{ "Keyframe cut disabled": "Corte de quadro-chave desabilitado", "Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "O corte será feito no quadro-chave mais próximo antes do ponto de corte inicial desejado. Isto é recomendado para a maioria dos arquivos.", "Keyframe cut enabled": "Corte de quadro-chave habilitado", "Failed to merge files. Make sure they are all of the exact same codecs": "Falha ao mesclar arquivos. Certifique-se de que eles possuem os mesmos codecs", "Files merged!": "Arquivos mesclados!", "Merging": "Mesclar", "You have no write access to the directory of this file, please select a custom working dir": "Você não tem permissão de escrita à pasta deste arquivo. Por favor, selecione outra pasta de trabalho", "Unable to save project file": "Não foi possível salvar o arquivo de projeto", "Muted preview (exported file will not be affected)": "Visualização sem som (o arquivo exportado não será afetado)", "Key frames will show on the timeline. You need to zoom in to view them": "Os quadros-chave serão exibidos na linha do tempo. Você precisa aumentar o zoom para visualizá-los", "Unable to save your preferences. Try to disable any anti-virus": "Não foi possível salvar as suas preferências. Tente desabilitar o seu antivírus", "Format": "Formato", "Seek next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave", "Discard audio": "Descartar áudio", "Tracks": "Faixas", "Segments and cut points": "Segmentos e pontos de corte", "Converting to supported format": "Convertendo para o formato suportado", "Where do you want to save output files?": "Onde deseja salvar os arquivos de saída?", "Capture frame format": "Formato de captura de quadro", "Show keyframes": "Mostrar quadros-chave", "Unsupported file": "Arquivo não suportado", "Show/hide help screen": "Mostrar/ocultar tela de ajuda", "You need to open a media file first": "Você precisa abrir um arquivo de mídia primeiro", "Discard selected segments": "Descartar segmentos selecionados", "File info": "Informações do arquivo", "Jump to cut end": "Pular para fim do corte", "Working dir set": "Pasta de trabalho definida", "Change segment order": "Alterar ordem do segmento", "You need to choose something!": "Você precisa escolher algo!", "Auto merge": "Unir automaticamente", "Mute preview? (will not affect output)": "Prévia sem som? (não afetará o arquivo de saída)", "Slow down playback": "Diminuir velocidade de reprodução", "No segments to export": "Nenhum segmento para exportar", "Unable to export this file": "Não foi possível exportar este arquivo", "Done": "Concluído", "Common formats:": "Formatos comuns:", "Type": "Tipo", "Failed to export CSV": "Falha ao exportar CSV", "Ask for confirmation when closing app or file?": "Perguntar por confirmação ao fechar aplicativo ou arquivo?", "Working dir unset": "Pasta de trabalho não definida", "Export segment(s)": "Exportar segmento(s)", "Close sidebar": "Fechar barra lateral", "Export selection": "Exportar seleção:", "Playback rate:": "Taxa de reprodução:", "Frames": "Quadros", "Trash it": "Mover para Lixeira", "Aborted": "Abortado", "Unsupported platform": "Plataforma não suportada", "Seek previous keyframe": "Procurar quadro-chave anterior", "DROP FILE(S)": "SOLTAR ARQUIVO(S)", "Export each track as individual files": "Exportar cada faixa para arquivos individuais", "Keep?": "Manter?", "No tracks selected for export": "Nenhuma faixa selecionada para exportar", "Remove current segment": "Remover segmento atual", "Delete current segment": "Excluir segmento atual", "Same directory as input file": "Mesma pasta do arquivo de entrada", "Merge cuts": "Unir cortes", "App language": "Idioma", "Segments total:": "Total de segmentos:", "OK": "OK", "Discard audio? Current:": "Descartar áudio? Atual:", "Keep selected segments": "Manter segmentos selecionados", "Bitrate": "Taxa de bits", "Screenshot captured to:": "Captura salva em:", "Seek to next keyframe": "Procurar próximo quadro-chave", "Export to separate files": "Exportar para arquivos separados", "Copied to clipboard": "Copiado para a área de transferência", "File has been moved to trash": "O arquivo foi movido para a Lixeira", "Custom working directory": "Pasta de trabalho personalizada", "Auto save project file?": "Salvar projeto automaticamente?", "Open the file instead of the current one": "Abrir o arquivo em vez do atual", "Show thumbnails": "Mostrar miniaturas", "Select next segment": "Selecionar próximo segmento", "Permanently delete": "Excluir permanentemente", "Discard": "Descartar", "Export+merge": "Exportar + unir", "Settings": "Configurações", "Stream info": "Informações da faixa", "More than one file must be selected": "Mais de um arquivo precisa ser selecionado", "Include more tracks from other file": "Incluir mais faixas de outro arquivo", "Set output rotation. Current: ": "Definir rotação de saída. Atual: ", "Jump to end of video": "Pular para o final do vídeo", "Extracting all streams": "Extraindo todas as faixas", "Common problems": "Problemas comuns", "Current setting": "Configuração atual", "Change sensitivity": "Alterar sensibilidade", "Are you sure you want to close the current file?": "Tem certeza de que deseja fechar o arquivo atual?", "Show sidebar": "Mostrar barra lateral", "Copy to clipboard": "Copiar para a área de transferência", "Millisecond fractions": "Frações de milissegundos", "Show": "Mostrar", "Segments to export:": "Segmentos para exportar:", "Extract": "Extrair", "Label current segment": "Rotular segmento atual", "Show waveform": "Mostrar forma de onda", "Seeking": "Procurando", "Keep": "Manter", "Loading file": "Carregando arquivo", "Merge!": "Juntar!", "Separate": "Separar", "Jump to start of video": "Pular para o início do vídeo", "Separate files": "Arquivos separados", "We are on the first frame": "Estamos no primeiro quadro", "System language": "Idioma do sistema", "Add segment": "Adicionar segmento", "Duration": "Duração", "Rotation preview": "Prévia da rotação", "Fastest: Low playback speed": "Mais rápido: Velocidade baixa de reprodução", "Add cut segment": "Adicionar segmento de corte", "Select output folder": "Selecionar pasta de saída", "Close": "Fechar", "Select previous segment": "Selecionar segmento anterior", "You opened a new file. What do you want to do?": "Você abriu um novo arquivo. O que gostaria de fazer?", "Remove": "Remover", "CSV files": "Arquivos CSV", "Keep audio": "Manter áudio", "Failed to extract all streams": "Falha ao extrair todas as faixas", "Normal cut": "Corte normal", "Don't modify": "Não modificar", "Convert to supported format": "Converter para formato suportado", "Slow: Low quality encode (no audio)": "Lento: Codificação em baixa qualidade (sem áudio)", "Play/pause": "Reproduzir/pausar", "Ask before closing": "Perguntar antes de fechar", "Export": "Exportar", "Failed to run ffmpeg:": "Falha ao executar ffmpeg:", "Keyframe cut": "Corte de quadro-chave", "Zoom": "Zoom", "(detected)": "(detectado)", "Failed to convert files:": "Falha ao converter arquivos:", "No segments to export.": "Nenhum segmento para exportar.", "Delete source file": "Excluir arquivo de origem", "Keep audio tracks": "Manter faixas de áudio", "All formats:": "Todos os formatos:", "Failed to convert file. Try a different conversion": "Falha ao converter arquivo. Tente uma conversão diferente", "Unable to playback rate right now": "Incapaz de reproduzir a taxa agora", "Cut mode is:": "O modo de corte é:", "Batch converting to supported format": "Conversão em lote para o formato suportado", "Keyframe cut mode": "Modo de corte de quadro-chave", "File exists, bailing": "O arquivo existe, salvando", "Failed to batch convert to supported format": "Falha na conversão em lote para o formato suportado", "Deleting source": "Excluindo fonte", "Jump to cut start": "Pular para início do corte", "Invert direction": "Inverter direção", "Slow: Low quality encode": "Lento: Codificação em baixa qualidade", "Output actions": "Ações de saída", "Speed up playback": "Acelerar reprodução", "Include all tracks from the new file": "Incluir todas as faixas do novo arquivo", "Set cut start to current position": "Definir início do corte na posição atual", "Last ffmpeg commands": "Últimos comandos do ffmpeg", "All streams have been extracted as separate files": "Todas as faixas foram extraídas como arquivos separados", "Change order of segment": "Alterar ordem do segmento", "Shortest": "Mais curto", "Mouse scroll/wheel left/right": "Rolagem/roda do mouse esquerdo/direito" }