From 1a26b2f0c2aac1f29547edef4e88dc0f4d4e81d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Sat, 15 Jul 2023 09:31:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ja/ --- public/locales/ja/translation.json | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/public/locales/ja/translation.json b/public/locales/ja/translation.json index e573fe6c..59e33f8f 100644 --- a/public/locales/ja/translation.json +++ b/public/locales/ja/translation.json @@ -743,7 +743,7 @@ "Invert selected segments": "セグメントの選択を反転", "Show informational notifications": "情報を伝える通知を表示", "⌘ Cmd / ⊞ Win": "⌘ Cmd / ⊞ Win", - "Export mode for {{segments}} segments": "{{segments}}セグメントの出力種別", + "Export mode for {{segments}} segments": "{{segments}}個のセグメントの出力種別", "FFmpeg capture method might sometimes capture more correct colors, but the captured snapshot might be off by one or more frames, relative to the preview.": "FFmpeg の撮影方式では、時々さらに正確な色を取得できますが、撮影したスナップショットがプレビューよりも1フレーム以上ずれていることがあります。", "The media file referenced by the project file you tried to open does not exist in the same directory as the project file: {{mediaFileName}}": "このプロジェクトが参照しているメディアは、このプロジェクトファイルと同じフォルダにありません: {{mediaFileName}}", "Input has {{numStreamsTotal}} tracks": "入力元は{{numStreamsTotal}}トラックを含む", @@ -752,5 +752,16 @@ "Copy selected segments times to clipboard": "選択したセグメントの時間をクリップボードにコピー", "Prefer strong colors": "色を強調", "User interface": "ユーザーインターフェース", - "Title": "題" + "Title": "題", + "Common audio formats:": "一般的な音声形式:", + "Segments to chapters": "セグメントをチャプターに", + "Feature request": "機能要望", + "<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions or on <5>Discord.<1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug.": "<0>LosslessCut に問題や質問があれば、<1>ヘルプメニュー内のリンクを最初にご覧ください。それでも分からなければ、<3>GitHub の discussions や <5>Discord から質問してください。<1>LosslessCut のバグを発見したなら<1>バグ報告することもできます。", + "All other formats:": "ほかのすべての形式:", + "Segments to chapters mode is active, this means that the file will not be cut. Instead chapters will be created from the segments.": "「セグメントをチャプターに」が有効なら、ファイルを切り取らず、代わりに、セグメントからチャプターを作成します。", + "Output file name template results in duplicate file names (you are trying to export multiple files with the same name). You can fix this for example by adding the \"{{segNumVariable}}\" variable.": "出力ファイル名のテンプレートで生成した結果、ファイル名が重複します (複数の同じ名前のファイルを出力しようとしています)。修正するには、例えば、変数の {{segNumVariable}} を追加することもできます。", + "Common video/audio formats:": "一般的な動画/音声形式:", + "Mini-waveform has been enabled. Click again to enable full-screen waveform": "ミニ波形が有効になりました。拡大波形にするには、再びクリックします", + "Common subtitle formats:": "一般的な字幕形式:", + "Enabling this will allow faster playback of the exported file. This makes processing use 3 times as much export I/O, which is negligible for small files but might slow down exporting of large files.": "有効なら、出力したファイルはより高速に再生されます。出力I/Oを3倍にして処理するため、小さなファイルでの影響ではわずかですが、大きなファイルの出力では遅くなることがあります。" }