Remove unused i18n key two_factor_auth.warning

pull/1949/head
Matt Jankowski
parent eb2c563730
commit 550aac7926

@ -160,7 +160,6 @@ bg:
disable: Деактивирай disable: Деактивирай
enable: Активирай enable: Активирай
instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане." instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
warning: Ако не можеш да настроиш приложението за удостверяване сега, избери "Деактивирай". В противен случай, няма да можеш да влезеш в акаунта си.
users: users:
invalid_email: E-mail адресът е невалиден invalid_email: E-mail адресът е невалиден
invalid_otp_token: Невалиден код invalid_otp_token: Невалиден код

@ -314,7 +314,6 @@ en:
recovery_codes_regenerated: Recovery codes successfully regenerated recovery_codes_regenerated: Recovery codes successfully regenerated
recovery_instructions: If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe, for example by printing them and storing them with other important documents. recovery_instructions: If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe, for example by printing them and storing them with other important documents.
setup: Set up setup: Set up
warning: If you cannot configure an authenticator app right now, you should click "disable" or you won't be able to login.
wrong_code: The entered code was invalid! Are server time and device time correct? wrong_code: The entered code was invalid! Are server time and device time correct?
users: users:
invalid_email: The e-mail address is invalid invalid_email: The e-mail address is invalid

@ -155,7 +155,6 @@ eo:
disable: Malebligi disable: Malebligi
enable: Ebligi enable: Ebligi
instructions_html: "<strong>Skanu tiun QR-kodon per Google Authenticator aŭ per simila aplikaĵo de via poŝtelefono</strong>. De tiam, la aplikaĵo kreos nombrojn, kiujn vi devos entajpi." instructions_html: "<strong>Skanu tiun QR-kodon per Google Authenticator aŭ per simila aplikaĵo de via poŝtelefono</strong>. De tiam, la aplikaĵo kreos nombrojn, kiujn vi devos entajpi."
warning: Se vi ne povas agordi aŭtentigan aplikaĵon nun, elektu "malebligi" aŭ vi ne plu povos ensaluti.
users: users:
invalid_email: La retpoŝt-adreso ne estas valida invalid_email: La retpoŝt-adreso ne estas valida
invalid_otp_token: La dufaktora aŭtentigila kodo ne estas valida invalid_otp_token: La dufaktora aŭtentigila kodo ne estas valida

@ -160,7 +160,6 @@ es:
disable: Deshabilitar disable: Deshabilitar
enable: Habilitar enable: Habilitar
instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión." instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
warning: Sí no puedes configurar una aplicación de autenticación ahora, deberás deshabilitar la autenticación de dos factores o no podrás iniciar sesión.
users: users:
invalid_email: La dirección de correo es incorrecta invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto

@ -155,7 +155,6 @@ fi:
disable: Poista käytöstä disable: Poista käytöstä
enable: Ota käyttöön enable: Ota käyttöön
instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa." instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
warning: Jos et juuri nyt voi konfiguroida authenticator-applikaatiota juuri nyt, sinun pitäisi klikata "Poista käytöstä" tai et voi kirjautua sisään.
users: users:
invalid_email: Virheellinen sähköposti invalid_email: Virheellinen sähköposti
invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi

@ -288,7 +288,6 @@ fr:
disable: Désactiver disable: Désactiver
enable: Activer enable: Activer
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion." instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
users: users:
invalid_email: L'adresse courriel est invalide invalid_email: L'adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide

@ -156,7 +156,6 @@ hr:
disable: Onemogući disable: Onemogući
enable: Omogući enable: Omogući
instructions_html: "<strong>Skeniraj ovaj QR kod into Google Authenticator or a similiar app on your phone</strong>. Od sada, ta aplikacija će generirati tokene koje ćeš unijeti pri prijavljivanju." instructions_html: "<strong>Skeniraj ovaj QR kod into Google Authenticator or a similiar app on your phone</strong>. Od sada, ta aplikacija će generirati tokene koje ćeš unijeti pri prijavljivanju."
warning: Ako trenuno ne možeš konfigurirati authenticator app, trebaš kliknuti "onemogući" ili se nećeš moći prijaviti.
users: users:
invalid_email: E-mail adresa nije valjana invalid_email: E-mail adresa nije valjana
invalid_otp_token: Nevaljani dvo-faktorski kod invalid_otp_token: Nevaljani dvo-faktorski kod

@ -165,7 +165,6 @@ it:
instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso." instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:' manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
setup: Configura setup: Configura
warning: Se non puoi convalidare immediatamente la tua app di autenticazione, dovresti selezionare "disabilita" o non sarai più in grado di eseguire l'accesso.
wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti. wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti.
users: users:
invalid_email: L'indirizzo e-mail inserito non è valido invalid_email: L'indirizzo e-mail inserito non è valido

@ -314,7 +314,6 @@ ja:
recovery_codes_regenerated: リカバリーコードが再生成されました。 recovery_codes_regenerated: リカバリーコードが再生成されました。
recovery_instructions: 携帯電話を紛失した場合、以下の内どれかのリカバリコードを使用してアカウントへアクセスすることができます。 リカバリコードは印刷して安全に保管してください。 recovery_instructions: 携帯電話を紛失した場合、以下の内どれかのリカバリコードを使用してアカウントへアクセスすることができます。 リカバリコードは印刷して安全に保管してください。
setup: 初期設定 setup: 初期設定
warning: 現在認証アプリを設定できない場合、無効に設定して、有効にしないでください。
wrong_code: コードが間違っています。サーバー上の時間とデバイス上の時間が一致していることを確認してください。 wrong_code: コードが間違っています。サーバー上の時間とデバイス上の時間が一致していることを確認してください。
users: users:
invalid_email: メールアドレスが無効です invalid_email: メールアドレスが無効です

@ -156,7 +156,6 @@ nl:
disable: Uitschakelen disable: Uitschakelen
enable: Inschakelen enable: Inschakelen
instructions_html: "<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op je mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan creëert deze app tokens die je bij aanmelden moet invoeren." instructions_html: "<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op je mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan creëert deze app tokens die je bij aanmelden moet invoeren."
warning: Als je nu geen authenticator-app kunt installeren, moet je "Uitschakelen" kiezen of je kunt niet meer aanmelden.
users: users:
invalid_email: Het e-mailadres is ongeldig invalid_email: Het e-mailadres is ongeldig
invalid_otp_token: Ongeldige twee-factorcode invalid_otp_token: Ongeldige twee-factorcode

@ -155,7 +155,6 @@ pl:
disable: Wyłącz disable: Wyłącz
enable: Włącz enable: Włącz
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu." instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
warning: Jeśli nie jesteś w stanie skonfigurować aplikacji uwierzytelniania dwustopniowego w tej chwili, wyłącz uwierzytelnianie dwustopniowe. W przeciwnym wypadku nie będziesz się w stanie zalogować!
users: users:
invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny

@ -159,7 +159,6 @@ ru:
instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа." instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:' manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
setup: Настроить setup: Настроить
warning: Если сейчас у Вас не получается настроить аутентификатор, нажмите "отключить", иначе Вы не сможете войти!
users: users:
invalid_email: Введенный e-mail неверен invalid_email: Введенный e-mail неверен
invalid_otp_token: Введен неверный код invalid_otp_token: Введен неверный код

@ -145,7 +145,6 @@ zh-CN:
disable: 禁用 disable: 禁用
enable: 启用 enable: 启用
instructions_html: "<strong>使用 Google Authenticator 或类似 APP 扫描二维码</strong>。现在起APP 将会生成登陆时必须的两步验证码。" instructions_html: "<strong>使用 Google Authenticator 或类似 APP 扫描二维码</strong>。现在起APP 将会生成登陆时必须的两步验证码。"
warning: 如果你现在没有 Google Authenticator 或类似授权 APP你应该先「禁用」本功能否则你将不能正常登陆。
users: users:
invalid_email: 无效的邮箱 invalid_email: 无效的邮箱
invalid_otp_token: 无效的两步验证码 invalid_otp_token: 无效的两步验证码

@ -297,7 +297,6 @@ zh-HK:
instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰ manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
setup: 設定 setup: 設定
warning: 如果你現在無法正確設定你的應用程式,請即「停用」雙重認證,否則日後可能無法登入本站。
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。 wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
users: users:
invalid_email: 電郵地址格式不正確 invalid_email: 電郵地址格式不正確

@ -291,7 +291,6 @@ zh-TW:
instructions_html: <strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。 instructions_html: <strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。
manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰ manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
setup: 設定 setup: 設定
warning: 如果您現在無法正確設定您的應用程式,請立刻「停用」雙因子認證,否則日後可能無法登入本站。
wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。 wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
users: users:
invalid_email: 信箱地址格式不正確 invalid_email: 信箱地址格式不正確

Loading…
Cancel
Save