ് ത ി ൽ ക ാ ല ാ മ റ െ സ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ന ് ന ര ീ ത ി യ ി ല ു ള ് ള ഒ ര ു പ ് ര ശ ് ന മ ാ ണ ി ത ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "212" / >
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; ത ാ ഴ െ പ റ യ ു ന ് ന മ ൊ ഡ ് യ ൂ ള ു ക ൾ ല ഭ ് യ മ ാ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ ത ു ട ര ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
< source > Continue with installation ? < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ ത ു ട ര ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "328" / >
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 2 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ോ ഗ ് ര ാ ം ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ഡ ി സ ് ക ി ൽ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ൾ വ ര ു ത ് ത ാ ൻ പ ോ ക ു ന ് ന ു . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഈ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ൾ പ ഴ യ പ ട ി യ ാ ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "331" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 2 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ു ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ി ന ് % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ഡ ി സ ് ക ി ൽ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ൾ വ ര ു ത ് ത ാ ൻ പ ോ ക ു ന ് ന ു . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഈ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ൾ പ ഴ യ പ ട ി യ ാ ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "334" / >
< source > & amp ; Set up now < / source >
< translation > ഉ ട ൻ സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "334" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > ഉ ട ൻ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "342" / >
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > പ ു റ ക ോ ട ് ട ു പ ോ ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
< source > & amp ; Set up < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "392" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ( & amp ; I ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "394" / >
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . പ ് ര യ ോ ഗ ം അ ട യ ് ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ അ ട യ ് ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് മ ാ റ ് റ മ ൊ ന ് ന ു ം വ ര ു ത ് ത ാ ത െ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "398" / >
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് മ ാ റ ് റ മ ൊ ന ് ന ു ം വ ര ു ത ് ത ാ ത െ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "408" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > അ ട ു ത ് ത ത ് ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "413" / >
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > പ ു റ ക ോ ട ് ട ് ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "419" / >
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > ച െ യ ് ത ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "438" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ു ക ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "511" / >
< source > Cancel setup ? < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "511" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "512" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ണ ോ ?
സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര യ ോ ഗ ം ന ി ൽ ക ് ക ു ക യ ു ം എ ല ് ല ാ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ള ു ം ന ഷ ് ട പ ് പ െ ട ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ പ ് ര ക ് ര ി യ റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ണ ോ ?
ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ന ി ൽ ക ് ക ു ക യ ു ം എ ല ് ല ാ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ള ു ം ന ഷ ് ട പ ് പ െ ട ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "288" / >
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > അ ജ ് ഞ ാ ത മ ാ യ പ ി ശ ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "306" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > മ ന സ ് സ ി ല ാ ക ് ക ാ ന ാ വ ാ ത ് ത പ ൈ ത ് ത ൺ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "350" / >
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > മ ന സ ് സ ി ല ാ ക ് ക ാ ന ാ വ ാ ത ് ത പ ൈ ത ് ത ൺ ട ് ര േ സ ് ബ ാ ക ് ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "357" / >
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > ല ഭ ് യ മ ാ ക ് ക ാ ന ാ വ ാ ത ് ത പ ൈ ത ് ത ൺ പ ി ഴ വ ് . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "368" / >
< source > % 1 Setup Program < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര യ ോ ഗ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "369" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerContainer < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത െ ക ് ക ു റ ി ച ് ച ു ള ് ള വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ശ േ ഖ ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "120" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > സ ം ഭ ര ണ ി യ ് ക ് ക ു ള ് ള ഉ പ ക ര ണ ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "957" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1002" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1092" / >
< source > Current : < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ത ് : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "122" / >
< source > After : < / source >
< translation > ശ േ ഷ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "299" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; സ ് വ മ േ ധ യ ാ ഉ ള ് ള പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് & lt ; /strong><br/ & gt ; ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് സ ് വ യ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ക ൾ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ന ോ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ന ോ ക ഴ ി യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "822" / >
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation > % 2 ന ു ള ് ള ഹ ോ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ാ യ ി % 1 വ ീ ണ ് ട ു ം ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "958" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ച ു ര ു ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക , എ ന ് ന ി ട ് ട ് വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ൻ ച ു വ ട െ യ ു ള ് ള ബ ാ ർ വ ല ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "975" / >
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 % 2 MiB ആ യ ി ച ു ര ു ങ ് ങ ു ക യ ു ം % 4 ന ് ഒ ര ു പ ു ത ി യ % 3 MiB പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1031" / >
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ റ ി ന ് റ െ സ ് ഥ ാ ന ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1083" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ന ാ യ ി ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1142" / >
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > ഈ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ എ വ ി ട െ യ ു ം ഒ ര ു ഇ . എ ഫ ് . ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല . % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ദ യ വ ാ യ ി ത ി ര ി ക െ പ ോ യ ി മ ാ ന ു വ ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ം ഗ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1150" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 ല െ ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 2 ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1158" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1291" / >
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > ഈ ഡ റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ഒ ര ു ഓ പ ് പ റ േ റ ് റ ി ം ഗ ് സ ി സ ് റ ് റ ം ഉ ണ ് ട െ ന ് ന ് ത ോ ന ് ന ു ന ് ന ി ല ് ല . ന ി ങ ് ങ ൾ എ ന ് ത ാ ണ ് ച െ യ ് യ ാ ൻ ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? & lt ; br / & gt ; സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ എ ന ് ത െ ങ ് ക ി ല ു ം മ ാ റ ് റ ം വ ര ു ത ് ത ു ന ് ന ത ി ന ു മ ു മ ് പ ് ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ച ോ യ ് സ ു ക ൾ അ വ ല ോ ക ന ം ച െ യ ് യ ാ ന ു ം സ ് ഥ ി ര ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ു ം ക ഴ ി യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1296" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1333" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1355" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1380" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; ഡ ി സ ് ക ് മ ാ യ ് ക ് ക ൂ & lt ; /strong><br/ & gt ; ഈ പ ് ര വ ൃ ത ് ത ി ത െ ര െ ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ല െ എ ല ് ല ാ ഡ ാ റ ് റ യ ു ം & lt ; font color = "red" & gt ; മ ാ യ ് ച ് ച ് ക ള യ ു ം & lt ; / f o n t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1300" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1329" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1351" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1376" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; ഇ ത ി ന ൊ പ ് പ ം ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക & lt ; /strong><br/ & gt ; % 1 ന ് ഇ ട ം ന ൽ ക ു ന ് ന ത ി ന ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ച ു ര ു ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1304" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1338" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1359" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1384" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ പ ു ന ഃ സ ് ഥ ാ പ ി ക ് ക ു ക & lt ; /strong><br/ & gt ; ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ് % 1 ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് പ ു ന ഃ സ ് ഥ ാ പ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1323" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > ഈ സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ % 1 ഉ ണ ് ട ് . ന ി ങ ് ങ ൾ എ ന ് ത ാ ണ ് ച െ യ ് യ ാ ൻ ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? & lt ; br / & gt ; സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ എ ന ് ത െ ങ ് ക ി ല ു ം മ ാ റ ് റ ം വ ര ു ത ് ത ു ന ് ന ത ി ന ു മ ു മ ് പ ് ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ച ോ യ ് സ ു ക ൾ അ വ ല ോ ക ന ം ച െ യ ് യ ാ ന ു ം സ ് ഥ ി ര ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ു ം ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ക ഴ ി യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1346" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > ഈ സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ഇ ത ി ന ക ം ഒ ര ു ഓ പ ് പ റ േ റ ് റ ി ം ഗ ് സ ി സ ് റ ് റ ം ഉ ണ ് ട ് . ന ി ങ ് ങ ൾ എ ന ് ത ാ ണ ് ച െ യ ് യ ാ ൻ ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? & lt ; br / & gt ; സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ എ ന ് ത െ ങ ് ക ി ല ു ം മ ാ റ ് റ ം വ ര ു ത ് ത ു ന ് ന ത ി ന ു മ ു മ ് പ ് ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ച ോ യ ് സ ു ക ൾ അ വ ല ോ ക ന ം ച െ യ ് യ ാ ന ു ം സ ് ഥ ി ര ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ു ം ക ഴ ി യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1371" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > ഈ സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ഒ ന ് ന ി ല ധ ി ക ം ഓ പ ് പ റ േ റ ് റ ി ം ഗ ് സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ള ു ണ ് ട ് . ന ി ങ ് ങ ൾ എ ന ് ത ാ ണ ് ച െ യ ് യ ാ ൻ ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? & lt ; br / & gt ; സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ എ ന ് ത െ ങ ് ക ി ല ു ം മ ാ റ ് റ ം വ ര ു ത ് ത ു ന ് ന ത ി ന ു മ ു മ ് പ ് ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ച ോ യ ് സ ു ക ൾ അ വ ല ോ ക ന ം ച െ യ ് യ ാ ന ു ം സ ് ഥ ി ര ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ു ം ക ഴ ി യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1443" / >
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1466" / >
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1471" / >
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1598" / >
< source > No Swap < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് വ േ ണ ് ട < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1606" / >
< source > Reuse Swap < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് വ ീ ണ ് ട ു ം ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ൂ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1609" / >
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് ( ഹ ൈ ബ ർ ന േ ഷ ൻ ഇ ല ് ല ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1612" / >
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് ( ഹ ൈ ബ ർ ന േ ഷ ന ോ ട ് ക ൂ ട ി ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1615" / >
< source > Swap to file < / source >
< translation > ഫ യ ല ി ല േ ക ് ക ് സ ് വ ാ പ ് പ ് ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > % 1 ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് ങ ് പ ് ര ക ് ര ി യ ക ൾ ക ് ക ാ യ ി മ ൗ ണ ് ട ു ക ൾ ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > % 1 ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് ങ ് പ ് ര ക ് ര ി യ ക ൾ ക ് ക ാ യ ി മ ൗ ണ ് ട ു ക ൾ ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "224" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > % 1 ന ാ യ ു ള ് ള എ ല ് ല ാ മ ൗ ണ ് ട ു ക ള ു ം ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് ത ു < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "32" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > എ ല ് ല ാ ത ാ ൽ ക ് ക ാ ല ി ക മ ൗ ണ ് ട ു ക ള ു ം ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "39" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
< translation > എ ല ് ല ാ ത ാ ൽ ക ് ക ാ ല ി ക മ ൗ ണ ് ട ു ക ള ു ം ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "51" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > ത ാ ൽ ക ് ക ാ ല ി ക മ ൗ ണ ് ട ു ക ള ു ട െ പ ട ് ട ി ക ല ഭ ് യ മ ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "92" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > എ ല ് ല ാ ത ാ ൽ ക ് ക ാ ല ി ക മ ൗ ണ ് ട ു ക ള ു ം ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് ത ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "155" / >
< source > Could not run command . < / source >
< translation > ആ ജ ് ഞ പ ് ര വ ർ ത ് ത ി പ ് പ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "143" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > ക മ ാ ൻ ഡ ് ഹ ോ സ ് റ ് റ ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ന ് റ ി ൽ പ ് ര വ ർ ത ് ത ി ക ് ക ു ന ് ന ു , റ ൂ ട ് ട ് പ ാ ത ് ത ് അ റ ി യ േ ണ ് ട ത ു ണ ് ട ് , പ ക ് ഷ േ rootMountPoint ന ി ർ വ ച ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "156" / >
< source > The command needs to know the user ' s name , but no username is defined . < / source >
< translation > ക മ ാ ൻ ഡ ി ന ് ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന ് റ െ പ േ ര ് അ റ ി യ േ ണ ് ട ത ു ണ ് ട ് , എ ന ് ന ാ ൽ ഉ പ യ ോ ക ് ത ൃ ന ാ മ മ ൊ ന ് ന ു ം ന ി ർ വ ച ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Config < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "326" / >
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് മ ോ ഡ ൽ % 1 എ ന ് ന ത ാ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "333" / >
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
< translation > ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് വ ി ന ് യ ാ സ ം % 1 % 2 എ ന ് ന ത ാ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "334" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "372" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ഭ ാ ഷ % 1 ആ യ ി സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "379" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > സ ം ഖ ് യ & amp ; ത ീ യ ത ി ര ീ ത ി % 1 ആ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
< translation > ന െ റ ് റ ് വ ർ ക ് ക ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ . ( പ ് ര വ ർ ത ് ത ന ര ഹ ി ത മ ാ ക ് ക ി : ത െ റ ് റ ാ യ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > ന െ റ ് റ ് വ ർ ക ് ക ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ . ( അ പ ് ര ാ പ ് ത മ ാ ക ് ക ി : അ സ ാ ധ ു വ ാ യ ഗ ് ര ൂ പ ് പ ു ക ള ു ട െ ഡ ാ റ ് റ ല ഭ ി ച ് ച ു ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "77" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > പ ാ ക ് ക േ ജ ു ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ല ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > ന െ റ ് റ ് വ ർ ക ് ക ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ . ( അ പ ് ര ാ പ ് ത മ ാ ക ് ക ി : പ ാ ക ് ക േ ജ ് ല ി സ ് റ ് റ ു ക ൾ ന േ ട ാ ന ാ യ ി ല ് ല , ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ന െ റ ് റ ് വ ർ ക ് ക ് ക ണ ക ് ഷ ൻ പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ു ക ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "50" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ഏ റ ് റ വ ു ം ക ു റ ഞ ് ഞ ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ത ു ട ര ാ ന ാ വ ി ല ് ല . & lt ; a href = "#details" & gt ; വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "54" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ഏ റ ് റ വ ു ം ക ു റ ഞ ് ഞ ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ ത ു ട ര ാ ന ാ വ ി ല ് ല . & lt ; a href = "#details" & gt ; വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "61" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ച ി ല ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ത ു ട ര ാ ം , പ ക ് ഷ േ ച ി ല സ വ ി ശ േ ഷ ത ക ൾ ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "65" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ൻ ശ ു പ ാ ർ ശ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ി ട ് ട ു ള ് ള ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ ത ു ട ര ാ ം , പ ക ് ഷ േ ച ി ല സ വ ി ശ േ ഷ ത ക ൾ ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "75" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > ഈ പ ് ര ക ് ര ി യ ത ാ ങ ് ക ള ോ ട ് ച ി ല ച ോ ദ ് യ ങ ് ങ ൾ ച ോ ദ ി ക ് ക ു ക യ ു ം % 2 ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "244" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "245" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "250" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "251" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "217" / >
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ഉ പ യ ോ ക ് ത ൃ ന ാ മ ം വ ള ര െ വ ല ു ത ാ ണ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "223" / >
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "230" / >
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ ഉ പ യ ോ ക ് ത ൃ ന ാ മ ം ഒ ര ു ച െ റ ി യ അ ക ് ഷ ര മ ോ അ ണ ് ട ർ സ ് ക ോ റ ോ ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് വ േ ണ ം ത ു ട ങ ് ങ ാ ൻ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "234" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > ച െ റ ി യ അ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ , അ ക ് ക ങ ് ങ ൾ , അ ണ ് ട ർ സ ് ക ോ ർ , ഹ ൈ ഫ ൺ എ ന ് ന ി വ യ േ അ ന ു വ ദ ി ച ് ച ി ട ് ട ു ള ് ള ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "279" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന ാ മ ം വ ള ര െ ച െ റ ു ത ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "283" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന ാ മ ം ദ ൈ ർ ഘ ് യ മ േ റ ി യ ത ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "289" / >
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "295" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > അ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ , അ ക ് ക ങ ് ങ ൾ , അ ണ ് ട ർ സ ് ക ോ ർ , ഹ ൈ ഫ ൺ എ ന ് ന ി വ യ േ അ ന ു വ ദ ി ച ് ച ി ട ് ട ു ള ് ള ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "534" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ പ ാ സ ് വ േ ഡ ു ക ൾ പ െ ാ ര ു ത ് ത പ ് പ െ ട ു ന ് ന ി ല ് ല ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
< source > Setup Failed < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "147" / >
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "148" / >
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
< source > Setup Complete < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "153" / >
< source > Installation Complete < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "154" / >
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 ന ് റ െ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "155" / >
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > % 1 ന ് റ െ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "119" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation > സ ാ ന ് ദ ർ ഭ ി ക പ ് ര ക ് ര ി യ ക ൾ ജ ോ ല ി < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
< source > Create a Partition < / source >
< translation > ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > വ ല ു പ ് പ ം ( & amp ; z ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ര ം ( & amp ; T ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > പ ് ര ാ ഥ മ ി ക ം ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > എ ക ് സ ് റ ് റ ൻ ഡ ഡ ് ( & amp ; x ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം ( & amp ; l ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation > എ ൽ വ ി എ ം എ ൽ വ ി പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് ( & amp ; M ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "192" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "66" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ( & amp ; c ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "161" / >
< source > Logical < / source >
< translation > ല ോ ജ ി ക ് ക ൽ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "166" / >
< source > Primary < / source >
< translation > പ ് ര ാ ഥ മ ി ക ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "185" / >
< source > GPT < / source >
< translation > ജ ി പ ി റ ് റ ി < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "265" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് ന ി ല വ ി ൽ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . ദ യ വ ാ യ ി മ റ ് റ ൊ ര െ ണ ് ണ ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "117" / >
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "125" / >
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "132" / >
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം % 1 ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് % 4 ( % 3 ) ൽ പ ു ത ി യ % 2 MiB പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "149" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "157" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "164" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ൽ പ ു ത ി യ & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "194" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
< translation > % 2 ൽ പ ു ത ി യ % 1 പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "206" / >
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
< translation > '%1' ഡ ി സ ് ക ി ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
< source > Create Partition Table < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
< translation > ഒ ര ു പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ന ി ർ മ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ഡ ി സ ് ക ി ൽ ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള എ ല ് ല ാ ഡ ാ റ ് റ യ ു ം ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
< translation > ഏ ത ് ത ര ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ള ാ ണ ് ന ി ങ ് ങ ൾ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ൻ ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > മ ാ സ ് റ ് റ ർ ബ ൂ ട ് ട ് റ െ ക ് ക ോ ർ ഡ ് ( എ ം ബ ി ആ ർ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
< translation > GUID പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ( ജ ി പ ി റ ് റ ി ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "39" / >
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 എ ന ് ന ത ി ല ് % 1 എ ന ് ന പ ു ത ി യ പ ാ ര ് ട ് ട ീ ഷ ന ് ട േ ബ ി ള ് സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "47" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) - ൽ പ ു ത ി യ & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ഉ ണ ് ട ാ ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "57" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
< translation > % 2 എ ന ് ന ത ി ല ് % 1 എ ന ് ന പ ു ത ി യ പ ാ ര ് ട ് ട ീ ഷ ന ് ട േ ബ ി ള ് സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "75" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > % 1 ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ പ ട ് ട ി ക സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "36" / >
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന െ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "43" / >
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന െ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "126" / >
< source > Preserving home directory < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "50" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "143" / >
< source > Creating user % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "151" / >
< source > Configuring user % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "159" / >
< source > Setting file permissions < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "31" / >
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "43" / >
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "55" / >
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "24" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "30" / >
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "31" / >
< source > Delete partition % 1 . < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "38" / >
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന പ ാ ര ് ട ് ട ീ ഷ ന ് മ ാ യ ് ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "45" / >
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "56" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "97" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
< translation > ഈ ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ല ് ഒ ര ു & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ര ് ട ് ട ീ ഷ ന ് ട േ ബ ി ള ു ണ ് ട ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "104" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > ഇ ത ൊ ര ു & lt ; strong & gt ; ല ൂ പ ് പ ് & lt ; / s t r o n g & g t ; ഉ പ ക ര ണ മ ാ ണ ് . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; ഒ ര ു ഫ യ ല ി ന ് റ െ ഒ ര ു ബ ് ല ോ ക ് ക ് ഉ പ ക ര ണ മ ാ ക ് ക ി ല ഭ ് യ മ ാ ക ് ക ു ന ് ന പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ള ി ല ് ല ാ ത ് ത ഒ ര ു ക ൃ ത ് ര ി മ - ഉ പ ക ര ണ മ ാ ണ ി ത ് . ഇ ത ് ത ര ത ് ത ി ല ു ള ് ള ക ് ര മ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ സ ാ ധ ാ ര ണ ഒ ര ൊ റ ് റ ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം മ ാ ത ് ര മ േ ക ാ ണ ൂ . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "111" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ഒ ര ു & lt ; strong & gt ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ & lt ; / s t r o n g & g t ; ഈ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ി ന ് ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; ഒ ന ് ന െ ങ ് ക ി ൽ ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ഇ ല ് ല , അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ക േ ട ാ യ ി അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ അ റ ി യ പ ് പ െ ട ാ ത ് ത ത ര ത ് ത ി ല ു ള ് ള ത ാ ണ ് . & l t ; b r & g t ; ഈ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ി ന ് ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ാ യ ി യ ന ് ത ് ര ി ക മ ാ യ ോ അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ സ ് വ മ േ ധ യ ാ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ം ഗ ് പ േ ജ ് വ ഴ ി യ ോ ഒ ര ു പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; ഇ എ ഫ ് ഐ & lt ; / s t r o n g & g t ; ബ ൂ ട ് ട ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ൻ റ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ആ ധ ു ന ി ക സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ൾ ക ് ക ാ യ ു ള ് ള ശ ു പ ാ ർ ശ ച െ യ ് ത പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ത ര മ ാ ണ ി ത ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "127" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; ബ യ ോ സ ് & lt ; / s t r o n g & g t ; ബ ൂ ട ് ട ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ൻ റ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന പ ഴ യ സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ള ി ൽ മ ാ ത ് ര മ േ ഈ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ത ര ം ഉ ച ി ത മ ാ ക ൂ . മ റ ് റ ു സ ാ ഹ ച ര ് യ ങ ് ങ ള ി ൽ പ ൊ ത ു വ െ ജ ി പ ി ട ി യ ാ ണ ് ശ ു പ ാ ർ ശ ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ് . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; മ ു ന ് ന റ ി യ ി പ ് പ ് : & l t ; / s t r o n g & g t ; ക ാ ല ഹ ര ണ പ ് പ െ ട ് ട M S - D O S ക ാ ല ഘ ട ് ട സ ് റ ് റ ാ ൻ ഡ േ ർ ഡ ാ ണ ് M B R പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ . & l t ; b r & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ 4 പ ് ര ാ ഥ മ ി ക പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ക ൾ മ ാ ത ് ര മ േ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ൂ , അ വ യ ി ൽ 4 ൽ ഒ ന ് ന ് & l t ; e m & g t ; എ ക ് സ ് ട െ ൻ ഡ ഡ ് & l t ; / e m & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ആ ക ാ ം , അ ത ി ൽ ന ി ര വ ധ ി & l t ; e m & g t ; ല ോ ജ ി ക ് ക ൽ & l t ; / e m & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ക ൾ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ാ ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "140" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ല െ & lt ; strong & gt ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ള ി ന ് റ െ & lt ; / s t r o n g & g t ; ത ര ം . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ത ര ം മ ാ റ ് റ ാ ന ു ള ് ള ഒ ര േ യ ൊ ര ു മ ാ ർ ഗ ് ഗ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ആ ദ ് യ ം മ ു ത ൽ മ ാ യ ് ച ് ച ു ക ള യ ു ക എ ന ് ന ത ാ ണ ് , ഇ ത ് സ ം ഭ ര ണ ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ല െ എ ല ് ല ാ ഡ ാ റ ് റ യ ു ം ന ശ ി പ ് പ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . & l t ; b r & g t ; ന ി ങ ് ങ ൾ വ ് യ ക ് ത മ ാ യ ി ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത ി ട ് ട ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ ഈ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ന ി ല വ ി ല െ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ സ ൂ ക ് ഷ ി ക ് ക ു ം . & l t ; b r & g t ; ഉ റ പ ് പ ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ , ആ ധ ു ന ി ക സ ി സ ് റ ് റ ങ ് ങ ള ി ൽ ജ ി പ ി ട ി യ ാ ണ ് ശ ു പ ാ ർ ശ ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "84" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "95" / >
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > ഡ ് ര ാ ക ് ക ട ് ട ി ന ാ യ ി LUKS ക ോ ൺ ഫ ി ഗ റ േ ഷ ൻ % 1 ല േ ക ് ക ് എ ഴ ു ത ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< translation > ഡ ് ര ാ ക ് ക ട ് ട ി ന ാ യ ി LUKS ക ോ ൺ ഫ ി ഗ റ േ ഷ ൻ എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ് ഒ ഴ ി വ ാ ക ് ക ു ക : "/" പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് ത ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > % 1 ത ു റ ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "37" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > ഡ മ ് മ ി C ++ ജ ോ ല ി < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ു ത ് ത ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
< source > Content : < / source >
< translation > ഉ ള ് ള ട ക ് ക ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > ന ി ല ന ി ർ ത ് ത ു ക ( & amp ; K ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
< source > Format < / source >
< translation > ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
< translation > മ ു ന ് ന റ ി യ ി പ ് പ ് : പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ് ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള എ ല ് ല ാ ഡ ാ റ ് റ യ ു ം ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് ( & amp ; M ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "123" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > വ ല ു പ ് പ ം ( & amp ; z ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "133" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "140" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം ( & amp ; l ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "153" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "275" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് ന ി ല വ ി ൽ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . ദ യ വ ാ യ ി മ റ ് റ ൊ ര െ ണ ് ണ ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ക ( & amp ; c ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "46" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ച ക ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "56" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ച ക ം സ ് ഥ ി ര ീ ക ര ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "104" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "114" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > ര ണ ് ട ് പ െ ട ് ട ി ക ള ി ല ു ം ഒ ര േ ര ഹ സ ് യ വ ാ ച ക ം ന ല ് ക ു ക , < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "166" / >
< source > Set partition information < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "195" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "203" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; പ ു ത ി യ & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "212" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "220" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "234" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "253" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "262" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "243" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 3 സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ & lt ; strong & gt ; % 1 - ൽ & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "276" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 - ൽ & lt ; / s t r o n g & g t ; ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ ർ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "285" / >
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ു ക ൾ സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > ഇ പ ് പ ോ ൾ റ ീ സ ് റ ് റ ാ ർ ട ് ട ് ച െ യ ് യ ു ക ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; എ ല ് ല ാ ം പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . & lt ; br / & gt ; ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ പ ു ത ി യ സ ി സ ് റ ് റ ം ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് ത ു ട ങ ് ങ ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ഈ ബ ോ ക ് സ ി ൽ ശ െ ര ി യ ി ട ് ട ാ ൽ , ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ സ ി സ ് റ ് റ ം & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി & lt ; / s p a n & g t ; അ മ ർ ത ് ത ു മ ് പ ോ ഴ ോ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ോ ഗ ് ര ാ ം അ ട യ ് ക ് ക ു മ ് പ ോ ഴ ോ ഉ ട ൻ പ ു ന ര ാ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "84" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; എ ല ് ല ാ ം പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് ത ു . & lt ; br / & gt ; ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഇ പ ് പ ോ ൾ ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ പ ു ത ി യ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ല േ ക ് ക ് പ ു ന ര ാ ര ം ഭ ി ക ് ക ാ ം അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ % 2 ല ൈ വ ് എ ൻ വ യ ോ ൺ മ െ ൻ റ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ത ു ട ര ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "89" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ഈ ബ ോ ക ് സ ി ൽ ശ െ ര ി യ ി ട ് ട ാ ൽ , ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ സ ി സ ് റ ് റ ം & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി & lt ; / s p a n & g t ; അ മ ർ ത ് ത ു മ ് പ ോ ഴ ോ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ോ ഗ ് ര ാ ം അ ട യ ് ക ് ക ു മ ് പ ോ ഴ ോ ഉ ട ൻ പ ു ന ര ാ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "102" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു & lt ; /h1><br/ & gt ; ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ % 1 സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ി യ ി ട ് ട ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; പ ി ശ ക ് സ ന ് ദ േ ശ ം ഇ ത ാ യ ി ര ു ന ് ന ു : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "110" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള േ ഷ ൻ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു & lt ; /h1><br/ & gt ; ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ % 1 സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ി യ ി ട ് ട ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; പ ി ശ ക ് സ ന ് ദ േ ശ ം ഇ ത ാ യ ി ര ു ന ് ന ു : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
< source > Finish < / source >
< translation > പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
< translation > പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "36" / >
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > % 4 - ല ു ള ് ള പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ( ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം : % 2 , വ ല ു പ ് പ ം : % 3 MiB ) ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് % 3 M i B പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "58" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം % 2 ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "72" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > ഡ ി സ ് ക ് '%2' ൽ ഉ ള ് ള പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "155" / >
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > % 1 GiB ഡ ി സ ് ക ് സ ് പ െ യ ് സ ് എ ങ ് ക ി ല ു ം ല ഭ ് യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ണ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "157" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > ആ വ ശ ് യ ത ് ത ി ന ു ഡ ി സ ് ക ് സ ് പ െ യ ് സ ് ല ഭ ് യ മ ല ് ല . % 1 GiB എ ങ ് ക ി ല ു ം വ േ ണ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "166" / >
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > % 1 GiB RAM എ ങ ് ക ി ല ു ം ല ഭ ് യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ണ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "168" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ ആ വ ശ ് യ ത ് ത ി ന ു RAM ല ഭ ് യ മ ല ് ല . % 1 GiB എ ങ ് ക ി ല ു ം വ േ ണ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "177" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > ഒ ര ു ഊ ർ ജ ് ജ സ ് ര ോ ത സ ് സ ു മ ാ യ ി ബ ന ് ധ ി പ ് പ ി ച ് ച ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "178" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ഒ ര ു ഊ ർ ജ ് ജ സ ് ര ോ ത സ ് സ ി ല േ ക ് ക ് ബ ന ് ധ ി പ ് പ ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > ഇ ന ് റ ർ ന െ റ ് റ ി ല േ ക ് ക ് ബ ന ് ധ ി പ ് പ ി ച ് ച ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "186" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ഇ ന ് റ ർ ന െ റ ് റ ു മ ാ യ ി ബ ന ് ധ ി പ ് പ ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ക ാ ര ് യ ന ി ർ വ ാ ഹ ക ര ി ൽ ഒ ര ാ ള ാ യ ി ട ് ട ാ ണ ് ( root ) പ ് ര വ ർ ത ് ത ി പ ് പ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "196" / >
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
< translation > സ െ റ ് റ പ ് പ ് പ ് ര ോ ഗ ് ര ാ ം അ ഡ ് മ ി ന ി സ ് ട ് ര േ റ ് റ ർ അ വ ക ാ ശ ങ ് ങ ൾ ഇ ല ് ല ാ ത െ യ ാ ണ ് പ ് ര വ ർ ത ് ത ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "197" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ അ ഡ ് മ ി ന ി സ ് ട ് ര േ റ ് റ ർ അ വ ക ാ ശ ങ ് ങ ൾ ഇ ല ് ല ാ ത െ യ ാ ണ ് പ ് ര വ ർ ത ് ത ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
< translation > മ ു ഴ ു വ ൻ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ു ം ക ാ ണ ി ക ് ക ാ ൻ ത ക ് ക വ ല ി പ ് പ മ ു ള ് ള ഒ ര ു സ ് ക ് ര ീ ന ു ണ ് ട ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "208" / >
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര യ ോ ഗ ം ക ാ ണ ി ക ് ക ാ ൻ ത ക ് ക വ ല ു പ ് പ ം സ ് ക ് ര ീ ന ി ന ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "209" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ ക ാ ണ ി ക ് ക ാ ൻ ത ക ് ക വ ല ു പ ് പ ം സ ് ക ് ര ീ ന ി ന ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "42" / >
< source > Collecting information about your machine . < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ മ െ ഷ ീ ന െ പ റ ് റ ി യ ു ള ് ള വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ശ േ ഖ ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > ഒ ഇ എ ം ബ ാ ച ് ച ് ഐ ഡ ന ് റ ി ഫ യ ർ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ഫ ോ ള ് ഡ ർ ശ ് ര ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ഫ യ ൽ & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ത ു റ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > ഫ യ ൽ & lt ; code & gt ; % 1 - ല േ ക ് ക ് & lt ; / c o d e & g t ; എ ഴ ു ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "31" / >
< source > Creating initramfs with mkinitcpio . < / source >
< translation > mkinitcpio ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് initramfs ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "28" / >
< source > Creating initramfs . < / source >
< translation > initramfs ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "44" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > ക ോ ണ ് സ ോ ള ് ഇ ന ് സ ് റ ് റ ാ ള ് ച െ യ ് ത ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "44" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
< translation > ക െ ഡ ി ഇ ക ൺ സ ോ ൾ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് ത ് വ ീ ണ ് ട ു ം ശ ് ര മ ി ക ് ക ു ക ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "103" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > സ ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ന ി ർ വ ് വ ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ു : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Script < / source >
< translation > സ ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > ക ീ ബ േ ാ ര ് ഡ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "42" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > ക ീ ബ േ ാ ര ് ഡ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ഭ ാ ഷ ാ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ല ൊ ക ് ക േ ൽ ഭ ാ ഷ യ ു ം , ക മ ാ ൻ ഡ ് ല ൈ ൻ സ മ ് പ ർ ക ് ക മ ു ഖ ഘ ട ക ങ ് ങ ള ു ട െ അ ക ് ഷ ര ക ് ക ൂ ട ് ട ങ ് ങ ള േ യ ു ം സ ് വ ാ ധ ീ ന ി ക ് ക ു ം . & lt ; br / & gt ; ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ആ ണ ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > റ ദ ് ദ ാ ക ് ക ു ക ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > ശ ര ി ( & amp ; O ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ന ി ബ ന ് ധ ന ക ൾ & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "136" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > മ ു ക ള ി ല ു ള ് ള ന ി ബ ന ് ധ ന ക ള ു ം വ ് യ വ സ ് ഥ ക ള ു ം ഞ ാ ൻ അ ം ഗ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "138" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation > എ ൻ ഡ ് യ ൂ സ ർ ല ൈ സ ൻ സ ് എ ഗ ് ര ി മ െ ന ് റ ു ക ൾ ( EULAs ) ദ യ വ ാ യ ി പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "143" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation > ഈ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ന ി ബ ന ് ധ ന ക ൾ ക ് ക ് ക ീ ഴ ി ല ു ള ് ള ക ു ത ് ത ക സ ോ ഫ ് റ ് റ ് വ െ യ റ ു ക ൾ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "146" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ൾ ഈ ന ി ബ ന ് ധ ന ക ള ോ ട ് യ ോ ജ ി ക ് ക ു ന ് ന ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ , സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ യ ് ക ് ക ് ത ു ട ര ാ ന ാ ക ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "151" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation > ക ൂ ട ു ത ൽ സ വ ി ശ േ ഷ ത ക ൾ ന ൽ ക ു ന ് ന ത ി ന ു ം ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന ് റ െ അ ന ു ഭ വ ം ക ൂ ട ു ത ൽ മ ി ക വ ു റ ് റ ത ാ ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ു ം ഈ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ യ ് ക ് ക ് അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ന ി ബ ന ് ധ ന ക ൾ ക ് ക ് ക ീ ഴ ി ല ു ള ് ള ക ു ത ് ത ക സ ോ ഫ ് റ ് റ ് വ െ യ റ ു ക ൾ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "156" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ൾ ഈ ന ി ബ ന ് ധ ന ക ള ോ ട ് യ ോ ജ ി ക ് ക ു ന ് ന ി ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ , ക ു ത ് ത ക സ ോ ഫ ് റ ് റ ് വ െ യ റ ു ക ൾ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ി ല ് ല , പ ക ര ം സ ് വ ത ന ് ത ് ര ബ ദ ല ു ക ൾ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > License < / source >
< translation > അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
< source > URL : % 1 < / source >
< translation > URL : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ഡ ് ര ൈ വ ർ & lt ; /strong><br/ & gt ; % 2 വ ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ഗ ് ര ാ ഫ ി ക ് സ ് ഡ ് ര ൈ വ ർ & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ബ ് ര ൌ സ ർ പ ് ല ഗ ി ൻ & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 ക ോ ഡ െ ക ് & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 പ ാ ക ് ക േ ജ ് & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
< source > File : % 1 < / source >
< translation > ഫ യ ല ് : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
< source > Hide license text < / source >
< translation > അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ം മ റ ച ് ച ് വ െ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
< source > Show the license text < / source >
< translation > അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ം ക ാ ണ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
< source > Open license agreement in browser . < / source >
< translation > അ ന ു മ ത ി പ ത ് ര ന ി ബ ന ് ധ ന ക ൾ ബ ് ര ൗ സ റ ി ൽ ത ു റ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
< source > Region : < / source >
< translation > പ ് ര ദ േ ശ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
< source > Zone : < / source >
< translation > മ േ ഖ ല : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > മ ാ റ ് റ ു ക ( & amp ; C ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Location < / source >
< translation > സ ് ഥ ാ ന ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Location < / source >
< translation > സ ് ഥ ാ ന ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "28" / >
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
< translation > LUKS ക ീ ഫ യ ൽ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "176" / >
< source > No partitions are defined . < / source >
< translation > പ ാ ര ് ട ് ട ീ ഷ ് യ ന ു ക ള ് ന ി ര ് വ ് വ ച ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "211" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "218" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "226" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation > എ ന ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ു ച െ യ ് ത റ ൂ ട ് ട ് എ ഫ ് എ സ ് സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ല ് പ ് ര ശ ് ന മ ു ണ ് ട ു ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "212" / >
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
< translation > റ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 LUKS ആ ണ ് പ ക ് ഷ േ ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ൊ ന ് ന ു ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "219" / >
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
< translation > റ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ന ് വ േ ണ ് ട ി LUKS ക ീ ഫ യ ൽ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "227" / >
< source > Could not configure LUKS key file on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "37" / >
< source > Generate machine - id . < / source >
< translation > മ െ ഷ ീ ൻ - ഐ ഡ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "53" / >
< source > Configuration Error < / source >
< translation > ക ് ര മ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "54" / >
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
< translation > മ െ ഷ ീ ൻ ഐ ഡ ി യ ് ക ് ക ് റ ൂ ട ് ട ് മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ൊ ന ് ന ു ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Map < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "243" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "264" / >
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "49" / >
< source > Package selection < / source >
< translation > പ ാ ക ് ക േ ജ ു ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ല ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Office software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > Office package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > Browser software < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
< source > Browser package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
< source > Web browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
< source > Kernel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
< source > Services < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
< source > Login < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
< source > Desktop < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
< source > Applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
< source > Communication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
< source > Development < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
< source > Office < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
< source > Multimedia < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
< source > Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
< source > Theming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
< source > Gaming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
< source > Utilities < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
< source > Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > ക ൂ ട ് ട ം ( & amp ; t ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ഒ ര ു ബ ാ ച ് ച ് ഐ ഡ ന ് റ ി ഫ യ ർ ഇ വ ി ട െ ന ൽ ക ു ക . ഇ ത ് ട ാ ർ ഗ െ റ ് റ ് സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ സ ം ഭ ര ി ക ് ക ു ം & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; ക ല ാ മ ര േ സ ് ല ക ് ഷ ് യ സ ി സ ് റ ് റ ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു മ ് പ ോ ൾ O E M ക ് ര മ ീ ക ര ണ ങ ് ങ ൾ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ം . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "122" / >
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > ഓ ഇ എ ം ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "128" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > OEM ബ ാ ച ് ച ് ഐ ഡ ന ് റ ി ഫ യ ർ & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; ആ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "37" / >
< source > Select your preferred Region , or use the default one based on your current location . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "94" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "169" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "213" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "111" / >
< source > Select your preferred Zone within your Region . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "182" / >
< source > Zones < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "229" / >
< source > You can fine - tune Language and Locale settings below . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "51" / >
< source > Password is too short < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ള ര െ ച െ റ ു ത ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "67" / >
< source > Password is too long < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ള ര െ വ ല ു ത ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ള ര െ ദ ു ർ ബ ല മ ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
< translation > '%1' ക ് ര മ ീ ക ് ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ മ െ മ ് മ റ ി പ ങ ് ക ു വ യ ് ക ് ക ൽ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "199" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation > മ െ മ ് മ റ ി വ ി ന ് യ സ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് പ ഴ യ യ ത ു ത ന ് ന െ ആ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "203" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഒ ര ു അ ന ു ല േ ാ മ വ ി ല േ ാ മ പ ദ മ ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation > പ ാ സ ് വ േ ഡ ് അ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ള ു ട െ ക േ സ ് മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ള ി ൽ മ ാ ത ് ര ം വ ് യ ത ് യ ാ സ പ ് പ െ ട ് ട ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "207" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് പ ഴ യ ത ി ന ോ ട ് വ ള ര െ സ മ ാ ന മ ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഏ ത െ ങ ് ക ി ല ു ം ര ൂ പ ത ് ത ി ൽ ഉ പ യ ോ ക ് ത ൃ ന ാ മ ം അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "211" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ ഏ ത െ ങ ് ക ി ല ു ം ര ൂ പ ത ് ത ി ൽ ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന ് റ െ യ ഥ ാ ർ ത ് ഥ പ േ ര ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള വ ാ ക ് ക ു ക ൾ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ ഏ ത െ ങ ് ക ി ല ു ം ര ൂ പ ത ് ത ി ൽ വ ി ല ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട വ ാ ക ് ക ു ക ൾ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "221" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ വ ള ര െ ക ു റ ച ് ച ് അ ക ് ക ങ ് ങ ൾ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "228" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ വ ള ര െ ക ു റ ച ് ച ു വ ല ി യ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ മ ാ ത ് ര മ േ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ട ് ട ു ള ് ള ു < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "232" / >
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ വ ള ര െ ക ു റ ച ് ച ു ച െ റ ി യ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ മ ാ ത ് ര മ േ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ട ് ട ു ള ് ള ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "242" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ ആ ൽ ഫ ാ ന ് യ ൂ മ െ റ ി ക ് ഇ ത ര പ ് ര ത ീ ക ങ ് ങ ൾ വ ള ര െ ക ു റ വ ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "249" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ള ര െ ച െ റ ു ത ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "258" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ ആ വ ശ ് യ ത ് ത ി ന ു അ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ ഇ ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation > ര ഹ സ ് സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ അ ട ു ത ് ത ട ു ത ് ത ാ യ ി ഒ ര േ പ ് ര ത ീ ക ം ഒ ര ു പ ാ ട ് ത വ ണ അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "275" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ൽ ഒ ര ു പ ാ ട ് ത വ ണ ഒ ര േ ത ര ം അ ക ് ഷ ര ം ആ വ ർ ത ് ത ി ക ് ക ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "246" / >
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "262" / >
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "269" / >
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "280" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform / >
< numerusform / >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "286" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > പ ാ സ ് വ േ ഡ ി ൽ വ ള ര െ ദ ൈ ർ ഘ ് യ മ ു ള ് ള ഒ ര ു മ ോ ണ ോ ട ോ ണ ി ക ് പ ് ര ത ീ ക ശ ് ര േ ണ ി യ ു ണ ് ട ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "289" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഒ ന ് ന ു ം ന ല ് ക ി യ ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "291" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation > RNG ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ് ആ ക സ ് മ ി ക സ ം ഖ ് യ ക ൾ എ ട ു ക ് ക ാ ൻ പ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "293" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു - ആ വ ശ ് യ ത ് ത ി ന ു entropy ഇ ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "298" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ന ി ഘ ണ ് ട ു പ ര ി ശ ോ ധ ന യ ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ു ന ് ന ു - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "301" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ന ി ഘ ണ ് ട ു പ ര ി ശ ോ ധ ന യ ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ു ന ് ന ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "305" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation > അ ജ ് ഞ ാ ത മ ാ യ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "307" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation > അ പ ര ി ച ി ത മ ാ യ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "311" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation > ക ് ര മ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് റ െ ശ ര ി യ ല ് ല ാ ത ് ത സ ം ഖ ് യ ാ മ ൂ ല ് യ ം - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "313" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation > ത െ റ ് റ ാ യ സ ം ഖ ് യ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "317" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം സ ം ഖ ് യ യ ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "319" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം സ ം ഖ ് യ യ ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "323" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ഒ ര ു വ ാ ക ് ക ല ് ല ാ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "325" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation > സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ഒ ര ു വ ാ ക ് ക ല ് ല ാ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "327" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation > ക ് ര മ ീ ക ര ണ ഫ യ ൽ ത ു റ ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "329" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation > ക ് ര മ ീ ക ര ണ ഫ യ ൽ പ ാ ഴ ാ ണ ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "331" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation > അ പ ക ട ക ര മ ാ യ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "333" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > അ പ ര ി ച ി ത മ ാ യ പ ി ശ ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "782" / >
< source > Password is empty < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ശ ൂ ന ് യ മ ാ ണ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "24" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "44" / >
< source > Product Name < / source >
< translation > ഉ ത ് പ ന ് ന ത ് ത ി ന ് റ െ പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "57" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > ട െ ക ് സ ് റ ് റ ് ല േ ബ ൽ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "73" / >
< source > Long Product Description < / source >
< translation > ഉ ത ് പ ന ് ന ത ് ത ി ന ് റ െ ബ ൃ ഹ ത ് ത ാ യ വ ി ശ ദ ീ ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
< source > Package Selection < / source >
< translation > പ ാ ക ് ക േ ജ ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൽ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > പ ട ് ട ി ക യ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം ഒ ര ു ഉ ത ് പ ന ് ന ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത ഉ ത ് പ ന ് ന ം ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ു ക . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line = "61" / >
< source > Packages < / source >
< translation > പ ാ ക ് ക േ ജ ു ക ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "168" / >
< source > Name < / source >
< translation > പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "168" / >
< source > Description < / source >
< translation > വ ി വ ര ണ ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > ക ീ ബ ോ ഡ ് മ ാ ത ൃ ക : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "135" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ഇ വ ി ട െ ട ൈ പ ് പ ു ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ പ േ ര െ ന ് ത ാ ണ ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
< source > Your Full Name < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ മ ു ഴ ു വ ൻ പ േ ര ു ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > ല ോ ഗ ി ൻ ച െ യ ് യ ാ ൻ ന ി ങ ് ങ ൾ ഏ ത ് ന ാ മ ം ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ാ ന ാ ണ ു ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
< source > login < / source >
< translation > ല ോ ഗ ി ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ന ് റ െ ന ാ മ ം എ ന ് ത ാ ണ ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; ന ി ങ ് ങ ൾ ഒ ര ു ന െ റ ് റ ് വ ർ ക ് ക ി ൽ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ മ റ ് റ ു ള ് ള വ ർ ക ് ക ് ദ ൃ ശ ് യ മ ാ ക ് ക ു ക യ ാ ണ െ ങ ് ക ി ൽ ഈ പ േ ര ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ം . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
< source > Computer Name < / source >
< translation > ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ന ് റ െ പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ് സ ു ര ക ് ഷ ി ത മ ാ യ ി സ ൂ ക ് ഷ ി ക ് ക ാ ൻ ഒ ര ു ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; ഒ ര േ പ ാ സ ് വ േ ഡ ് ര ണ ് ട ു ത വ ണ ന ൽ ക ു ക , അ ത ു വ ഴ ി ട ൈ പ ് പ ി ം ഗ ് പ ി ശ ക ു ക ൾ പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ം . ഒ ര ു ന ല ് ല പ ാ സ ് വ േ ഡ ി ൽ അ ക ് ഷ ര ങ ് ങ ൾ , അ ക ് ക ങ ് ങ ൾ , ച ി ഹ ് ന ന ം എ ന ് ന ി വ യ ു ട െ മ ി ശ ് ര ി ത ം അ ട ങ ് ങ ി യ ി ര ി ക ് ക ു ം , ക ു റ ഞ ് ഞ ത ് എ ട ് ട ് പ ് ര ത ീ ക ങ ് ങ ള െ ങ ് ക ി ല ു ം ന ീ ള മ ു ണ ് ട ാ യ ി ര ി ക ് ക ണ ം , ക ൃ ത ് യ മ ാ യ ഇ ട വ േ ള ക ള ി ൽ അ വ മ ാ റ ് റ ണ ം . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
< source > Password < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
< source > Repeat Password < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ീ ണ ് ട ു ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > ഈ ക ള ് ള ി ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു മ ് പ ോ ൾ , ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ന ് റ െ ബ ല പ ര ി ശ ോ ധ ന ന ട പ ് പ ി ല ാ ക ് ക ു ക യ ു ം , ആ യ ത ി ന ാ ൽ ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് ദ ു ർ ബ ല മ ാ യ ഒ ര ു ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ാ ൻ സ ാ ധ ി ക ് ക ാ ത െ വ ര ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
< source > Require strong passwords . < / source >
< translation > ശ ക ് ത മ ാ യ ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ു ക ൾ ആ വ ശ ് യ പ ് പ െ ട ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ല ് ല ാ ത െ യ ാ ന ് ത ് ര ി ക മ ാ യ ി ല ോ ഗ ി ൻ ച െ യ ് യ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > അ ഡ ് മ ി ന ി സ ് ട ് ര േ റ ് റ ർ അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ി ന ു ം ഇ ത േ ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > അ ഡ ് മ ി ന ി സ ് ട ് ര േ റ ് റ ർ അ ക ് ക ണ ് ട ി ന ാ യ ി ഒ ര ു ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; ഒ ര േ പ ാ സ ് വ േ ഡ ് ര ണ ് ട ു ത വ ണ ന ൽ ക ു ക , അ ത ു വ ഴ ി ട ൈ പ ് പ ി ം ഗ ് പ ി ശ ക ു ക ൾ പ ര ി ശ ോ ധ ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ം . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "190" / >
< source > Root < / source >
< translation > റ ൂ ട ് ട ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "194" / >
< source > Home < / source >
< translation > ഹ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "198" / >
< source > Boot < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
< source > EFI system < / source >
< translation > ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
< source > Swap < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "211" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
< translation > % 1 - ന ു ള ് ള പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "215" / >
< source > New partition < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "239" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "159" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "199" / >
< source > Free Space < / source >
< translation > ല ഭ ് യ മ ാ യ സ ് ഥ ല ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "163" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "203" / >
< source > New partition < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "296" / >
< source > Name < / source >
< translation > പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "298" / >
< source > File System < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "300" / >
< source > Mount Point < / source >
< translation > മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "302" / >
< source > Size < / source >
< translation > വ ല ു പ ് പ ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ം ( & amp ; v ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > എ ല ് ല ാ മ ാ റ ് റ ങ ് ങ ള ു ം പ ി ൻ വ ല ി ക ് ക ു ക ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation > ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക ( & amp ; a ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > ത ി ര ു ത ് ത ു ക ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > ഇ ല ് ല ാ ത ാ ക ് ക ു ക ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation > പ ു ത ി യ വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് ല ോ ഡ ർ ഇ വ ി ട െ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക ( & amp ; n ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "219" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
< translation > % 1 ൽ ഒ ര ു പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ണ മ െ ന ് ന ് ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ു റ പ ് പ ാ ണ ോ ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "254" / >
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "255" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > % 1 ല െ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ പ ട ് ട ി ക യ ി ൽ ഇ ത ി ന ക ം % 2 പ ് ര ാ ഥ മ ി ക പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ക ൾ ഉ ണ ് ട ് , ഇ ന ി ഒ ന ് ന ു ം ച േ ർ ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . പ ക ര ം ഒ ര ു പ ് ര ാ ഥ മ ി ക പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് ത ് എ ക ് സ ് ട െ ൻ ഡ ഡ ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ച േ ർ ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "70" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത െ ക ് ക ു റ ി ച ് ച ു ള ് ള വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ശ േ ഖ ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "125" / >
< source > Partitions < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ക ൾ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "163" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > മ റ ് റ ൊ ര ു ഓ പ ് പ റ േ റ ് റ ി ം ഗ ് സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ൊ പ ് പ ം % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "167" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > ഡ ി സ ് ക ് & lt ; strong & gt ; മ ാ യ ് ക ് ക ു ക & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ി ട ് ട ് % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "170" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് & lt ; strong & gt ; പ ു ന ഃ സ ് ഥ ാ പ ി ക ് ക ു ക . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "174" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; സ ് വ മ േ ധ യ ാ & lt ; / s t r o n g & g t ; ഉ ള ് ള പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "187" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > % 2 ( % 3 ) ഡ ി സ ് ക ി ൽ മ റ ് റ ൊ ര ു ഓ പ ് പ റ േ റ ് റ ി ം ഗ ് സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ൊ പ ് പ ം % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "194" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > ഡ ി സ ് ക ് & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) & l t ; s t r o n g & g t ; മ ാ യ ് ച ് ച ് & l t ; / s t r o n g & g t ; % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "200" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) ഡ ി സ ് ക ി ല െ ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച ് & l t ; s t r o n g & g t ; മ ാ റ ് റ ി സ ് ഥ ാ പ ി ക ് ക ു ക & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "207" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) ഡ ി സ ് ക ി ല െ & l t ; s t r o n g & g t ; സ ് വ മ േ ധ യ ാ & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ം ഗ ് . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "216" / >
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > ഡ ി സ ് ക ് & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "242" / >
< source > Current : < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ത ് : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "260" / >
< source > After : < / source >
< translation > ശ േ ഷ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "427" / >
< source > No EFI system partition configured < / source >
< translation > ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ൊ ന ് ന ു ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "428" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "442" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "441" / >
< source > EFI system partition flag not set < / source >
< translation > ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ഫ ് ല ാ ഗ ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "468" / >
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "469" / >
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "497" / >
< source > Boot partition not encrypted < / source >
< translation > ബ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ി ട ് ട ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "498" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് ത ഒ ര ു റ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ോ ട ൊ പ ് പ ം ഒ ര ു വ േ ർ പ െ ട ു ത ് ത ി യ ബ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ു ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ി ര ു ന ് ന ു , എ ന ് ന ാ ൽ ബ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ത ല ് ല . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; ഇ ത ് ത ര ം സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് റ െ സ ു ര ക ് ഷ ഉ ത ് ക ണ ് ഠ ാ ജ ന ക മ ാ ണ ് , എ ന ് ത െ ന ് ന ാ ൽ പ ് ര ധ ാ ന പ ് പ െ ട ് ട സ ി സ ് റ ് റ ം ഫ യ ല ു ക ൾ ഒ ര ു എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ാ ത ് ത പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല ാ ണ ് സ ൂ ക ് ഷ ി ച ് ച ി ട ് ട ു ള ് ള ത ് . & lt ; br / & gt ; ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് വ േ ണ മ െ ങ ് ക ി ൽ ത ു ട ര ാ ം , പ ക ് ഷ േ ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം ത ു റ ക ് ക ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം ആ ര ം ഭ പ ് ര ക ് ര ി യ യ ി ൽ വ ൈ ക ി യ േ സ ം ഭ വ ി ക ് ക ൂ . & lt ; br / & gt ; ബ ൂ ട ് ട ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് ച െ യ ് യ ാ ന ാ യ ി , ത ി ര ി ച ് ച ു പ ോ യ ി പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ന ി ർ മ ് മ ാ ണ ജ ാ ല ക ത ് ത ി ൽ & lt ; strong & gt ; എ ൻ ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് & lt ; / s t r o n g & g t ; ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത ു ക ൊ ണ ് ട ് അ ത ് വ ീ ണ ് ട ു ം ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "627" / >
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > ഒ ര ു ഡ ി സ ് ക ് ഡ ി വ ൈ സ െ ങ ് ക ി ല ു ം ല ഭ ് യ മ ാ ണ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "628" / >
< source > There are no partitions to install on . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation > പ ് ല ാ സ ് മ ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ജ ോ ല ി < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation > ക െ ഡ ി ഇ പ ് ല ാ സ ് മ ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം പ ാ ക ് ക േ ജ ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "79" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > ക െ ഡ ി ഇ പ ് ല ാ സ ് മ ഡ െ സ ് ക ് ട ോ പ ് പ ി ന ാ യ ി ഒ ര ു ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഈ ഘ ട ് ട ം ഇ പ ് പ ോ ൾ ഒ ഴ ി വ ാ ക ് ക ി സ ി സ ് റ ് റ ം ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് ത ത ി ന ു ശ േ ഷ വ ു ം ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ക ് ര മ ീ ര ക ര ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ം . ഒ ര ു ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ല ി ൽ ക ് ല ി ക ് ക ു ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ് ആ ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ി ന ് റ െ യ ു ം ത ത ് സ മ യ പ ് ര ി വ ് യ ൂ ന ൽ ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "84" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > ക െ ഡ ി ഇ പ ് ല ാ സ ് മ ഡ െ സ ് ക ് ട ോ പ ് പ ി ന ാ യ ി ഒ ര ു ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . ന ി ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഈ ഘ ട ് ട ം ഇ പ ് പ ോ ൾ ഒ ഴ ി വ ാ ക ് ക ി സ ി സ ് റ ് റ ം ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് ത ത ി ന ു ശ േ ഷ വ ു ം ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം ക ് ര മ ീ ര ക ര ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ു ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation > ക െ ട ് ട ു ം മ ട ് ട ു ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "79" / >
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > ഫ യ ല ു ക ൾ ഭ ാ വ ി യ ി ല േ ക ് ക ാ യ ി സ ം ര ക ് ഷ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "118" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > ഭ ാ വ ി യ ി ല േ ക ് ക ാ യ ി സ ം ര ക ് ഷ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ഫ യ ല ു ക ള ൊ ന ് ന ു ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ച ് ച ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "172" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ഫ യ ല ു ക ള െ ല ് ല ാ ം സ ം ര ക ് ഷ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "429" / >
< source >
There was no output from the command . < / source >
< translation >
ആ ജ ് ഞ യ ി ൽ ന ി ന ് ന ു ം ഔ ട ് ട ് പ ു ട ് ട ൊ ന ് ന ു മ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "430" / >
< source >
Output :
< / source >
< translation >
ഔ ട ് ട ് പ ു ട ് ട ്
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "434" / >
< source > External command crashed . < / source >
< translation > ബ ാ ഹ ് യ മ ാ യ ആ ജ ് ഞ ത ക ർ ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "435" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > ആ ജ ് ഞ & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; പ ് ര വ ർ ത ് ത ന ര ഹ ി ത മ ാ യ ി . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "440" / >
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > ബ ാ ഹ ് യ മ ാ യ ആ ജ ് ഞ ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "441" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ആ ജ ് ഞ ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "445" / >
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > ആ ജ ് ഞ ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ആ ന ് ത ര ി ക മ ാ യ പ ി ഴ വ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "446" / >
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > പ ് ര ക ് ര ി യ ജ ോ ല ി വ ി ള ി യ ് ക ് ക ് ശ ര ി യ ല ് ല ാ ത ് ത പ ര ാ മ ീ റ ് റ റ ു ക ൾ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "450" / >
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation > ബ ാ ഹ ് യ മ ാ യ ആ ജ ് ഞ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ വ ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "451" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > ആ ജ ് ഞ & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; % 2 സ െ ക ് ക ൻ ഡ ു ക ൾ ക ് ക ു ള ് ള ി ൽ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ വ ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "458" / >
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > ബ ാ ഹ ് യ മ ാ യ ആ ജ ് ഞ പ ി ഴ വ ു ക ള ോ ട ് ക ൂ ട ീ പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "459" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > ആ ജ ് ഞ & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; എ ക ് സ ി റ ് റ ് ക ോ ഡ ് % 2 ഓ ട ് ക ൂ ട ി പ ൂ ർ ത ് ത ി യ ാ യ ി . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "29" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "28" / >
< source > unknown < / source >
< translation > അ ജ ് ഞ ാ ത ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "30" / >
< source > extended < / source >
< translation > വ ി സ ് ത ൃ ത മ ാ യ ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "32" / >
< source > unformatted < / source >
< translation > ഫ ോ ർ മ ാ റ ് റ ് ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ാ ത ് ത ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "34" / >
< source > swap < / source >
< translation > സ ് വ ാ പ ് പ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "167" / >
< source > Default < / source >
< translation > സ ് വ ത േ യ ു ള ് ള ത ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
< source > File not found < / source >
< translation > ഫ യ ൽ ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "65" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; പ ാ ഥ ് ഒ ര ു പ ൂ ർ ണ ് ണ മ ാ യ പ ാ ഥ ് ആ യ ി ര ി ക ് ക ണ ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "83" / >
< source > Directory not found < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "94" / >
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > റ ാ ൻ ഡ ം ഫ യ ൽ & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "70" / >
< source > No product < / source >
< translation > ഉ ൽ പ ് പ ന ് ന മ ൊ ന ് ന ു മ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "78" / >
< source > No description provided . < / source >
< translation > വ ി വ ര ണ മ ൊ ന ് ന ു ം ന ൽ ക ി യ ി ട ് ട ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "40" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( മ ൗ ണ ് ട ് പ ോ യ ി ന ് റ ് ഇ ല ് ല ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "41" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ാ ത ് ത സ ് ഥ ല ം അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ അ പ ര ി ച ി ത മ ാ യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ട േ ബ ി ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "34" / >
< source > Remove live user from target system < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "24" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "30" / >
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
< translation > '%1' എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "127" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 എ വ ി ട െ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ണ മ െ ന ് ന ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; മ ു ന ് ന റ ി യ ി പ ് പ ് : & lt ; / f o n t & g t ; ഇ ത ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല െ എ ല ് ല ാ ഫ യ ല ു ക ള ു ം ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "149" / >
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
< translation > ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക പ ് പ െ ട ് ട ത ് സ ാ ധ ു വ ാ യ ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ാ യ ി ത ോ ന ് ന ു ന ് ന ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "157" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 ഒ ര ു ശ ൂ ന ് യ മ ാ യ സ ് ഥ ല ത ് ത ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ൻ സ ാ ധ ി ക ് ക ി ല ് ല . ദ യ വ ാ യ ി ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "167" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 ഒ ര ു എ ക ് സ ് റ ് റ ൻ ഡ ഡ ് പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ച െ യ ് യ ാ ൻ സ ാ ധ ി ക ് ക ി ല ് ല . ദ യ വ ാ യ ി ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള ഒ ര ു പ ് ര ൈ മ റ ി അ ല ് ല െ ങ ് ക ി ൽ ല ോ ജ ി ക ് ക ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "177" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 ഈ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ൻ സ ാ ധ ി ക ് ക ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "183" / >
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
< translation > ഡ ാ റ ് റ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "203" / >
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
< translation > അ പ ര ി ച ി ത മ ാ യ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "207" / >
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "218" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 % 2 ന ് ത ീ ര െ ച െ റ ു ത ാ ണ ് . ദ യ വ ാ യ ി % 3 ജ ി ബ ി എ ങ ് ക ീ ല ു ം ഇ ട മ ു ള ് ള ഒ ര ു പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ൂ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "240" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; ഈ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ എ വ ി ട േ യ ു ം ഒ ര ു ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല . % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ദ യ വ ാ യ ി ത ി ര ി ച ് ച ു പ ോ യ ി മ ാ ന ു വ ൽ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് ങ ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "251" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "292" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 % 2 ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ു ം . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = "red" & gt ; മ ു ന ് ന റ ി യ ി പ ് പ ് : & lt ; / f o n t & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 2 ൽ ഉ ള ് ള എ ല ് ല ാ ഡ ാ റ ് റ യ ു ം ന ഷ ് ട പ ് പ െ ട ു ം . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "259" / >
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > % 1 ല െ ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 2 ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "275" / >
< source > EFI system partition : < / source >
< translation > ഇ എ ഫ ് ഐ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "38" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "40" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "46" / >
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ജ ോ ല ി < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "169" / >
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > അ സ ാ ധ ു വ ാ യ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ജ ോ ല ി യ ി ൽ അ സ ാ ധ ു വ ാ യ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം ഉ ണ ് ട ് , അ ത ് പ ് ര വ ർ ത ് ത ി ക ് ക ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "175" / >
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > KPMCore ല ഭ ് യ മ ല ് ല < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "176" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ജ ോ ല ി ക ് ക ാ യ ി ക ാ ല ാ മ റ സ ി ന ് KPMCore ആ ര ം ഭ ി ക ് ക ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "231" / >
< source > Resize Failed < / source >
< translation > വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ത ് പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ം % 1 ഈ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല , അ ത ി ന ാ ൽ അ ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ന ാ വ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ം % 1 ഈ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ൽ ക ണ ് ട െ ത ് ത ാ ന ാ യ ി ല ് ല , അ ത ി ന ാ ൽ അ ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ന ാ വ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "207" / >
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > % 1 ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "214" / >
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ഫ യ ൽ സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ണ ം , പ ക ് ഷ േ ക ഴ ി യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "215" / >
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > % 1 ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ണ ം , പ ക ് ഷ േ ക ഴ ി യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "40" / >
< source > Resize partition % 1 . < / source >
< translation > % 1 പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "47" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i b & l t ; / s t r o n g & g t ; യ ി ല േ ക ് ക ് മ ാ റ ് റ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "58" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന % 2 MiB പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം % 3 Mib യ ി ല േ ക ് ക ് മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "77" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
< translation > '%2' ഡ ി സ ് ക ി ല ു ള ് ള % 1 പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "27" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം % 2 ൽ ന ി ന ് ന ു ം % 3 ല േ ക ് ക ് മ ാ റ ് റ ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ൽ ന ി ന ് ന ു ം & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ല േ ക ് ക ് മ ാ റ ് റ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "60" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
< translation > '%1' എ ന ് ന ് പ േ ര ു ള ് ള ഒ ര ു വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ വ ല ു പ ് പ ം മ ാ റ ് റ ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "133" / >
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > മ ി ക ച ് ച ഫ ല ങ ് ങ ൾ ക ് ക ാ യ ി ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ത ാ ഴ െ പ ് പ റ യ ു ന ് ന വ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ു എ ന ് ന ു റ പ ് പ ു വ ര ു ത ് ത ു ക : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "134" / >
< source > System requirements < / source >
< translation > സ ി സ ് റ ് റ ം ആ വ ശ ് യ ക ത ക ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "256" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ഏ റ ് റ വ ു ം ക ു റ ഞ ് ഞ ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ത ു ട ര ാ ന ാ വ ി ല ് ല . & lt ; a href = "#details" & gt ; വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "260" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = "#details" & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ഏ റ ് റ വ ു ം ക ു റ ഞ ് ഞ ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ ത ു ട ര ാ ന ാ വ ി ല ് ല . & lt ; a href = "#details" & gt ; വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ . . . & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "267" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ന ു ള ് ള ച ി ല ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ം ത ു ട ര ാ ം , പ ക ് ഷ േ ച ി ല സ വ ി ശ േ ഷ ത ക ൾ ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "271" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ച െ യ ് യ ാ ൻ ശ ു പ ാ ർ ശ ച െ യ ് യ പ ് പ െ ട ് ട ി ട ് ട ു ള ് ള ആ വ ശ ് യ ങ ് ങ ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ന ി റ വ േ റ ് റ ു ന ് ന ി ല ് ല . & lt ; br / & gt ; ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ൻ ത ു ട ര ാ ം , പ ക ് ഷ േ ച ി ല സ വ ി ശ േ ഷ ത ക ൾ ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ യ ി ര ി ക ് ക ാ ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "280" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > ഈ പ ് ര ക ് ര ി യ ത ാ ങ ് ക ള ോ ട ് ച ി ല ച ോ ദ ് യ ങ ് ങ ൾ ച ോ ദ ി ക ് ക ു ക യ ു ം % 2 ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ൽ സ ജ ് ജ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "64" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > സ ് റ ് റ ോ റ േ ജ ് ഉ പ ക ര ണ ങ ് ങ ൾ ത ി ര യ ു ന ് ന ു . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "64" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ങ ് ങ ് < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "37" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > % 1 ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന െ യ ി ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "44" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന െ യ ി ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "51" / >
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > % 1 ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന െ യ ി ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "129" / >
< source > Internal Error < / source >
< translation > ആ ന ് ത ര ി ക മ ാ യ പ ി ഴ വ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "146" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > ട ാ ർ ഗ െ റ ് റ ് സ ി സ ് റ ് റ ത ് ത ി ല േ ക ് ക ് ഹ ോ സ ് റ ് റ ് ന ാ മ ം എ ഴ ു ത ാ ൻ ക ഴ ി യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "55" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
< translation > ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് മ ാ ത ൃ ക % 1 ആ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക , ര ൂ പ ര േ ഖ % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "368" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > വ ി ർ ച ് വ ൽ ക ൺ സ ോ ള ി ന ാ യ ു ള ് ള ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് ക ് ര മ ീ ക ര ണ ം എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "397" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "414" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< translation > % 1 ല േ ക ് ക ് എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "396" / >
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > X11 ന ാ യ ി ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് ക ോ ൺ ഫ ി ഗ റ േ ഷ ൻ എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "413" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > ന ി ല വ ി ല ു ള ് ള / etc / default ഡ യ റ ക ് ട റ ി യ ി ല േ ക ് ക ് ക ീ ബ ോ ർ ഡ ് ക ോ ൺ ഫ ി ഗ റ േ ഷ ൻ എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ൽ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > % 1 എ ം ബ ി പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 2 ൽ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "53" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "65" / >
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല െ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ന ീ ക ് ക ം ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > % 1 എ ം ബ ി & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല െ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല െ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ മ ാ യ ് ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന െ & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ആ യ ി ഫ ് ല ാ ഗ ് ച െ യ ് യ ു ക < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "89" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ആ യ ി ഫ ് ല ാ ഗ ് ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "96" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ആ യ ി ഫ ് ല ാ ഗ ു ച െ യ ് യ ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "108" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ല െ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ മ ാ യ ് ക ് ക ു ന ് ന ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "114" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "119" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ല െ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ മ ാ യ ് ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "124" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "133" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ പ ു ത ി യ പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ന ി ൽ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "156" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > പ ാ ർ ട ് ട ീ ഷ ൻ % 1 ൽ ഫ ് ല ാ ഗ ു ക ൾ ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ത ി ൽ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള ർ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "40" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > % 1 ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന ു ള ് ള ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "47" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > % 1 ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ി ന ു ള ് ള ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > ല ക ് ഷ ് യ ത ് ത ി ന ് റ െ സ ി സ ് റ ് റ ം പ ാ ത ് ത ് ത െ റ ് റ ാ ണ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "82" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint % 1 ആ ണ ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "88" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > റ ൂ ട ് ട ് അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ് ന ി ഷ ് ക ് ര ി യ മ ാ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd പ ി ഴ വ ് ക ോ ഡ ് % 1 ഓ ട ് ക ൂ ട ീ അ വ സ ാ ന ി ച ് ച ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ വ ് % 1 ന ാ യ ി ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "98" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod പ ി ഴ വ ് ക ോ ഡ ് % 1 ഓ ട ് ക ൂ ട ീ അ വ സ ാ ന ി ച ് ച ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "34" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 എ ന ് ന ത ി ല േ ക ് ക ് സ മ യ പ ദ ് ധ ത ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "62" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ത ് ത സ മ യ പ ദ ് ധ ത ി പ ാ ത ് ത ് ല ഭ ് യ മ ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "63" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > മ ോ ശ മ ാ യ പ ാ ത ് ത ് : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > സ മ യ പ ദ ് ധ ത ി സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > ക ണ ് ണ ി ഉ ണ ് ട ാ ക ് ക ൽ പ ര ാ ജ യ പ ് പ െ ട ് ട ു , ല ക ് ഷ ് യ ം : % 1 , ക ണ ് ണ ി യ ു ട െ പ േ ര ് : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "77" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > സ മ യ പ ദ ് ധ ത ി സ ജ ് ജ മ ാ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "78" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ന ാ യ ി / etc / timezone ത ു റ ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "166" / >
< source > Preparing groups . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "183" / >
< source > Could not create groups in target system < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "184" / >
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "33" / >
< source > Configure & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "55" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > സ ു ഡ ോ വ േ ഴ ് സ ് ഫ യ ൽ chmod ച െ യ ് യ ാ ൻ സ ാ ധ ി ച ് ച ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "60" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > എ ഴ ു ത ു ന ് ന ത ി ന ാ യ ി സ ു ഡ ോ വ േ ഴ ് സ ് ഫ യ ൽ ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "41" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation > ഷ െ ൽ പ ് ര ക ് ര ി യ ക ൾ ജ ോ ല ി < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "48" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ൾ സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ ആ ര ം ഭ ി ച ് ച ത ി ന ു ശ േ ഷ ം എ ന ് ത ് സ ം ഭ വ ി ക ് ക ു ം എ ന ് ന ത ി ന ് റ െ അ വ ല ോ ക ന മ ാ ണ ി ത ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "50" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ൾ ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ ന ട പ ട ി ക ് ര മ ങ ് ങ ൾ ആ ര ം ഭ ി ച ് ച ു ക ഴ ി ഞ ് ഞ ാ ൽ എ ന ് ത ് സ ം ഭ വ ി ക ് ക ു ം എ ന ് ന ത ി ന ് റ െ ഒ ര ു അ വ ല ോ ക ന മ ാ ണ ി ത ് . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "36" / >
< source > Summary < / source >
< translation > ച ു ര ു ക ് ക ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "37" / >
< source > Installation feedback < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ന െ പ റ ് റ ി യ ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "43" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ന െ പ റ ് റ ി യ ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം അ യ യ ് ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "60" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation > ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ൾ - പ ി ന ് ത ു ട ര ു ന ് ന ത ി ൽ ആ ന ് ത ര ി ക മ ാ യ പ ി ഴ വ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "61" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation > HTTP അ പ േ ക ് ഷ യ ു ട െ സ മ യ പ ര ി ധ ി ക ഴ ി ഞ ് ഞ ു . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "122" / >
< source > KDE user feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "128" / >
< source > Configuring KDE user feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "156" / >
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "151" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "157" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "71" / >
< source > Machine feedback < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "77" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ു ന ് ന ു . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "106" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ത ് ത ി ന ് റ െ ക ് ര മ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ പ ി ഴ വ ് . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "101" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം ശ ര ി യ ാ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . സ ് ക ് ര ി പ ് റ ് റ ് പ ി ഴ വ ് % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "107" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation > ഉ പ ക ര ണ ത ് ത ി ൽ ന ി ന ് ന ു ള ് ള പ ് ര ത ി ക ര ണ ം ശ ര ി യ ാ യ ി ക ് ര മ ീ ക ര ി ക ് ക ാ ന ാ യ ി ല ് ല . ക ല ാ മ ാ ര േ സ ് പ ി ഴ വ ് % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
< source > Placeholder < / source >
< translation > പ ് ല േ സ ് ഹ ോ ൾ ഡ ർ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; ഉ പ യ ോ ക ് ത ൃ ഫ ീ ഡ ് ബ ാ ക ് ക ി ന െ ക ് ക ു റ ി ച ് ച ു ള ് ള ക ൂ ട ു ത ൽ വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ക ് ക ് ഇ വ ി ട െ ക ് ല ി ക ് ക ു ച െ യ ് യ ു ക & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "86" / >
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "91" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "94" / >
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "98" / >
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
< source > Feedback < / source >
< translation > പ ് ര ത ി ക ര ണ ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "167" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; ഒ ന ് ന ി ല ധ ി ക ം ആ ള ു ക ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു മ െ ങ ് ക ി ൽ , ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ന ് ശ േ ഷ ം ന ി ര വ ധ ി അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ു ക ൾ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ം . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "173" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; ഒ ന ് ന ി ല ധ ി ക ം ആ ള ു ക ൾ ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട ർ ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു മ െ ങ ് ക ി ൽ , ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ള േ ഷ ന ് ശ േ ഷ ം ന ി ര വ ധ ി അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ു ക ൾ സ ൃ ഷ ് ട ി ക ് ക ാ ം . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
< source > Users < / source >
< translation > ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ ക ് ക ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Users < / source >
< translation > ഉ പ യ ോ ക ് ത ാ ക ് ക ൾ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VariantModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
< source > Key < / source >
< comment > Column header for key / value < / comment >
< translation > സ ൂ ച ി ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
< source > Value < / source >
< comment > Column header for key / value < / comment >
< translation > മ ൂ ല ് യ ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ന ി ർ മ ് മ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > ഫ ി സ ി ക ് ക ൽ വ ോ ള ് യ ങ ് ങ ള ു ട െ പ ട ് ട ി ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ി ന ് റ െ പ േ ര ് : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > വ ോ ള ് യ ം ഗ ് ര ൂ പ ് പ ് ത ര ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > ഫ ി സ ി ക ് ക ൽ എ ക ് സ ് റ ് റ ന ് റ ് വ ല ു പ ് പ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation > മ ൊ ത ് ത ം വ ല ു പ ് പ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation > ഉ പ യ ോ ഗ ി ച ് ച വ ല ു പ ് പ ം : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > മ ൊ ത ് ത ം സ െ ക ് ട റ ു ക ൾ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > LV ക ള ു ട െ അ ള വ ് : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "18" / >
< source > Form < / source >
< translation > ഫ ോ ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
< source > Select application and system language < / source >
< translation > അ പ ് ല ി ക ് ക േ ഷ ന ു ം സ ി സ ് റ ് റ ം ഭ ാ ഷ യ ു ം ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > വ ി വ ര ം ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "150" / >
< source > Open donations website < / source >
< translation > സ ം ഭ ാ വ ന ക ള ു ട െ വ െ ബ ് സ ൈ റ ് റ ് ത ു റ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation > & amp ; സ ം ഭ ാ വ ന ച െ യ ് യ ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "163" / >
< source > Open help and support website < / source >
< translation > സ ഹ ാ യ പ ി ന ് ത ു ണ വ െ ബ ് സ ൈ റ ് റ ് ത ു റ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > പ ി ന ് ത ു ണ ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "176" / >
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
< translation > പ ് ര ശ ന ങ ് ങ ൾ , ബ ഗ ് ഗ ് ട ് ര ാ ക ് ക ി ം ഗ ് വ െ ബ ് സ ൈ റ ് റ ് ത ു റ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > ഇ ത ി ന ക ം അ റ ി യ ാ വ ു ന ് ന പ ് ര ശ ് ന ങ ് ങ ൾ ( & amp ; K ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "189" / >
< source > Open release notes website < / source >
< translation > പ ് ര ക ാ ശ ന ക ു റ ി പ ് പ ു ക ള ു ട െ വ െ ബ ് സ ൈ റ ് റ ് ത ു റ ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "192" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > പ ് ര ക ാ ശ ന ക ു റ ി പ ് പ ു ക ൾ ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "216" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 - ന ാ യ ു ള ് ള ക ല ാ മ ാ ര േ സ ് സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ പ ് ര ക ് ര ി യ യ ി ല േ യ ് ക ് ക ് സ ് വ ാ ഗ ത ം . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "217" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ത ് ത ി ല േ ക ് ക ് സ ് വ ാ ഗ ത ം . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "222" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 - ന ാ യ ു ള ് ള ക ല ാ മ ാ ര േ സ ് ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ി ല േ ക ് ക ് സ ് വ ാ ഗ ത ം . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "223" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ി ല േ ക ് ക ് സ ് വ ാ ഗ ത ം & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "228" / >
< source > % 1 support < / source >
< translation > % 1 പ ി ന ് ത ു ണ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
< source > About % 1 setup < / source >
< translation > % 1 സ ജ ് ജ ീ ക ര ണ ത ് ത െ ക ് ക ു റ ി ച ് ച ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "235" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > % 1 ഇ ൻ സ ് റ ് റ ാ ള റ ി ന െ ക ു റ ി ച ് ച ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "238" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > സ ് വ ാ ഗ ത ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Welcome < / source >
< translation > സ ് വ ാ ഗ ത ം < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "47" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Thanks to & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; the Calamares team & lt ; / a & g t ;
and the & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
translators team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "96" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > calamares - sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "79" / >
< source > Show debug information < / source >
< translation > ഡ ീ ബ ഗ ് വ ി വ ര ങ ് ങ ൾ ക ാ ണ ി ക ് ക ു ക < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > i18n < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "46" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Languages & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "106" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Locales & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/i18n.qml" line = "158" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "45" / >
< source > Keyboard Model < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "377" / >
< source > Layouts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "148" / >
< source > Keyboard Layout < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "60" / >
< source > Click your preferred keyboard model to select layout and variant , or use the default one based on the detected hardware . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "253" / >
< source > Models < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "260" / >
< source > Variants < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "276" / >
< source > Keyboard Variant < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "386" / >
< source > Test your keyboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "81" / >
< source > Change < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "36" / >
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "52" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ പ േ ര െ ന ് ത ാ ണ ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "60" / >
< source > Your Full Name < / source >
< translation > ത ാ ങ ് ക ള ു ട െ മ ു ഴ ു വ ൻ പ േ ര ു ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "82" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > ല ോ ഗ ി ൻ ച െ യ ് യ ാ ൻ ന ി ങ ് ങ ൾ ഏ ത ് ന ാ മ ം ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ാ ന ാ ണ ു ആ ഗ ് ര ഹ ി ക ് ക ു ന ് ന ത ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "90" / >
< source > Login Name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "106" / >
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "121" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > ഈ ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ന ് റ െ ന ാ മ ം എ ന ് ത ാ ണ ് ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "128" / >
< source > Computer Name < / source >
< translation > ക മ ് പ ് യ ൂ ട ് ട റ ി ന ് റ െ പ േ ര ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "144" / >
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "159" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > ന ി ങ ് ങ ള ു ട െ അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ് സ ു ര ക ് ഷ ി ത മ ാ യ ി സ ൂ ക ് ഷ ി ക ് ക ാ ൻ ഒ ര ു ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "170" / >
< source > Password < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "191" / >
< source > Repeat Password < / source >
< translation > ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് വ ീ ണ ് ട ു ം < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "212" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "223" / >
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "231" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > ഈ ക ള ് ള ി ത ി ര ഞ ് ഞ െ ട ു ക ് ക ു മ ് പ ോ ൾ , ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ി ന ് റ െ ബ ല പ ര ി ശ ോ ധ ന ന ട പ ് പ ി ല ാ ക ് ക ു ക യ ു ം , ആ യ ത ി ന ാ ൽ ത ാ ങ ് ക ൾ ക ് ക ് ദ ു ർ ബ ല മ ാ യ ഒ ര ു ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ാ ൻ സ ാ ധ ി ക ് ക ാ ത െ വ ര ു ക യ ു ം ച െ യ ് യ ു ം . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "238" / >
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "246" / >
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "254" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > അ ഡ ് മ ി ന ി സ ് ട ് ര േ റ ് റ ർ അ ക ് ക ൗ ണ ് ട ി ന ു ം ഇ ത േ ര ഹ സ ് യ വ ാ ക ് ക ് ഉ പ യ ോ ഗ ി ക ് ക ു ക . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "269" / >
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "280" / >
< source > Root Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "301" / >
< source > Repeat Root Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "323" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "35" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "66" / >
< source > About < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "80" / >
< source > Support < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "91" / >
< source > Known issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "102" / >
< source > Release notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "114" / >
< source > Donate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< / TS >