Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (813 of 813 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
pull/2572/head
Roland Reck 3 months ago committed by Mikael Finstad
parent 89016ecec7
commit 5463e27f8c

@ -971,5 +971,31 @@
"Generating full overview waveform, this may take a few minutes.": "Die Erstellung einer vollständigen Übersicht der Wellenform kann einige Minuten dauern.",
"Remove current segment cutpoint": "Aktuellen Segment-Schnittpunkt entfernen",
"Remove cutpoint from segment {{segmentNumber}}": "Schnittpunkt aus Segment {{segmentNumber}} entfernen",
"Select segments at cursor": "Segmente am Cursor auswählen"
"Select segments at cursor": "Segmente am Cursor auswählen",
"1st, 2nd and 3rd track": "1., 2. und 3. Spur",
"Action:": "Aktion:",
"Are you sure you want to reset all keyboard bindings?": "Sind Sie sicher, dass Sie die Tastaturbelegung zurücksetzen möchten?",
"Audio tracks": "Audio Spuren",
"English language tracks": "Englischsprachige Spuren",
"Enter a JavaScript filter expression which will be evaluated for each track of the current file. Tracks for which the expression evaluates to \"true\" will be selected or deselected. You may also the <1></1> keyboard action to run this filter.": "Geben Sie einen JavaScript-Filterausdruck ein, der für jede Spur der aktuellen Datei ausgewertet wird. Spuren, für die der Ausdruck „wahr“ ergibt, werden ausgewählt oder abgewählt. Sie können diesen Filter auch mit der Tastenkombination <1></1> ausführen.",
"Existing files will be overwritten without warning!": "Vorhandene Dateien werden ohne Warnung überschrieben!",
"Failed to read file. Perhaps it has been moved?": "Die Datei konnte nicht gelesen werden. Wurde sie vielleicht verschoben?",
"Filter tracks": "Filter-Spuren",
"Keep or discard all tracks": "Alle Spuren behalten oder löschen",
"Keep or discard subtitle tracks": "Untertitelspuren behalten oder löschen",
"Keep or discard video tracks": "Videospuren behalten oder löschen",
"Maximize": "Maximieren",
"No tracks match this expression.": "Keine Spuren entsprechen diesem Ausdruck.",
"OpenTimelineIO": "OpenTimelineIO",
"Read all keyframes": "Alle Keyframes lesen",
"Reading all keyframes": "Lese alle Keyframes",
"Toggle {{type}} tracks": "{{type}} Spuren umschalten",
"Toggle all tracks": "Alle Spuren umschalten",
"Toggle dark mode": "Dunklen Modus umschalten",
"Toggle tracks by expression": "Spuren per Ausdruck umschalten",
"Toggle tracks using current filter": "Mit aktuellem Filter zwischen Spuren wechseln ***",
"Total seconds": "Sekunden insgesamt",
"Tracks with at least 720p video": "Spuren mit mindestens 720p-Video",
"Tracks with H264 codec": "Spuren mit H264-Codec",
"Video tracks": "Videospuren"
}

Loading…
Cancel
Save