Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (502 of 502 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/tr/
pull/1158/head
Aygün Yerdeniz 4 years ago committed by Mikael Finstad
parent e28035f95c
commit 281218c41a

@ -379,7 +379,7 @@
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Zaman çizelgesi dokunmatik yüzey/tekerlek yönü tersine çevrilsin mi?",
"Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "Desteklenmeyen dosyayı açarken, otomatik olarak desteklenen biçime dönüştürme denensin mi?",
"Confirm quit": ıkışı Onayla",
"Are you sure you want to quit?": ıkmak istediğine emin misin?",
"Are you sure you want to quit?": ıkmak istediğine emin misin ?",
"File": "Dosya",
"Open": "Aç",
"Close": "Kapat",
@ -492,5 +492,43 @@
"Same directory as input file": "Giriş dosyasıyla aynı dizin",
"Keep?": "Tutulsun mu?",
"Keep audio": "Sesi sakla",
"Zoom out timeline": "Zaman çizelgesini uzaklaştır"
"Zoom out timeline": "Zaman çizelgesini uzaklaştır",
"Add the file to the batch list": "Dosyayı toplu iş listesine ekleyin",
"Always open this dialog when opening multiple files": "Birden fazla dosya açarken her zaman bu iletişim kutusunu aç",
"Are you sure?": "Emin misin?",
"At least one resulting file name contains invalid characters": "Ortaya çıkan en az bir dosya adı geçersiz karakterler içeriyor",
"At least one resulting file name has no length": "Ortaya çıkan en az bir dosya adının uzunluğu yok",
"At least one resulting file name is the same as the input path": "En az bir sonuç dosya adı girdi yolu ile aynı",
"Batch convert files to supported format": "Dosyaları desteklenen biçime toplu dönüştürme",
"Bind new key to action": "Eyleme yeni anahtarı bağlayın",
"Chapters": "Bölümler",
"Chapters only": "Yalnızca bölümler",
"Close current screen": "Geçerli ekranı kapat",
"Combination is invalid": "Kombinasyon geçersiz",
"Convert current file to supported format": "Geçerli dosyayı desteklenen biçime dönüştürün",
"Cut mode": "Kesme modu",
"Don't cut the file, but instead export an unmodified original which has chapters generated from segments": "Dosyayı kesmeyin, bunun yerine parçalardan oluşturulmuş bölümleri olan değiştirilmemiş bir orijinali dışa aktarın",
"Keep or discard audio tracks": "Ses parçalarını saklayın veya atın",
"Open the file": "Dosyayı aç",
"Pause": "Duraklat",
"Play": "Oynat",
"Play/pause (no reset speed)": "Oynat/duraklat (sıfırlama hızı yok)",
"Please confirm folder": "Lütfen klasörü onaylayın",
"Please open at least 2 files to merge, then try again": "Lütfen birleştirmek için en az 2 dosya açın, ardından tekrar deneyin",
"Press confirm to grant LosslessCut permissions to write the project file (This is due to App Sandbox restrictions)": "Proje dosyasını yazmak üzere LosslessCut izinleri vermek için onayla'ya basın (Bu, Uygulama Korumalı Alanı kısıtlamalarından kaynaklanmaktadır)",
"Remove key binding": "Anahtar bağlamayı kaldır",
"Save": "Kaydet",
"Shuffle segments order": "Bölüm sırasını karıştır",
"Sort items": "Öğeleri sırala",
"Start over": "Baştan başla",
"Template results in duplicate file names": "Şablon yinelenen dosya adlarıyla sonuçlanır",
"Times in seconds (CSV)": "Saniye cinsinden zamanlar",
"At least one resulting file will have a too long path": "En az bir sonuç dosyası çok uzun bir yola sahip",
"You have no write access to the directory of this file": "Bu dosyanın dizinine yazma erişiminiz yok",
"Could not open media due to error {{errorCode}}": "{{errorCode}} hatası nedeniyle medya açılamadı",
"Note that also other settings from the normal export dialog apply to this merge function. For more information about all options, see the export dialog.": "Normal dışa aktarma iletişim kutusundaki diğer ayarların da bu birleştirme işlevi için geçerli olduğunu unutmayın. Tüm seçenekler hakkında daha fazla bilgi için dışa aktarma iletişim kutusuna bakın.",
"No binding": "Bağlayıcı yok",
"Please press your desired key combination. Make sure it doesn't conflict with any other binding or system hotkeys.": "Lütfen istediğiniz tuş kombinasyonuna basın. Diğer bağlama veya sistem kısayol tuşlarıyla çakışmadığından emin olun.",
"Toggle inclusion of this segment in export": "Bu bölümün dışa aktarmaya dahil edilmesini aç/kapat",
"Video FPS": "Video FPS'si"
}

Loading…
Cancel
Save