@ -160,6 +160,12 @@
< source > View Profile . . . < / source >
< translation > Ver Perfil . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "132" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; justify & quot ; & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas . Para usar esta
fun ç ã o , considere fazer sua conta em : & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > Account Settings < / source >
< translation type = "vanished" > Configura ç õ es da Conta < / translation >
@ -186,9 +192,8 @@ algumas funções de depuração.</translation>
< translation > Informa ç õ es do Jogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../achievementsettingswidget.ui" line = "132" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress . To use achievements , please sign up for an account at & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas . Para usar esta
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas . Para usar esta
fun ç ã o , considere fazer sua conta em : & lt ; a href = & quot ; https : //retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html></translation>
< / message >
< message >
@ -1867,17 +1872,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
< context >
< name > Cheats < / name >
< message >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 65 1"/ >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 88 1"/ >
< source > Gameshark < / source >
< translation > Gameshark < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 67 6"/ >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 90 6"/ >
< source > Manual < / source >
< translation > Manual < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 67 6"/ >
< location filename = "../../core/cheats.cpp" line = "1 90 6"/ >
< source > Automatic ( Frame End ) < / source >
< translation > Autom á tico ( Ú ltimo Quadro ) < / translation >
< / message >
@ -2889,7 +2894,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
< / message >
< message >
< location filename = "../debuggerwindow.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "75 6 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "75 1 "/ >
< source > Enter memory address : < / source >
< translation > Insira o endere ç o de mem ó ria : < / translation >
< / message >
@ -2941,7 +2946,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< translation > Padr ã o encontrado em 0 x % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 73 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 68 "/ >
< source > Invalid address . It should be in hex ( 0x12345678 or 12345678 ) < / source >
< translation > Endere ç o inv á lido ! Valores devem ser : hexa ( 0x12345678 ou 12345678 ) < / translation >
< / message >
@ -4260,67 +4265,67 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< translation type = "vanished" > & gt ; ( 4 k ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 6 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 1 "/ >
< source > Automatic based on window size < / source >
< translation > Autom á tico , baseado no tamanho da janela aberta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 7 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 2 "/ >
< source > 1 x < / source >
< translation > 1 x & gt ; ( 1024 x512 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 8 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 3 "/ >
< source > 2 x < / source >
< translation > 2 x & gt ; ( 2048 x1024 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 9 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "68 4 "/ >
< source > 3 x ( for 720 p ) < / source >
< translation > 3 x & gt ; ( 3072 x1536 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 90 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 85 "/ >
< source > 4 x < / source >
< translation > 4 x & gt ; ( 4096 x2048 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 91 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 86 "/ >
< source > 5 x ( for 1080 p ) < / source >
< translation > 5 x & gt ; ( 5120 x2560 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 92 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 87 "/ >
< source > 6 x ( for 1440 p ) < / source >
< translation > 6 x & gt ; ( 6144 x3072 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 93 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 88 "/ >
< source > 7 x < / source >
< translation > 7 x & gt ; ( 7168 x3584 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 94 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 8 9"/ >
< source > 8 x < / source >
< translation > 8 x & gt ; ( 8192 x4096 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 5 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 0 "/ >
< source > 9 x ( for 4 K ) < / source >
< translation > 9 x & gt ; ( 9216 x4608 ) 4 K < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "72 8 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "72 3 "/ >
< source > Disabled < / source >
< translation > Desativado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 31 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 26 "/ >
< source > % 1 x MSAA < / source >
< translation > % 1 x MSAA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 34 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "7 29 "/ >
< source > % 1 x SSAA < / source >
< translation > % 1 x SSAA < / translation >
< / message >
@ -4329,37 +4334,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
< translation type = "vanished" > 9 x & gt ; ( 9216 x4608 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 6 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 1 "/ >
< source > 10 x < / source >
< translation > 10 x & gt ; ( 10240 x5120 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 7 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 2 "/ >
< source > 11 x < / source >
< translation > 11 x & gt ; ( 11264 x5632 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 8 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 3 "/ >
< source > 12 x < / source >
< translation > 12 x & gt ; ( 12288 x6144 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 9 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "69 4 "/ >
< source > 13 x < / source >
< translation > 13 x & gt ; ( 13312 x6656 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 700 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 695 "/ >
< source > 14 x < / source >
< translation > 14 x & gt ; ( 14336 x7168 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 701 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 696 "/ >
< source > 15 x < / source >
< translation > 15 x & gt ; ( 15360 x7680 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 702 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = " 69 7"/ >
< source > 16 x < / source >
< translation > 16 x & gt ; ( 16384 x8192 ) < / translation >
< / message >
@ -5556,12 +5561,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation type = "vanished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "73 9 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "73 4 "/ >
< source > Unlimited < / source >
< translation > ilimitado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "74 5 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "74 0 "/ >
< source > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / source >
< translation > % 1 % [ % 2 FPS ( NTSC ) / % 3 FPS ( PAL ) ] < / translation >
< / message >
@ -6036,8 +6041,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation > Fechar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "8 3 "/ >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "9 5 "/ >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "8 4 "/ >
< location filename = "../inputbindingdialog.cpp" line = "9 6 "/ >
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > Aperte Bot ã o / Anal ó gicos . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
@ -6057,8 +6062,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "19 6 "/ >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "20 8 "/ >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "19 7 "/ >
< location filename = "../inputbindingwidgets.cpp" line = "20 9 "/ >
< source > Push Button / Axis . . . [ % 1 ] < / source >
< translation > Aperte Bot ã o / Anal ó gicos . . . [ % 1 ] < / translation >
< / message >
@ -6124,9 +6129,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "14" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = " 79 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "9 0 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "83 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = " 80 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "9 1 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "83 3 "/ >
< source > DuckStation < / source >
< translation > DuckStation < / translation >
< / message >
@ -6136,7 +6141,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "42" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "68 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "68 8 "/ >
< source > Change Disc < / source >
< translation > Mudar Disco < / translation >
< / message >
@ -6637,7 +6642,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation type = "vanished" > Falha ao tentar obter informa ç ã o da janela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "15 5 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "15 6 "/ >
< source > Failed to create host display device context . < / source >
< translation > Falha ao criar uma amostra de contexto da tela . < / translation >
< / message >
@ -6658,147 +6663,151 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Execut á veis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "34" / >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation type = "vanished" > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Execut á veis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "34" / >
< source > All File Types ( * . bin * . img * . iso * . cue * . chd * . ecm * . mds * . exe * . psexe * . psf * . minipsf * . m3u ) ; ; Single - Track Raw Images ( * . bin * . img * . iso ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Error Code Modeler Images ( * . ecm ) ; ; Media Descriptor Sidecar Images ( * . mds ) ; ; PlayStation Executables ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf * . minipsf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / source >
< translation > Tipos de Arquivos ( * . bin * . img * . cue * . chd * . exe * . psexe * . psf * . m3u ) ; ; Trilha Ú nica ( * . bin * . img ) ; ; Cue Sheets ( * . cue ) ; ; MAME CHD Images ( * . chd ) ; ; Execut á veis PlayStation ( * . exe * . psexe ) ; ; Portable Sound Format Files ( * . psf ) ; ; Playlists ( * . m3u ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1 1 0"/ >
< source > Failed to create host display . < / source >
< translation > Falha ao iniciar exibi ç ã o em tela . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "45 5 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "47 0 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "45 6 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "47 1 "/ >
< source > Select Disc Image < / source >
< translation > Escolha uma imagem de Disco < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "49 6 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "49 7 "/ >
< source > Cheat Manager < / source >
< translation > Gerenciador de Trapa ç as < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "63 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "63 9 "/ >
< source > Properties . . . < / source >
< translation > Propriedades . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "64 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "64 4 "/ >
< source > Open Containing Directory . . . < / source >
< translation > Abrir diret ó rio . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "64 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "64 9 "/ >
< source > Set Cover Image . . . < / source >
< translation > Escolher Imagem de capa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "65 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "65 9 "/ >
< source > Default Boot < / source >
< translation > Inicio Padr ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "66 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "66 3 "/ >
< source > Fast Boot < / source >
< translation > Inicio R á pido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "66 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "66 9 "/ >
< source > Full Boot < / source >
< translation > Inicio Completo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "67 6 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "67 7 "/ >
< source > Boot and Debug < / source >
< translation > Iniciar Jogo com Depurador < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "69 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "69 8 "/ >
< source > Add Search Directory . . . < / source >
< translation > Adiciona um novo diret ó rio . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "70 5 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "70 6 "/ >
< source > Select Cover Image < / source >
< translation > Escolher Imagem de capa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "70 6 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "70 7 "/ >
< source > All Cover Image Types ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / source >
< translation > Tipos de Imagem suportada ( * . jpg * . jpeg * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "71 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "71 3 "/ >
< source > Cover Already Exists < / source >
< translation > Capa j á existe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "71 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "71 4 "/ >
< source > A cover image for this game already exists , do you wish to replace it ? < / source >
< translation > Capa para este jogo j á existe , quer substitui - l á ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "72 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "73 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "72 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "73 4 "/ >
< source > Copy Error < / source >
< translation > Erro ao Copiar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "72 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "72 8 "/ >
< source > Failed to remove existing cover & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Falha ao remover capa existente & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "73 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "73 4 "/ >
< source > Failed to copy & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
< translation > Aten ç ã o imagem j á copiada & apos ; % 1 & apos ; para & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "83 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "83 4 "/ >
< source > Language changed . Please restart the application to apply . < / source >
< translation > Lingua Alterada . Reinicie para Aplicar ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "8 39 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "8 40 "/ >
< source > % 1 x Scale < / source >
< translation > Escalar para % 1 x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "109 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "110 4 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "111 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "109 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "110 5 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "111 4 "/ >
< source > Destination File < / source >
< translation > Destino do Arquivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "109 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "111 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "109 8 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "111 4 "/ >
< source > Binary Files ( * . bin ) < / source >
< translation > Arquivos Bin á rios ( * . bin ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "110 5 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "110 6 "/ >
< source > Binary Files ( * . bin ) ; ; PNG Images ( * . png ) < / source >
< translation > Arquivos Bin á rios ( * . bin ) ; ; Imagens PNG ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 0 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 1 "/ >
< source > Default < / source >
< translation > Padr ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 1 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 2 "/ >
< source > Fusion < / source >
< translation > Fusion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 3 "/ >
< source > Dark Fusion ( Gray ) < / source >
< translation > Dark Fusion ( Cinza ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 4 "/ >
< source > Dark Fusion ( Blue ) < / source >
< translation > DarkFusion ( Azul ) < / translation >
< / message >
@ -6807,34 +6816,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation type = "vanished" > DarkFusion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 4 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "113 5 "/ >
< source > QDarkStyle < / source >
< translation > Escuro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "145 0 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "14 59 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "145 1 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "14 60 "/ >
< source > Memory Card Not Found < / source >
< translation > Cart ã o de Mem ó ria n ã o Encontrado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "145 1 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "146 0 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "145 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "146 1 "/ >
< source > Memory card & apos ; % 1 & apos ; could not be found . Try starting the game and saving to create it . < / source >
< translation > Cart ã o de Mem ó ria n ã o encotrado . Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "153 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "153 8 "/ >
< source > Updater Error < / source >
< translation > Erro na Atualiza ç ã o < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "154 3 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "154 4 "/ >
< source > & lt ; p & gt ; Sorry , you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release . To prevent incompatibilities , the auto - updater is only enabled on official builds . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T o o b t a i n a n o f f i c i a l b u i l d , p l e a s e f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s u n d e r & q u o t ; D o w n l o a d i n g a n d R u n n i n g & q u o t ; a t t h e l i n k b e l o w : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Desculpe mas , Voc ê est á tentando atualizar uma vers ã o n ã o oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade , o atualizador autom á tico s ó poder á ser usado nas vers õ es oficiais ! & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a r a o b t ê - l a s , S i g a a s i n s t r u ç õ e s d e c o m o e o n d e n o l i n k & q u o t ; B a i x a n d o e R o d a n d o & q u o t ; c o n f o r m e a b a i x o : & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & q u o t ; & g t ; h t t p s : / / g i t h u b . c o m / s t e n z e k / d u c k s t a t i o n / & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "15 49 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "15 50 "/ >
< source > Automatic updating is not supported on the current platform . < / source >
< translation > Atualiza ç õ es autom á ticas n ã o s ã o suportadas na plataforma atual . < / translation >
< / message >
@ -7731,32 +7740,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation > Cart ã o de Mem ó ria % u presente no sistema mas n ã o ao estado salvo , removendo cart ã o . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "9 43 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "9 62 "/ >
< source > CPU clock speed is set to % u % % ( % u / % u ) . This may result in instability . < / source >
< translation > Velocidade do CPU foi mudada para % u % % Isto resultar á em instabilidades . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "10 17 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "10 36 "/ >
< source > Failed to initialize % s renderer , falling back to software renderer . < / source >
< translation > Falha ao inicializar o renderizador % s , retornando para renderizador por software . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1 098 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1 117 "/ >
< source > WARNING : CPU overclock ( % u % % ) was different in save state ( % u % % ) . < / source >
< translation > ATEN Ç Ã O : Aumento da velocidade ( % u % % ) era diferente do que no seu save anterior ( % u % % ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1 198 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "1 217 "/ >
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . Using existing image & apos ; % s & apos ; , this may result in instability . < / source >
< translation > Falha ao abrir imagem do estado salvo : & apos ; % s & apos ; Usando imagem existente & apos ; % s & apos ; , isto , resultar á em instabilidades . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 45 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 6 4"/ >
< source > Failed to open disc image & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao abrir o disco & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 54 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 73 "/ >
< source > Inserted disc & apos ; % s & apos ; ( % s ) . < / source >
< translation > Disco Inserido & apos ; % s & apos ; ( % s ) . < / translation >
< / message >
@ -7816,17 +7825,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation > Salvo para o Cart ã o de Mem ó ria & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "26 2 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "26 3 "/ >
< source > Acquired exclusive fullscreen . < / source >
< translation > Modo tela cheia exclusiva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "26 7 "/ >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "26 8 "/ >
< source > Failed to acquire exclusive fullscreen . < / source >
< translation > Falha ao acionar Fun ç ã o Tela cheia exclusiva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "4 69 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "4 81 "/ >
< source > Lost exclusive fullscreen . < / source >
< translation > Fun ç ã o Tela - cheia perdida . < / translation >
< / message >
@ -8045,12 +8054,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
< translation > Falha ao Iniciar Interface . N ã o é poss í vel Continuar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 74 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "6 69 "/ >
< source > Failed to open URL < / source >
< translation > Falha ao abrir P á gina < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "67 5 "/ >
< location filename = "../qtutils.cpp" line = "67 0 "/ >
< source > Failed to open URL .
The URL was : % 1 < / source >
@ -8060,43 +8069,43 @@ The URL was: %1</source>
< context >
< name > QtHostInterface < / name >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 43 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 86 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 55 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 9 8"/ >
< source > Game Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Jogo Salvo % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 43 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 55 "/ >
< source > Game Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Jogo Salvo % 1 ( Vazio ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 50 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 62 "/ >
< source > Global Save % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Compartimento Global % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 50 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 62 "/ >
< source > Global Save % 1 ( Empty ) < / source >
< translation > Compartimento Global % 1 ( Vazio ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 55 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 67 "/ >
< source > Resume < / source >
< translation > Resumir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 58 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 70 "/ >
< source > Load State < / source >
< translation > Carregar Estado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 7 9"/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "9 91 "/ >
< source > Resume ( % 1 ) < / source >
< translation > Resumir ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 62 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 74 "/ >
< source > Game ID : % 1
Game Title : % 2
Game Developer : % 3
@ -8112,12 +8121,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 78 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 90 "/ >
< source > Rich presence inactive or unsupported . < / source >
< translation > Presen ç a rica do Discord inativa ou n ã o suportada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 82 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "13 94 "/ >
< source > Game not loaded or no RetroAchievements available . < / source >
< translation > Jogo n ã o carregado ou sem Conquistas disponiveis . < / translation >
< / message >
@ -8134,27 +8143,27 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
< translation type = "vanished" > Jogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "3 69 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "3 71 "/ >
< source > No resume save state found . < / source >
< translation > Salvamento r á pido n ã o encontrado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = " 994 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = " 1006 "/ >
< source > Edit Memory Cards . . . < / source >
< translation > Editar Cart õ es de Mem ó ria . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 3 4"/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 46 "/ >
< source > Delete Save States . . . < / source >
< translation > Apagar Jogos Salvos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 40 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 52 "/ >
< source > Confirm Save State Deletion < / source >
< translation > Confirma dele ç ã o de Estado Salvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 41 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 53 "/ >
< source > Are you sure you want to delete all save states for % 1 ?
The saves will not be recoverable . < / source >
@ -8181,12 +8190,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
< translation type = "vanished" > Arquivos Suportados PCSXR / Libretro ( * . cht * . txt ) ; ; Todos ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 7 9"/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 91 "/ >
< source > & amp ; Enabled Cheats < / source >
< translation > & amp ; Habilitar Trapa ç as < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 81 "/ >
< location filename = "../qthostinterface.cpp" line = "10 93 "/ >
< source > & amp ; Apply Cheats < / source >
< translation > & amp ; Aplicar Trapa ç as < / translation >
< / message >
@ -8436,47 +8445,47 @@ The saves will not be recoverable.</source>
< translation type = "vanished" > Estado salvo incompat í vel : vers ã o do mesmo esperada % u n ã o a vers ã o % u . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "8 22 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "8 41 "/ >
< source > Failed to load % s BIOS . < / source >
< translation > Falha ao carregar % s BIOS . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "11 5 7"/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "11 76 "/ >
< source > Save state is incompatible : minimum version is % u but state is version % u . < / source >
< translation > Estado salvo incompat í vel : Vers ã o Esperada % u N ã o vers ã o % u . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "11 66 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "11 85 "/ >
< source > Save state is incompatible : maximum version is % u but state is version % u . < / source >
< translation > Estado salvo incompat í vel : Vers ã o Esperada % u N ã o vers ã o % u . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "12 06 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "12 25 "/ >
< source > Failed to open CD image from save state : & apos ; % s & apos ; . < / source >
< translation > Falha ao abrir estado salvo : & apos ; % s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 04 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 23 "/ >
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no code . Using shared card instead . < / source >
< translation > Caminho para o Cart ã o de Mem ó ria no compartimento % u n ã o p ô de ser usado pois o jogo iniciado n ã o possui um c ó d . v á lido . Ser á usado cart ã o compartilhado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 28 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 47 "/ >
< source > Per - game memory card cannot be used for slot % u as the running game has no title . Using shared card instead . < / source >
< translation > Caminho para o Cart ã o de Mem ó ria no compartimento % u n ã o p ô de ser usado pois o jogo iniciado n ã o possui um nome . v á lido . Ser á usado cart ã o compartilhado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 47 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "18 66 "/ >
< source > Memory card path for slot % u is missing , using default . < / source >
< translation > Caminho para o Cart ã o de Mem ó ria % u incorreto , usando o padr ã o . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 60 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "19 79 "/ >
< source > Game changed , reloading memory cards . < / source >
< translation > Jogo trocado , recarregando Cart õ es de Mem ó ria . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "20 11 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "20 30 "/ >
< source > You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file :
% s : % s
@ -8505,12 +8514,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
< translation type = "vanished" > Voc ê est á tentando rodar um jogo que cont é m prote ç ã o contra c ó pias , sem o arquivo SBI . % s : % s o jogo provavelmente n ã o ir á funcionar corrretamente . Por gentileza leia o arquivo README para maiores instru ç õ es de como adicionar tais arquivos ao seu jogo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2 087 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "2 106 "/ >
< source > Removing current media from playlist , removing media from CD - ROM . < / source >
< translation > Mudando media atual da lista , removendo media do leitor de CD . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "21 04 "/ >
< location filename = "../../core/system.cpp" line = "21 23 "/ >
< source > Changing current media from playlist , replacing current media . < / source >
< translation > Mudando media atual da lista , recalculando media atual . < / translation >
< / message >