diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ko.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ko.ts index b658091f2..edee3411e 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ko.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ko.ts @@ -7,7 +7,7 @@ - Poedit 3.6 + Poedit 3.7 Project-Id-Version,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,X-Generator AboutDialog @@ -22,37 +22,37 @@ DuckStation<br><i>[한글화 : <a href="https://blog.naver.com/jhacker">Hack茶ん</a>]</i> - + %1 (%2) %1(%2) - + DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. DuckStation은 플레이 가능성, 속도, 장기적인 유지 관리에 초점을 맞춘 Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> 콘솔의 무료 시뮬레이터/에뮬레이터입니다. - + Authors 저자 - + Icon by 아이콘 : - + License 라이선스 - + DuckStation Third-Party Notices DuckStation 써드파티 공지 - + Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation. thirdparty.html 파일이 없습니다. DuckStation을 구입한 곳에서 이 파일을 요청해야 합니다. @@ -96,17 +96,17 @@ 준비... - + <strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. <strong>레트로어치브먼트 로그인 토큰이 더 이상 유효하지 않습니다.</strong> 도전 과제를 추적하려면 자격 증명을 다시 입력해야 합니다. 비밀번호는 DuckStation에 저장되지 않으며, 대신 액세스 토큰이 생성되어 사용됩니다. - + &Login 로그인(&L) - + Login failed. Error: %1 @@ -117,12 +117,12 @@ Please check your username and password, and try again. 아이디와 비밀번호를 확인한 후 다시 시도하세요. - + Enable Achievements 도전 과제 활성화 - + Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? @@ -131,12 +131,12 @@ Do you want to enable tracking now? 지금 추적을 활성화하시겠습니까? - + Enable Hardcore Mode 하드코어 모드 활성화 - + Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. @@ -149,27 +149,27 @@ Do you want to enable hardcore mode? 하드코어 모드를 활성화하시겠습니까? - + Reset System 시스템 초기화 - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? 하드코어 모드는 시스템을 초기화할 때까지 활성화되지 않습니다. 지금 시스템을 초기화하시겠습니까? - + Login Error 로그인 오류 - + Logging in... 로그 기록중... - + Login failed. 로그인에 실패했습니다. @@ -178,13 +178,13 @@ Do you want to enable hardcore mode? AchievementSettingsWidget - + Enable Achievements 도전 과제 활성화 - + Enable Sound Effects 음향 효과 활성화 @@ -195,47 +195,72 @@ Do you want to enable hardcore mode? - + Enable Spectator Mode 관중 모드 활성화 - + Test Unofficial Achievements 비공식 도전 과제 테스트 + + + + Show Leaderboard Trackers + Show Leaderboard Notifications + 순위표 추적기 표시 + + Progress Tracking + Progression + 진행 상황 추적 + + + + Challenge Indicators: + Show Status Indicators + 도전 지표 : + + + + + Show Progress Indicators + Show Status Indicators + 진행률 표시기 표시 + + + Account 계정 - + Refresh Progress - Refresh Achievement &Progress 도전 과제 진행 상황 새로 고침 - - + + Login... 로그인... - + View Profile... 프로필 표시... - + Enable Encore Mode 앙코르 모드 활성화 - + Enable RAIntegration (Development Only) RAIntegration 활성화(개발 전용) @@ -245,31 +270,25 @@ Do you want to enable hardcore mode? 알림 - - + + 5 seconds 5초 - - + + Show Achievement Notifications 도전 과제 알림 표시 - - + + Show Leaderboard Notifications 순위표 알림 표시 - - - Enable In-Game Overlays - 게임 내 오버레이 활성화 - - - + Username: Login token generated at: 아이디 : @@ -277,118 +296,147 @@ Login token generated at: - + Enable Hardcore Mode 하드코어 모드 활성화 - + Game Info 게임 정보 - - - - - - + + + + + + Unchecked 선택 안 함 - + When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. 이 기능을 활성화하고 로그인하면 DuckStation이 시작 시, 도전 과제를 검색합니다. - + Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion. 도전 과제 잠금 해제 및 게임 완료와 같은 이벤트에 대한 팝업 메시지를 표시합니다. - + Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. 순위표 도전을 시작, 제출 또는 실패할 때 팝업 메시지를 표시합니다. - + When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. 활성화하면 각 세션은 잠금 해제된 도전 과제가 없는 것처럼 작동합니다. - + When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. 활성화하면 DuckStation은 모든 도전 과제가 잠긴 것으로 간주하고 봉인 해제 알림을 서버로 보내지 않습니다. - + When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. 이 기능을 활성화하면 DuckStation에서 비공식 세트의 도전 과제를 나열합니다. 해당 도전 과제는 레트로어치브먼트에서 추적되지 않으므로 매번 봉인 해제됩니다. - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. 순위표 추적을 포함한 도전 과제를 위한 "도전" 모드. 저장 상태, 치트, 속도 저하 기능 비활성화. - - - - + + + + + Checked 선택 - + + Shows a timer in the bottom-right corner of the screen when leaderboard challenges are active. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 순위표 도전 과제가 활성화되었을 때, 화면 우측 하단에 타이머를 표시합니다. + + + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 도전 과제 봉인 해제 및 순위표 제출과 같은 이벤트에서 음향 효과를 재생합니다. - - Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. - 도전 과제/프라임 도전 과제가 활성화되어 있으면 화면 오른쪽 하단에 아이콘이 표시됩니다. + + Challenge Indicators + Show Status Indicators + 도전 지표 + + + + Show Persistent Icons + 상주 아이콘 표시 + + + + Shows a notification or icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 도전 과제/준비된 업적이 활성화되면 화면 우측 하단에 알림이나 아이콘이 표시됩니다. + + + + Shows a popup in the lower-right corner of the screen when progress towards a measured achievement changes. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 측정된 도전 과제에 대한 진행 상황이 변경되면 화면 오른쪽 하단에 팝업이 표시됩니다. - + When enabled, DuckStation will load the RAIntegration DLL which allows for achievement development.<br>The RA_Integration.dll file must be placed in the same directory as the DuckStation executable. 이 기능을 활성화하면 DuckStation이 RAIntegration DLL을 불러와서 도전 과제를 개발할 수 있습니다.<br>RA_Integration.dll 파일은 DuckStation 실행 파일과 같은 디렉터리에 있어야 합니다. - + Reset System 시스템 초기화 - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? 하드코어 모드는 시스템을 초기화할 때까지 활성화되지 않습니다. 지금 시스템을 초기화하시겠습니까? - - + + %n seconds %n초 - + Username: %1 Login token generated on %2. 아이디 : %1 %2에서 생성된 로그인 토큰입니다. - + Logout 로그아웃 - + Not Logged In. 로그인하지 않았습니다. + + Enable In-Game Overlays + 게임 내 오버레이 활성화 + Use First Disc From Playlist 재생 목록에서 1번째 디스크 사용 @@ -401,36 +449,36 @@ Login token generated on %2. Achievements - - + + Overriding executable 실행 파일 재정의 - + Loading state 상태 불러오기 - - + + Resuming state 상태 재개 - + Hardcore mode will be enabled on system reset. 하드코어 모드는 시스템 재설정 시, 활성화됩니다. - + {} (Unofficial) {}(비공식) - - - + + + %n points Achievement points @@ -438,83 +486,83 @@ Login token generated on %2. - + Leaderboard attempt started. 순위표 시도가 시작되었습니다. - + Leaderboard attempt failed. 순위표 시도에 실패했습니다. - + Your Time: {} (Best: {}) 사용 시간 : {}(최고 기록 : {}) - + Your Score: {} (Best: {}) 현재 점수 : {}(최고 기록 : {}) - + Your Value: {} (Best: {}) 현재 가치 : {}(최고 기록 : {}) - + {} Leaderboard Position: {} of {} {} 순위표 위치 : {}의 {} - + Server error in {}: {} {}의 서버 오류 : {} - + Achievements Disconnected 도전 과제 연결 끊김 - + An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. 도전 과제 연결이 끊겨 잠금 해제 요청을 완료하지 못했습니다. 이 요청을 제출하도록 계속 시도하겠습니다. - + Achievements Reconnected 다시 연결된 도전 과제 - + All pending unlock requests have completed. 보류 중인 모든 잠금 해제 요청이 완료되었습니다. - + Downloading achievements data... 도전 과제 데이터를 내려받는 중... - + Achievement unlocks will not be submitted for this session. Error: {} 이 세션에서는 도전 과제 잠금 해제가 제출되지 않습니다. 오류 : {} - + RetroAchievements Login Failed 레트로어치브먼트 로그인 실패 - + Score: {} ({} softcore) Unread messages: {} Summary for login notification. @@ -522,18 +570,18 @@ Unread messages: {} 읽지 않은 메시지: {} - - + + {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. 하드 코어 모드가 활성화되어 있는 동안에는 {0}을(를) 수행할 수 없습니다. 하드코어 모드를 비활성화하시겠습니까? 아니요를 선택하면 {0}이(가) 취소됩니다. - + (Hardcore Mode) (하드코어 모드) - + You have unlocked all achievements and earned %n points! Point count @@ -541,78 +589,78 @@ Unread messages: {} - + You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. {1}개의 도전 과제 중 {0}개를 잠금 해제하여 {3}점 중 {2}점을 획득했습니다. - + Unknown 알 수 없음 - - + + Locked 잠김 - - + + Unlocked 잠금 해제 - + Unsupported 지원되지 않음 - + Unofficial 비공식 - + Recently Unlocked 최근 잠금 해제 - + Active Challenges 도전 과제 활성화 - + Almost There 거의 도착 - - - + + + Change Selection 선택 사항 변경 - + View Details 자세히 보기 - - - + + + Back 뒤로 - + XXX points XXX점 - + This game has %n leaderboards. Leaderboard count @@ -620,85 +668,85 @@ Unread messages: {} - + Open Leaderboard 순위표 열기 - + Loading... 불러오는 중... - + Change Page 페이지 변경 - + View Profile 프로필 표시 - - + + Leaderboard download failed 순위표 내려받기 실패 - + Hardcore mode is now enabled. 이제 하드코어 모드가 비활성화되었습니다. - + Hardcore mode is disabled. Leaderboards will not be tracked. 하드코어 모드가 비활성화되었습니다. 순위표에 집계되지 않습니다. - + Game complete. {0}, {1}. 게임이 완료되었습니다. {0}, {1}. - + Your Time: {}{} 사용 시간 : {}{} - + Your Score: {}{} 현재 점수 : {}{} - + Your Value: {}{} 현재 가치 : {}{} - + (Submitting) (제출) - + Hardcore mode is now disabled. 하드코어 모드는 시스템 재설정 시, 활성화됩니다. - + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. 디스크에서 실행 파일을 읽지 못했습니다. 도전 과제가 비활성화되었습니다. - + {0}, {1}. {0}, {1}. - + You have unlocked {} of %n achievements Achievement popup @@ -706,7 +754,7 @@ Unread messages: {} - + and earned {} of %n points Achievement popup @@ -714,19 +762,34 @@ Unread messages: {} - + Hardcore mode is enabled. Cheats and save states are unavailable. 하드코어 모드가 활성화되었습니다. 치트와 저장 기능은 사용할 수 없습니다. - - + + This game has no achievements. 이 게임에는 순위표가 있습니다. + + + Unsupported Achievements + Enable Achievements + 지원되지 않는 도전 과제 + + + + %n achievements are not supported by DuckStation. + Determines the size of screenshots created by DuckStation. + Achievement popup + + %n 도전 과제는 DuckStation에서 지원되지 않습니다. + + - - + + %n achievements Mastery popup @@ -734,32 +797,37 @@ Unread messages: {} - + Subset complete. {0}, {1}. 하위 집합이 완료되었습니다. {0}, {1}. - + + Challenge Started: {} + 도전 시작 : {} + + + Score: {} ({} softcore) Score summary, shown in Big Picture mode. 점수 : {}({} 소프트코어) - - + + Confirm Hardcore Mode Disable 하드코어 모드 비활성화 확인 - + Achievements Unlocked Pause Menu 도전 과제 잠금 해제 - + %n unlocks have not been confirmed by the server. Pause Menu @@ -767,125 +835,150 @@ Unread messages: {} - + Most Recent Pause Menu 가장 최근 - + Nearest Completion Pause Menu 가장 최근 완료 - + Active Challenge Achievements Pause Menu 활성 챌린지 도전 과제 + + + %n achievements are not supported by DuckStation and cannot be unlocked. + Unsupported achievement count + + %n 도전 과제는 DuckStation에서 지원되지 않으므로 잠금 해제할 수 없습니다. + + + + + Game was beaten on {0}, and completed on {1}. + 게임은 {0}에 끝났고, {1}에 완료되었습니다. + + + + Game was beaten on {0}. + 게임은 {0}에 끝났습니다. + + + + Game was completed on {0}. + Game complete. +{0}, {1}. + 게임은 {0}에 완료되었습니다. + - + Unsynchronized 동기화되지 않음 - + Missable 누락 가능 - + Progression 진행 과정 - + Win Condition 승리 조건 - + Unlocked: {} | {:.1f}% of players have this achievement 잠금 해제 : {} | {:.1f}%의 플레이어가 이 도전 과제를 달성 - + {:.1f}% of players have this achievement {:.1f}%의 플레이어가 이 도전 과제를 달성 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 하드코어 모드가 꺼져 있으므로 점수 제출이 불가능합니다. 순위표는 읽기 전용입니다. - + Show Best 최고 기록 표시 - + Show Nearby 주변 표시 - + Rank 순위 - + Name 이름 - + Time 시간 - + Score 점수 - + Value - + Date Submitted 제출일 - + Downloading leaderboard data, please wait... 순위표 데이터를 내려받는 중입니다... 잠시만 기다려주세요... - + User is not logged in. 로그인하지 않았습니다. - + Progress is already being updated. 이미 진행 상황이 업데이트되고 있습니다. - + Error 오류 - + Refresh all progress failed 모든 진행 상황 새로 고침 실패 - + Updated achievement progress database. 도전 과제 진행 상황 데이터베이스가 업데이트되었습니다. @@ -954,40 +1047,38 @@ Unread messages: {} - + Log To System Console 시스템 콘솔에 기록 - + Log To Window 창에 기록 - + Log To Debug Console 디버그 콘솔에 기록 - + Log To File 파일에 기록 - + Log Timestamps - Log Timestamps 타임스탬프 기록 - + Log File Timestamps - Log Timestamps 타임스탬프 기록 파일 @@ -1006,27 +1097,27 @@ Unread messages: {} - + Enable Recompiler Block Linking 리컴파일러 블록 연결 활성화 - + Enable Recompiler Fast Memory Access 리컴파일러 고속 메모리 액세스 활성화 - + DMA Max Slice Ticks DMA 최대 슬라이스 틱 - + DMA Halt Ticks DMA 중지 틱 - + GPU FIFO Size GPU FIFO 크기 @@ -1036,7 +1127,7 @@ Unread messages: {} 기본값으로 초기화 - + Enable Recompiler Memory Exceptions 리컴파일러 메모리 예외 활성화 @@ -1047,216 +1138,222 @@ Unread messages: {} - + Show Debug Menu 디버그 메뉴 표시 - + Apply Compatibility Settings 호환 설정 적용 - + Save State Compression 상태 압축 저장 - + Display Active Start Offset 활성 시작 오프셋 표시 - + Display Active End Offset 활성 종료 오프셋 표시 - + Display Line Start Offset 라인 시작 오프셋 표시 - + Display Line End Offset 라인 종료 오프셋 표시 - + CD-ROM Readahead Sectors CD-ROM 리드헤드 섹터 - + sectors - + CD-ROM Max Seek Speedup Cycles CD-ROM 최대 탐색 속도 향상 주기 - + CD-ROM Max Read Speedup Cycles CD-ROM 최대 읽기 속도 향상 주기 - + Allow Booting Without SBI File SBI 파일 없이 부팅 허용 - + Log Level 로그 레벨 - + Select folder for %1 %1의 폴더 선택 - + Information 정보 - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. 기록되는 메시지의 상세도를 설정합니다. 수준이 높을수록 더 많은 메시지가 기록됩니다. - + User Preference 사용자 설정 - + Logs messages to the console window. 콘솔 창에 메시지를 기록합니다. - + Logs messages to the debug console where supported. 지원되는 경우, 디버그 콘솔에 메시지를 기록합니다. - + Logs messages to the window. 창에 메시지를 기록합니다. - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. 사용자 디렉터리의 duckstation.log에 로그를 기록합니다. - + Includes the elapsed time since the application start in window and console logs. 창과 콘솔 로그에 앱이 시작된 이후 경과된 시간이 포함됩니다. - + Includes the elapsed time since the application start in file logs. 앱이 파일 로그에 시작된 이후 경과된 시간을 포함합니다. - + Unchecked 사용 안 함 - + Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings. 추가 통계 및 빠른 설정이 포함된 디버그 메뉴 표시줄을 표시합니다. - + Apply Game Settings 게임 설정 적용 - + Load Devices From Save States 저장 상태에서 장치 불러오기 - + Disable Window Rounded Corners 창 모서리 둥글게 비활성화 - - - - + + + + cycles 주기 - + words 단어 - + GPU Max Runahead GPU 최대 런어헤드 - + CD-ROM Mechacon Version CD-ROM 메카콘 버전 - + + CD-ROM Disable Speedup on MDEC + CD-ROM Read Speedup + MDEC에서 CD-ROM 속도 향상 비활성화 + + + Redirect SIO to TTY SIO를 TTY로 재지정 - + CD-ROM Region Check CD-ROM 지역 확인 - + CD-ROM SubQ Skew CD-ROM SubQ 왜곡 - + Enable GDB Server GDB 서버 활성화 - + GDB Server Port GDB 서버 포트 - + Export Shared Memory 공유 메모리 내보내기 - + Enable PCDrv PCDrv 활성화 - + Enable PCDrv Writes PCDrv 쓰기 활성화 - + PCDrv Root Directory PCDrv 루트 디렉터리 @@ -1927,7 +2024,7 @@ Unread messages: {} - + Stretch Settings 늘이기 설정 @@ -1953,13 +2050,13 @@ Unread messages: {} - + Mute All Sound 모두 음소거 - + Mute CD Audio CD 음소거 @@ -1970,151 +2067,177 @@ Unread messages: {} 100% - + Audio Backend 음향 후단부 - + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. 후단부 음향은 에뮬레이터에서 생성된 프레임이 호스트에 전송되는 방식을 결정합니다. Cubeb은 가장 낮은 대기 시간을 제공하므로 문제가 발생하면 SDL 후단부를 사용해 보세요. 후단부 없음은 모든 호스트 음향 출력을 비활성화합니다. - + Output Latency 출력 대기 시간 - + The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. 버퍼 크기는 호스트가 가져올 음향 청크의 크기를 결정합니다. 값이 작을수록 출력 대기 시간이 줄어들지만 에뮬레이션 속도가 일정하지 않을 경우 버벅거림이 발생할 수 있습니다. Cubeb 후단부는 이 값에 관계없이 더 작은 청크를 사용하므로 여기에 낮은 값을 사용해도 대기 시간이 크게 달라지지 않을 수 있습니다. - + Output Volume 출력 음량 - + Controls the volume of the audio played on the host. 호스트에서 재생되는 음향의 볼륨을 제어합니다. - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. 빨리 감기 시, 호스트에서 재생되는 음향의 음량을 제어합니다. - - - - + + + + N/A Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset. 없음 - + Stretch Mode 스트레치 모드 - + Time Stretching 시간 관리 - + When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. 100% 속도를 벗어나 실행할 때 프레임을 떨어뜨리는 대신 음향 템포를 조정합니다. 성능 저하를 최소화하면서 훨씬 더 멋진 빨리 감기/느리게 감기 음향을 생성합니다. - + These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed. 이 설정은 100% 속도를 벗어나 실행될 때 SoundTouch 오디오 시간 연장기의 동작을 세부적으로 조정합니다. - + Reset Volume 음량 초기화 - - + + Resets volume back to the global/inherited setting. 음량을 전역/상속 설정으로 다시 설정합니다. - - + + Resets volume back to the default, i.e. full. 음량을 기본값(예 : 전체)으로 다시 설정합니다. - + Reset Fast Forward Volume 빨리 감기 음량 다시 설정 - - + + Default 기본값 - - + + + Unchecked 선택 안 함 - + Fast Forward Volume 빨리 감기 음량 - - - + + + % % - + + + - %1 ms %1밀리초 - + + Buffer Size + Buffer Size + 버퍼 크기 + + + + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. + 호스트 API가 오디오를 수신한 시점과 스피커를 통해 재생되는 시점 사이의 지연 시간을 결정합니다. + + + + Minimal Output Latency + Minimal Output Latency + 최소 출력 지연 시간 + + + + When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. + When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. + 이 기능이 활성화되면 호스트 API에 대해 지원되는 최소 출력 지연 시간이 사용됩니다. + + + Prevents the emulator from producing any audible sound. 에뮬레이터에서 가청음을 생성하지 않도록 합니다. - + Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. CD-ROM에서 CD-DA 및 XA 음향을 모두 강제 음소거합니다. 일부 게임에서 배경 음악을 비활성화하는데 사용할 수 있습니다. - + Unknown Device "%1" 알 수 없는 장치 "%1" - + Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output) 최대 대기 시간 : %1밀리초(%2밀리초 버퍼 + %3밀리초 출력) - + Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown) 최대 대기 시간 : %1밀리초(최소 출력 대기 시간은 알 수 없음) + - %1% %1% @@ -2282,7 +2405,6 @@ Unread messages: {} These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed. - These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed. 이러한 설정은 SoundTouch 음향 시간 늘리기가 100% 속도를 벗어나서 실행될 때의 동작을 미세하게 조정합니다. @@ -2305,37 +2427,43 @@ Unread messages: {} - + Automatic Updater 자동 업데이트 - + Update Available 업데이트 가능 - + Current Version: 현재 버전 : - + New Version: 새 버전 : - + + Download Size: + Downloading Files + 내려받기 크기 : + + + Download and Install... 바로 설치... - + Skip This Update 이 업데이트 건너뛰기 - + Remind Me Later 나중에 알림 @@ -2346,7 +2474,7 @@ Unread messages: {} - + Updater Error 업데이트 오류 @@ -2356,57 +2484,62 @@ Unread messages: {} 현재 사용 가능한 업데이트가 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. - + Current Version: %1 (%2) 현재 버전 : %1(%2) - + New Version: %1 (%2) 새 버전 : %1(%2) - + + Download Size: %1 MB + Downloading %1... + 내려받기 크기 : %1MB + + + Download... 내려받기... - + Loading... 불러오는 중... - + <h2>Changes:</h2> <h2>변경 사항:</h2> - + <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>상태 저장 경고</h2><p>이 업데이트를 설치하면 상태 저장이 <b>호환되지 않습니다</b>. 이 업데이트를 설치하기 전에 게임을 메모리 카드에 저장했는지 확인하지 않으면 진행 상황이 손실됩니다.</p> - + <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>설정 경고</h2><p>이 업데이트를 설치하면 프로그램 구성이 초기화됩니다. 이 업데이트 후에는 설정을 다시 구성해야 한다는 점에 유의하세요.</p> - - <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> - <h4>이 업데이트를 설치하면 인터넷 연결을 통해 %1MB를 내려받습니다.</h4> - - - + Downloading %1... 내려받는 중 %1... - + Failed to remove updater exe after update: %1 업데이트 후 업데이트 프로그램 exe를 제거 실패 : %1 + + <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> + <h4>이 업데이트를 설치하면 인터넷 연결을 통해 %1MB를 내려받습니다.</h4> + BIOSSettingsWidget @@ -2468,7 +2601,7 @@ Unread messages: {} - + Enable TTY Logging TTY 로그 기록 활성화 @@ -2489,94 +2622,94 @@ Unread messages: {} - + Cartridge Switch On 카트리지 스위치 켬 - + Allow Image Writes 이미지 쓰기 허용 - + Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. printf()에 대한 바이오스 호출을 기록합니다. 모든 게임에 디버깅 메시지가 포함되는 것은 아닙니다. - + Device Type 장치 유형 - + None 없음 - + Simulates a device plugged into the console's parallel port. Usually these are flash cartridges, and require some sort of image dump to function. 콘솔의 병렬 포트에 연결되어 있는 장치를 시뮬레이션합니다. 일반적으로 이러한 카트리지는 플래시 카트리지이며 작동하려면 일종의 이미지 덤프가 필요합니다. - + Image Path 이미지 경로 - + Empty 비어 있음 - + Sets the path to the image used for flash cartridges. 플래시 카트리지에 사용되는 이미지의 경로를 설정합니다. - + Checked 확인 완료 - + Simulates the position of the switch on the cartridge. Most cartridges require the switch to be on for it to activate on startup. 카트리지의 스위치 위치를 시뮬레이션합니다. 대부분의 카트리지는 시작 시, 활성화하려면 스위치가 켜져 있어야 합니다. - + Stores any images made to the cartridge's flash storage back to the host's file system. <strong>This will overwrite your cartridge dump,</strong> you should ensure you have a backup first. 카트리지의 플래시 스토리지에 저장된 모든 이미지를 호스트의 파일 시스템에 저장합니다. <strong>카트리지 덤프를 덮어쓰게 되므로</strong> 먼저 백업이 있는지 확인해야 합니다. - + Select BIOS Directory 바이오스 디렉터리 선택 - + Auto-Detect 자동 감지 - + Unknown 알 수 없음 - + Select PIO Image PIO 이미지 선택 - - + + Unchecked 선택 안 함 - + Use Global Setting 전체 설정 사용 @@ -2618,52 +2751,52 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 CheatCodeEditorDialog - + Enter Group Name 그룹 이름 입력 - + Enter name for the code group. Using backslashes (\) will create sub-trees. 코드 그룹의 이름을 입력하세요. 백슬래시(\)를 사용하면 하위 트리가 생성됩니다. - - - - + + + + Error 오류 - + Name cannot be empty. 이름은 비워둘 수 없습니다. - + Instructions cannot be empty. 지시 사항은 비워둘 수 없습니다. - + A code with the name '%1' already exists. '%1'이라는 이름의 코드가 이미 존재합니다. - + Failed to save cheat code: %1 치트 코드 저장 실패 : -% 1 +%1 - + Ungrouped 그룹 해제됨 - + New... 새로... @@ -2699,22 +2832,22 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 Cheats - + Gameshark 게임샤크 - + Manual 수동 - + Automatic (Frame End) 자동(프레임 종단) - + %n game patches are active. OSD Message @@ -2722,7 +2855,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + %n cheats are enabled. This may crash games. OSD Message @@ -2730,12 +2863,12 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + No cheats/patches are found or enabled. 치트/패치가 발견되거나 활성화되지 않았습니다. - + %n cheats Cheats blocked by hardcore mode @@ -2743,7 +2876,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + %n patches Patches blocked by hardcore mode @@ -2751,17 +2884,17 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + {0} and {1} disabled by achievements hardcore mode/safe mode. 도전 과제 하드코어 모드/안전 모드로 인해 {0} 및 {1}이 비활성화되었습니다. - + {} disabled by achievements hardcore mode/safe mode. {} 도전 과제 하드코어 모드/안전 모드로 인해 비활성화되었습니다. - + Cheat '{}' applied. 치트 '{}'이(가) 적용되었습니다. @@ -2769,7 +2902,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 ColorPickerButton - + Select LED Color LED 색상 선택 @@ -2788,19 +2921,19 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + Fast Boot 고속 부팅 - + Fast Forward Boot 빨리 감기 부팅 - + Fast Forward Memory Card Access 메모리 카드 액세스 빨리 감기 @@ -2821,13 +2954,13 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + Enable 8MB RAM (Dev Console) 8MB 램 활성화(개발자 콘솔) - + Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) 클럭 속도 제어 활성화(오버클럭/언더클럭) @@ -2838,7 +2971,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + Enable Recompiler ICache 리컴파일러 명령어 캐시 활성화 @@ -2854,7 +2987,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + None (Double Speed) 없음(2배속) @@ -2910,14 +3043,14 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 최대 - - + + Apply Image Patches 이미지 패치 적용 - + Switch to Next Disc on Stop 중지 시, 다음 디스크로 전환 @@ -2929,7 +3062,7 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 - + None (Normal Speed) 없음(정상 속도) @@ -2979,8 +3112,8 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 10배 - - + + Ignore Drive Subcode 드라이브 하위 코드 무시 @@ -2990,147 +3123,147 @@ WAV 파일은 스테레오 형식이어야 하며 44100Hz의 샘플링 속도를 램에 이미지 미리 불러오기 - - - + + + + - - + + + - - - + Unchecked 선택 안 함 - + Preload Image to RAM 램에 이미지 미리 불러오기 - + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. 게임 이미지를 램에 불러옵니다. 게임 플레이 중에 불안정해질 수 있는 네트워크 경로에 유용합니다. 경우에 따라 게임에서 오디오 트랙 재생을 시작할 때 끊김 현상을 제거하기도 합니다. - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. CD-ROM 읽기 속도를 지정된 계수만큼 높입니다. 2배속 읽기에만 적용되며 음향 재생 중일 때는 무시됩니다. 일부 게임에서는 로딩 속도가 향상될 수 있지만 다른 게임은 손상될 수 있습니다. - + Region 지역 코드 - - + + Auto-Detect 자동 감지 - + Determines the emulated hardware type. 에뮬레이트된 하드웨어 유형을 결정합니다. - + Utilizes the chosen frame timing regardless of the active region. This feature can be used to force PAL games to run at 60Hz and NTSC games to run at 50Hz. For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster or slower. For variable frame rate games, it may not affect the speed. 활성 지역에 관계없이 선택한 프레임 타이밍을 사용합니다. 이 기능을 사용하면 PAL 게임은 60Hz로, NTSC 게임은 50Hz로 강제 실행할 수 있습니다. 프레임 속도에 따라 속도가 결정되는 대부분의 게임의 경우, 이 기능으로 인해 게임 실행 속도가 약 17% 빨라지거나 느려집니다. 가변 프레임 속도 게임의 경우, 속도에 영향을 미치지 않을 수 있습니다. - + Skips the boot animation. Safe to enable. 부팅 애니메이션을 건너뜁니다. 활성화하는 것이 안전합니다. - + Fast forwards through the early loading process when fast booting, saving time. Results may vary between games. 고속 부팅 시, 초기 로딩 과정을 빠르게 진행하여 시간을 절약합니다. 결과는 게임마다 다를 수 있습니다. - + Fast forwards through memory card access, both loading and saving. Can reduce waiting times in games that frequently access memory cards. 메모리 카드에 접근하여 불러오기과 저장을 빠르게 진행합니다. 메모리 카드를 자주 사용하는 게임에서 대기 시간을 줄일 수 있습니다. - + Execution Mode 실행 모드 - + Recompiler (Fastest) 리컴파일러(가장 빠름) - + Determines how the emulated CPU executes instructions. 에뮬레이트된 CPU가 명령을 실행하는 방식을 결정합니다. - + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. 이 옵션을 선택하면 아래에 설정된 클럭 속도가 사용됩니다. - + Overclocking Percentage 오버클럭 비율 - + 100% 100% - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. 에뮬레이트된 하드웨어가 실행될 정상 클럭 속도의 배율을 선택합니다. - + Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache. 에뮬레이트된 CPU가 캐시로 명령을 가져와야 할 때 리컴파일러에서 멈추는 현상을 시뮬레이션합니다. 성능 저하를 최소화하면서 게임을 콘솔 프레임 속도에 가깝게 실행할 수 있습니다. 인터프리터 모드는 항상 명령어 캐시를 시뮬레이션합니다. - + Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods. 일반적으로 개발 콘솔에 있는 총 2+6=8MB를 얻기 위해 6MB의 램을 추가로 사용할 수 있습니다. 이 추가 램을 사용하려면 게임에서 더 큰 힙 크기를 사용해야 합니다. 메모리 미러를 사용하는 타이틀은 깨질 수 있으므로 호환되는 모드에서만 사용해야 합니다. - + CD-ROM Read Speedup CD-ROM 읽기 속도 향상 - + CD-ROM Seek Speedup CD-ROM 쓰기 속도 향상 - + Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster. CD-ROM 썰매가 디스크의 다른 영역으로 이동하는 시뮬레이션 시간을 줄입니다. 로딩 시간을 개선할 수 있지만 CD-ROM이 더 빨리 작동할 것으로 예상하지 않는 게임에서는 충돌이 발생할 수 있습니다. - + Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option. 디스크 이미지가 같은 디렉터리에 있을 때 자동으로 패치를 적용합니다. 현재 이 옵션은 PPF 패치만 지원됩니다. - + Automatically switches to the next disc in the game when the game stops the CD-ROM motor. No switch will occur if the last disc in the game is already selected. <strong>Does not work for all games.</strong> 게임이 CD-ROM 모터를 멈추면 자동으로 게임의 다음 디스크로 전환합니다. 게임의 마지막 디스크가 이미 선택된 경우 전환이 발생하지 않습니다. <strong>모든 게임에서 작동하는 것은 아닙니다.</strong> - + Ignores the subchannel provided by the drive when using physical discs, instead always generating subchannel data. Won't work with libcrypt games, but can improve read reliability on some drives. 물리 디스크를 사용할 때 드라이브에서 제공하는 하위 채널을 무시하고 대신 항상 하위 채널 데이터를 생성합니다. libcrypt 게임에서는 작동하지 않지만 일부 드라이브에서 읽기 안정성을 향상시킬 수 있습니다. - + Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. @@ -3143,27 +3276,27 @@ This warning will only be shown once. 이 경고는 한 번만 표시됩니다. - + Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. 예, 보고하기 전에 오버클럭을 하지 않고 버그를 확인하겠습니다. - + No, take me back to safety. 아니오, 안전한 곳으로 데려다주세요. - + CPU Overclocking Warning CPU 오버클럭 경고 - + Frame Rate 프레임 속도 - + %1% (%2MHz) %1%(%2MHz) @@ -3283,56 +3416,56 @@ This warning will only be shown once. - - - + + + Automatic Mapping 자동 매핑 - + Clear Mapping 매핑 지우기 - + Multiple devices... 여러 장치... - + No devices available 사용 가능한 장치 없음 - + Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. 이 컨트롤러에 대한 모든 매핑을 지우시겠습니까? 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. - - + + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. 장치 '%1'에 대해 생성된 일반 바인딩이 없습니다. 컨트롤러/소스가 자동 매핑을 지원하지 않을 수 있습니다. - + Select the devices from the list below that you want to bind to this controller. 이 컨트롤러에 연결할 장치를 아래 목록에서 선택하십시오. - + No devices were selected. 선택된 장치가 없습니다. - + Axes - + Buttons 버튼 @@ -4181,17 +4314,17 @@ This warning will only be shown once. ControllerCustomSettingsWidget - + Restore Default Settings 기본 설정 복원 - + Browse... 찾아보기... - + Select File 파일 선택 @@ -4238,12 +4371,12 @@ This warning will only be shown once. SDL 입력 소스 - + Enable SDL Input Source SDL 입력 소스 활성화 - + DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode DualShock 4/DualSense 확장 모드 @@ -4253,101 +4386,98 @@ This warning will only be shown once. 감지된 장치 - + + <html><head/><body><p>The SDL input source supports most controllers, and provides Vibration/LED functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode. You can also edit <a href="ADVANCED_SDL_OPTIONS">advanced options</a> which control device-specific behavior.</p></body></html> + The SDL input source supports most controllers, and provides Vibration/LED functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode. + <html><head/><body><p>SDL 입력 소스는 대부분의 컨트롤러를 지원하며, Bluetooth 모드에서 DualShock 4/DualSense 패드에 진동/LED 기능을 제공합니다. 기기별 동작을 제어하는 ​​<a href="ADVANCED_SDL_OPTIONS">고급 옵션</a>을 편집할 수도 있습니다.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>The XInput source provides support for controllers that use the XInput protocol. This source should <span style=" font-weight:700;">only</span> be used if you are using a XInput wrapper library.</p></body></html> <html><head/><body><p>XInput 소스는 XInput 프로토콜을 사용하는 컨트롤러에 대한 지원을 제공합니다. 이 소스는 XInput 래퍼 라이브러리를 사용하는 경우에만 <span style=" font-weight:700;">사용해야 합니다</span>.</p></body></html> - + Mouse/Pointer Source 마우스/포인터 소스 - - + + 10 10 - + Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used. 원시 입력을 사용하면 컨트롤러 스틱을 마우스 포인터에 바인딩할 때 정밀도가 향상됩니다. 또한 여러 대의 마우스를 사용할 수 있습니다. - + Vertical Sensitivity: 수직 감도 : - + Horizontal Sensitivity: 수평 감도 : - + Enable Mouse Mapping 마우스 매핑 활성화 - + Use Raw Input 원시 입력 사용 - + XInput Source XInput 소스 - + Controller LED Settings 컨트롤러 LED 설정 - - Enable IOKit Driver - IOKit 드라이버 활성화 - - - - Enable MFI Driver - MFI 드라이버 활성화 - - - - The SDL input source supports most controllers, and provides Vibration/LED functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode. - SDL 입력 소스는 대부분의 컨트롤러를 지원하고 블루투스 모드에서 DualShock 4 / DualSense 패드에 진동/LED 기능을 제공합니다. - - - + Enable Touchpad 터치패드 활성화 - + Enable DualSense Player LED 듀얼센스 플레이어 LED 활성화 - + Enable XInput Input Source XInput 입력 소스 활성화 - + Profile Settings 프로필 설정 - + When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. 이 옵션을 활성화하면 이 입력 프로필에 단축키를 설정할 수 있으며, 전역 단축키 대신 이 단축키가 사용됩니다. 기본적으로 단축키는 항상 모든 프로필 간에 공유됩니다. - + Use Per-Profile Hotkeys 프로필별 단축키 사용 + + + Advanced SDL Options + Advanced Settings + 고급 SDL 옵션 + The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. XInput 소스는 XBox 360 / XBox One / XBox 시리즈 컨트롤러 및 XInput 프로토콜을 구현하는 타사 컨트롤러에 대한 지원을 제공합니다. @@ -4465,33 +4595,33 @@ This warning will only be shown once. 설정... - + Not Configured 구성되지 않음 - - + + %1% %1% - + Set Frequency 주사율 설정 - + Frequency: 주사율 : - + Macro will not repeat. 매크로는 반복하지 않습니다. - + Macro will toggle buttons every %1 frames. 매크로는 %1프레임마다 버튼을 전환합니다. @@ -4507,12 +4637,12 @@ This warning will only be shown once. ControllerMacroWidget - + Controller Port %1 Macros 컨트롤러 포트 %1 매크로 - + Macro %1 %2 매크로 %1 @@ -4523,7 +4653,7 @@ This warning will only be shown once. ControllerSettingsWindow - + DuckStation Controller Settings DuckStation 컨트롤러 설정 @@ -4553,77 +4683,77 @@ This warning will only be shown once. 전역 설정 복사 - + Restore Defaults 기본값으로 되돌리기 - - - - + + + + Error 오류 - + Failed to delete '%1'. '%1'을(를) 삭제하지 못했습니다. - + Per-game controller configuration reset to global settings. 게임별 컨트롤러 구성이 전역 설정으로 다시 설정됩니다. - + Global Settings 전체 설정 - + DuckStation Controller Presets DuckStation 컨트롤러 사전 설정 - - - + + + Create Controller Preset 컨트롤러 사전 설정 생성 - + Enter the name for the new controller preset: 새 컨트롤러 사전 설정의 이름을 입력 : - + A preset with the name '%1' already exists. '%1'(이)라는 이름의 사전 설정이 이미 존재합니다. - + Do you want to copy all bindings from the currently-selected preset to the new preset? Selecting No will create a completely empty preset. 현재 선택된 사전 설정의 모든 연결을 새 사전 설정으로 복사하시겠습니까? "아니요"를 선택하면 완전히 빈 사전 설정이 생성됩니다. - + Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new controller preset? 현재 단축키 할당을 글로벌 설정에서 새 컨트롤러 사전 설정으로 복사하시겠습니까? - + Failed to save the new preset to '%1'. 새 사전 설정을 '%1'에 저장하지 못했습니다. - + Load Controller Preset 컨트롤러 사전 설정 불러오기 - + Are you sure you want to apply the controller preset named '%1'? All current global bindings will be removed, and the preset bindings loaded. @@ -4636,12 +4766,12 @@ You cannot undo this action. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. - + Delete Controller Preset 컨트롤러 사전 설정 삭제 - + Are you sure you want to delete the controller preset named '%1'? You cannot undo this action. @@ -4650,7 +4780,7 @@ You cannot undo this action. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. - + Are you sure you want to restore the default controller configuration? All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. @@ -4659,25 +4789,25 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. - + Controller preset reset to global settings. 컨트롤러 사전 설정이 전역 설정으로 다시 설정되었습니다. - - + + Controller Port %1 %2 컨트롤러 포트 %1 %2 - + Hotkeys 단축키 - + The controller preset named '%1' cannot be found. 이름이 '%1'인 컨트롤러 사전 설정을 찾을 수 없습니다. @@ -4724,7 +4854,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.디지털 컨트롤러 - + Pop'n Controller 팝앤 컨트롤러 @@ -4796,56 +4926,66 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. - CoverDownloadDialog + CoverDownloadWindow - + Download Covers + Download Covers 커버 내려받기 - + DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. - DuckStation은 현재 커버가 없는 게임 표지를 자동으로 내려받기할 수 있습니다. 당사는 어떠한 표지 이미지도 호스팅하지 않으며, 사용자가 직접 이미지 소스를 제공해야 합니다. + DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. + DuckStation은 현재 커버가 없는 게임 표지를 자동으로 내려받기할 수 있습니다. DuckStation은 어떠한 커버 이미지도 호스팅하지 않으며, 사용자가 직접 이미지 소스를 제공해야 합니다. - - <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> - <html><head/><body><p>아래 상자에 커버를 내려받기할 URL을 한 줄당 하나의 템플릿 URL로 지정합니다. 다음 변수 사용 가능 :</p><p><span style=" font-style:italic;">${title} :</span> 게임명<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle} :</span> 게임 파일 이름의 이름 구성 요소<br/><span style=" font-style:italic;">${serial} :</span> 게임 일련 번호</p><p><span style=" font-weight:700;">예 :</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> + + <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${savetitle}:</span> Title of the game including the region.<br/><span style=" font-style:italic;">${localizedtitle}:</span> Localized (native language) title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> + <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> + <html><head/><body><p>아래 상자에 커버를 내려받기할 URL을 지정하세요. 한 줄에 템플릿 URL을 하나씩 넣으세요. 다음 변수를 사용할 수 있습니다.</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 게임 타이틀입니다.<br/><span style=" font-style:italic;">${savetitle}:</span> 지역을 포함한 게임 제목입니다.<br/><span style=" font-style:italic;">${localizedtitle}:</span> 현지화된 게임 타이틀입니다.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 게임 파일 이름의 이름 구성 요소입니다.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 게임 시리얼 넘버입니다.</p><p><span style=" font-weight:700;">예:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> - + By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. - 기본적으로 내려받은 커버는 게임 제목과 함께 저장됩니다. 이를 원하지 않는 경우 아래의 '시리얼 파일 이름 사용' 확인란을 선택하면 됩니다. 게임 제목 대신 시리얼을 사용하면 동일한 게임의 여러 지역 코드 사용 시, 충돌을 방지할 수 있습니다. + By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. + 기본적으로 내려받기한 커버는 게임 타이틀과 함께 저장됩니다. 원하지 않으시면 아래의 "시리얼 파일 이름 사용" 상자를 체크하세요. 게임 타이틀 대신 시리얼을 사용하면 같은 게임의 여러 지역을 사용할 때 충돌을 방지할 수 있습니다. - + Use Serial File Names + Use Serial File Names 직렬 파일 이름 사용 - + Waiting to start... + Waiting to start... 시작을 기다리는 중... - - + + Start + Start 시작 - + Close + Close 닫기 - + Download complete. - 내려받기 완료. + Download complete. + 내려받기를 완료했습니다. - + Stop + Stop 중지 @@ -5040,45 +5180,15 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.쓰기 - - DebuggerCodeModel - - - - - <invalid> - <무효> - - - - Address - 주소 - - - - Bytes - 바이트 - - - - Instruction - 지침 - - - - Comment - 코멘트 - - DebuggerRegistersModel - + Register 등록하기 - + Value @@ -5086,17 +5196,17 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. DebuggerStackModel - + <invalid> <무효> - + Address 주소 - + Value @@ -5241,7 +5351,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. - + Toggle &Breakpoint 브레이크포인트 전환(&B) @@ -5277,7 +5387,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. - + &Run To Cursor 커서로 실행(&R) @@ -5372,97 +5482,97 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.Ctrl+T - + No address selected. 주소가 선택되지 않았습니다. - + Enter code address: 코드 주소 입력 : - - + + Enter memory address: 메모리 주소 입력 : - + Trace logging started to cpu_log.txt. This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. cpu_log.txt에 추적 기록이 시작되었습니다. 이 파일은 몇 기가바이트에 달할 수 있으므로 SSD 소모에 주의하세요. - + Trace logging to cpu_log.txt stopped. cpu_log.txt에 대한 추적 기록이 중지되었습니다. - + &Remove 제거(&R) - + Debugger 디버거 - + Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? 스텝아웃 브레이크포인트를 추가하지 못했습니다. 유효한 함수 안에 있나요? - + View in &Dump 덤프에 표시(&D) - + &Follow Load/Store 불러오기/저장하기 따라하기(&F) - - + + Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. 유효하지 않은 검색 패턴입니다. 16진수 또는 물음표가 포함되어야 합니다. - + Pattern not found. 패턴을 찾을 수 없습니다. - + Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory). 0x%1에서 패턴을 찾았습니다(메모리 종단에 도달하여 처음부터 다시 검색했습니다). - + Pattern found at 0x%1. 0x%1에서 패턴을 찾았습니다. - + Failed to add breakpoint. A breakpoint may already exist at this address. 중단점을 추가하지 못했습니다. 이 주소에 중단점이 이미 있을 수 있습니다. - + Failed to remove breakpoint. This breakpoint may not exist. 중단점을 제거하지 못했습니다. 이 중단점은 존재하지 않을 수 있습니다. - + Error 오류 - - + + Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678) 잘못된 주소입니다. 주소는 16진수(0x12345678 또는 12345678)여야 함 @@ -5662,38 +5772,38 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. EmuThread - - - - - - - + + + + + + + Error 오류 - + Failed to boot system: %1 시스템 부팅 실패 : %1 - + Failed to load state: %1 상태 로드 실패 : %1 - + No resume save state found. 상태 저장을 찾을 수 없습니다. - + Memory Card Busy 메모리 카드 사용 중 - + WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving. Do you want to %1 anyway? @@ -5702,32 +5812,32 @@ Do you want to %1 anyway? 그래도 %1을 하시겠습니까? - + shut down 종료 - + reset 초기화 - + change disc 디스크 교체 - + Failed to switch to subimage %1 하위이미지 %1(으)로전환하지못했습니다 - + Confirm Download 내려받기 확인 - + Your DuckStation installation does not have the padtest application available. This file is approximately 206KB, do you want to download it now? @@ -5736,50 +5846,50 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? 이 파일의 크기는 약 206KB입니다. 지금 내려받으시겠습니까? - + File Download 파일 내려받기 - - + + Failed to save state: %1 상태 저장 실패 : %1 - + Game: %1 (%2) 게임 : %1{%2} - + Rich presence inactive or unsupported. 비활성 상태이거나 지원되지 않는 활동 상태입니다. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 게임을 불러오지 않았거나 레트로어치브먼트를 사용할 수 없습니다. - + %1x%2 %1x%2 - + No Image 이미지 없음 - + Game: %1 FPS 게임 : %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) 영상 : %1 FPS(%2%) @@ -5813,31 +5923,31 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? - + Vertical Sync (VSync) 수직 동기화(VSync) - + Sync To Host Refresh Rate 호스트 새로고침 속도에 동기화 - + Optimal Frame Pacing 최적의 프레임 속도 - + Reduce Input Latency 입력 지연 시간 단축 - + Skip Duplicate Frame Display 중복 프레임 표시 건너뛰기 @@ -5888,7 +5998,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? - + Disabled 비활성화 @@ -5948,145 +6058,145 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? 텍스트 라벨 - + Runahead 선행 실행 - + Emulation Speed 에뮬레이션 속도 - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. 목표 에뮬레이션 속도를 설정합니다. 이 속도에 도달할 수 있다는 보장은 없으며, 도달하지 못할 경우 에뮬레이터는 관리할 수 있는 최대 속도로 실행됩니다. - + Fast Forward Speed 빨리 감기 속도 - + User Preference 사용자 설정 - + Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. 빨리 감기 속도를 설정합니다. 이 속도는 빨리 감기 핫키를 누르거나 토글할 때 사용됩니다. - + Turbo Speed 터버 속도 - + Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled. 터보 속도를 설정합니다. 이 속도는 터보 단축키를 누르거나 토글할 때 사용됩니다. 두 단축키를 모두 누르거나 토글하면 빨리 감기보다 터보가 우선 적용됩니다. - - - - - - + + + + + + Unchecked 선택 안 함 - + Synchronizes presentation of the console's frames to the host. Enabling may result in smoother animations, at the cost of increased input lag. <strong>GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead.</strong> 콘솔 프레임의 표시를 호스트에 동기화합니다. 활성화하면 애니메이션이 더 매끄러워질 수 있지만 입력 지연이 증가합니다. <strong>GSync/FreeSync 사용자는 대신 최적 프레임 속도를 활성화해야 합니다.</strong> - + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when VSync is enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. 수직 동기화가 활성화된 경우 콘솔의 새로 고침 빈도가 호스트의 새로 고침 빈도와 일치하도록 에뮬레이션 속도를 조정합니다. 이로 인해 잠재적으로 에뮬레이션 속도가 1% 미만으로 증가하는 대신 가능한 가장 부드러운 애니메이션이 생성됩니다. 콘솔의 새로 고침 빈도가 호스트의 새로 고침 빈도와 너무 먼 경우 호스트 새로 고침 빈도에 동기화가 적용되지 않습니다. 가변 새로 고침 빈도 디스플레이를 사용하는 사용자는 이 옵션을 비활성화해야 합니다. - + Enabling this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, at a consistent rate, for optimal frame pacing. If you have a GSync/FreeSync display, enable this option. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. 이 옵션을 활성화하면 최적의 프레임 속도를 위해 콘솔이 렌더링하는 모든 프레임이 일관된 속도로 화면에 표시됩니다. 화면에 GSync/FreeSync 기능이 있으면 이 옵션을 활성화하세요. 최대 속도를 유지하는 데 어려움이 있거나 음향 오류가 발생하는 경우 이 옵션을 비활성화해 보세요. - + Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time. This may cause dropped frames on slower systems with higher frame time variance, if the buffer size is not sufficient. 프레임 시작을 프레젠테이션 시간에 가까워질 때까지 지연시켜 입력 지연 시간을 줄입니다. 버퍼 크기가 충분하지 않으면 프레임 시간 분산이 더 높은 느린 시스템에서 프레임이 삭제될 수 있습니다. - + Frame Time Buffer 프레임 시간 버퍼 - + %1 ms %1밀리초 - + Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced. Higher values increase input latency, but decrease the risk of overrun, or missed frames. Lower values require faster hardware. 추가된 버퍼 시간의 양을 지정하여 도입된 추가 수면 시간을 줄입니다. 값이 높을수록 입력 지연 시간이 늘어나지만 오버런 또는 프레임 누락의 위험은 줄어듭니다. 값이 낮을수록 더 빠른 하드웨어가 필요합니다. - + Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can be combined with driver-level frame generation to increase perceptible frame rate. Can result in worse frame pacing, and is not compatible with syncing to host refresh. 고유하지 않은 프레임의 프레젠테이션/디스플레이를 건너뜁니다. 인지할 수 있는 프레임 속도를 높이기 위해 드라이버 수준 프레임 생성과 결합할 수 있습니다. 프레임 페이싱이 더 나빠질 수 있으며 호스트 새로 고침과 동기화하는 것과 호환되지 않습니다. - + Rewinding 되감기 - + <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. <b>되감기 활성화 :</b> 주기적으로 상태를 저장하여 플레이 중 실수한 부분을 되돌릴 수 있습니다.<br><b>되감기 저장 빈도 :</b> 되감기 상태가 생성되는 빈도입니다. 빈도가 높을수록 시스템 요구 사항이 커집니다.<br><b>되감기 버퍼 크기 :</b> 되감기를 위해 보관할 저장 횟수입니다. 값이 클수록 메모리 요구량이 커집니다. - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. 시스템을 미리 시뮬레이션하고 롤백/재생하여 입력 지연을 줄입니다. 시스템 요구 사항이 매우 높습니다. - + Use Global Setting [Unlimited] 전체 설정 사용[무제한] - + Use Global Setting [%1%] 전체 설정 사용[%1%] - + Unlimited 무제한 - + %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1%[%2FPS(NTSC)/%3FPS(PAL)] - + Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. %n프레임 동안 되감고 %1초 동안 지속하려면 최대 %2MB의 램과 %3MB의 비디오램이 필요합니다. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. 선행 실행이 활성화되어 되감기가 비활성화되었습니다. 선행 실행을 사용하면 시스템 요구 사항이 크게 증가합니다. - + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. 되감기가 활성화되어 있지 않습니다. 되감기를 활성화하면 시스템 요구 사항이 크게 증가할 수 있습니다. @@ -6183,27 +6293,27 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? 상태 저장을 저장하는데 사용합니다. - + Select Cache Directory 캐시 디렉터리 선택 - + Select Covers Directory 커버 디렉터리 선택 - + Select Save States Directory 상태 디렉터리 저장 선택 - + Select Screenshots Directory 스크린샷 디렉터리 선택 - + Select Videos Directory 영상 디렉터리 선택 @@ -6215,463 +6325,489 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? FullscreenUI - + - - - + 1 Frame 1프레임 - + 10 Frames 10프레임 - + 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60fps(NTSC)/50fps(PAL)] - + 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600fps(NTSC)/500fps(PAL)] - + 10x 10배 - + 10x (20x Speed) (x velocidade) 10배(20배속) - + 11x 11배 - + 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)] 125% [75fps(NTSC)/62fps(PAL)] - + 12x 12배 - + 13x 13배 - + 14x 14배 - + 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90fps(NTSC)/75fps(PAL)] - + 15x 15배 - + 16x 16배 - + 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105fps(NTSC)/87fps(PAL)] - + 1x 1배 - + 2 Frames 2프레임 - + 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)] 20% [12fps(NTSC)/10fps(PAL)] - + 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120fps(NTSC)/100fps(PAL)] - + 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)] 250% [150fps(NTSC)/125fps(PAL)] - + 2x 2배 - + 2x (Quad Speed) 2배(4배속) - + 3 Frames 3프레임 - + 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)] 30% [18fps(NTSC)/15fps(PAL)] - + 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180fps(NTSC)/150fps(PAL)] - + 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)] 350% [210fps(NTSC)/175fps(PAL)] - + 3x 3배 - + 3x (6x Speed) 3배(6배속) - + 3x (for 720p) 3배(720p용) - + 4 Frames 4프레임 - + 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)] 40% [24fps(NTSC)/20fps(PAL)] - + 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240fps(NTSC)/200fps(PAL)] - + 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)] 450% [270fps(NTSC)/225fps(PAL)] - + 4x 4배 - + 4x (8x Speed) 4배(8배속) - + 5 Frames 5프레임 - + 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30fps(NTSC)/25fps(PAL)] - + 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300fps(NTSC)/250fps(PAL)] - + 5x 5배 - + 5x (10x Speed) 5배(10배속) - + 5x (for 1080p) 5배(1080p용) - + 6 Frames 6프레임 - + 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)] 60% [36fps(NTSC)/30fps(PAL)] - + 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)] 600% [360fps(NTSC)/300fps(PAL)] - + 6x 6배 - + 6x (12x Speed) 6배(12배속) - + 6x (for 1440p) 6배(1440p용) - + 7 Frames 7프레임 - + 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)] 70% [42fps(NTSC)/35fps(PAL)] - + 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)] 700% [420fps(NTSC)/350fps(PAL)] - + 7x 7배 - + 7x (14x Speed) 7배(14배속) - + 8 Frames 8프레임 - + 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)] 80% [48fps(NTSC)/40fps(PAL)] - + 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)] 800% [480fps(NTSC)/400fps(PAL)] - + 8x 8배 - + 8x (16x Speed) 8배(16배속) - + 9 Frames 9프레임 - + 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54fps(NTSC)/45fps(PAL)] - + 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)] 900% [540fps(NTSC)/450fps(PAL)] - + 9x 9배 - + 9x (18x Speed) 9배(18배속) - + 9x (for 4K) 9배(4K용) - + + <Parent Directory> + <Parent Directory> + <상위 디렉터리> + + + + <Use This Directory> + <Parent Directory> + <이 디렉터리 사용> + + + A cover already exists for this game. Are you sure that you want to overwrite it? 이 게임의 커버가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? - + AMOLED AMOLED - + Automatically switches to the next disc in the game when the game stops the CD-ROM motor. Does not work for all games. 게임이 CD-ROM 모터를 멈췄을 때 자동으로 다음 디스크로 전환합니다. 모든 게임에서 작동하지는 않습니다. - + + Disable Speedup on MDEC + MDEC에서 속도 향상 비활성화 + + + Disc 디스크 - + Draws a border around the currently-selected item for readability. 가독성을 위해 현재 선택된 항목 주위에 외곽선을 그립니다. - + Enables smooth scrolling of menus in the Big Picture UI. 빅피처 UI에서 메뉴를 부드럽게 스크롤할 수 있습니다. - + Failed to update progress database 진행률 데이터베이스 업데이트 실패 - + Genre: 장르 : - + Achievement Notifications 도전 과제 알림 - + Achievement Unlock/Count 도전 과제 잠금 해제/횟수 - + Achievements 도전 과제 - + Achievements Settings 도전 과제 설정 - + Add Search Directory 검색 디렉터리 추가 - + Add Shader 셰이더 추가 - + Adds a new directory to the game search list. 게임 검색 목록에 새 디렉터리를 추가합니다. - + Adds a new shader to the chain. 체인에 새 셰이더를 추가합니다. - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. PGXP 데이터 포스트 프로젝션에 정밀도를 더합니다. 일부 게임에서 비주얼을 개선할 수 있습니다. - + Animates windows opening/closing and changes between views in the Big Picture UI. 빅피처 UI에서 창을 열거나 닫고 뷰 간 변경하는 동작을 애니메이션으로 표현합니다. - + Appearance 모양 - + Achievements are not enabled. 도전 과제가 활성화되어 있지 않습니다. - + (%u MB on disk) (디스크 공간 %uMB) - + + ${title}: Title of the game. +${filetitle}: Name component of the game's filename. +${serial}: Serial of the game. + ${title} : 게임 타이틀. +${filetitle} : 게임 파일명의 이름 구성 요소. +${serial} : 게임 일련번호. + + + About 정보 - + Advanced 고급 설정 - + Advanced Settings 고급 설정 - + All Time: {} 총 시간 : {} - + Allow Booting Without SBI File SBI 파일 없이 부팅 허용 - + Apply Image Patches 이미지 패치 적용 - + Are you sure you want to clear all mappings for this controller? You cannot undo this action. @@ -6680,12 +6816,12 @@ You cannot undo this action. 이 작업을 취소할 수 없습니다. - + Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost. 현재 후처리 체인을 지우시겠습니까? 모든 구성이 손실됩니다. - + Are you sure you want to restore the default controller configuration? All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. @@ -6694,7 +6830,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. - + Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. You cannot undo this action. @@ -6703,1058 +6839,1100 @@ You cannot undo this action. 이 작업을 취소할 수 없습니다. - + Aspect Ratio 종횡비 - + Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling. 업스케일링으로 인해 발생한 틈을 채우면서 업스케일링되지 않은 래스터화 동작에 의존하여 한 픽셀 높이/너비의 선을 감지하려는 시도입니다. - + Attempts to map the selected port to a chosen controller. 선택한 포트를 선택한 컨트롤러에 매핑하려고 시도합니다. - + Audio Backend 음향 후단부 - + Audio Control 음향 제어 - + Audio Settings 음향 설정 - + Auto-Detect 자동 감지 - + Automatic 자동 - + Automatic Mapping 자동 매핑 - + Automatic based on window size 창 크기에 따라 자동 설정 - + Automatic mapping completed for {}. {}에 대한 자동 매핑이 완료되었습니다. - + Automatic mapping failed for {}. {}에 대한 자동 매핑에 실패했습니다. - + Automatic mapping failed, no devices are available. 자동 매핑에 실패하여, 사용할 수 있는 장치가 없습니다. - + Automatically Resize Window 창 크기 자동 조정 - + Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported. 디스크 이미지에 패치가 있을 때 자동으로 패치를 적용하며, 현재는 PPF만 지원됩니다. - + Automatically resizes the window to match the internal resolution. 내부 해상도에 맞게 창 크기를 자동으로 조정합니다. - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. 전원을 끄거나 종료할 때 에뮬레이터 상태를 자동으로 저장합니다. 그러면 다음 번에 중단한 지점부터 바로 다시 시작할 수 있습니다. - + Automatically switches to fullscreen mode when the program is started. 프로그램이 시작되면 자동으로 전체 화면 모드로 전환됩니다. - + Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler. C++ 코드 호출을 방지하여 리컴파일러의 속도가 크게 향상됩니다. - + BIOS Directory 바이오스 디렉터리 - + BIOS Selection 바이오스 선택 - + BIOS Settings 바이오스 설정 - + BIOS for {} {}용 바이오스 - + BIOS to use when emulating {} consoles. 콘솔을 에뮬레이트할 때 사용할 바이오스입니다. - + Back 뒤로 - + Back To Pause Menu 일시 정지 메뉴로 돌아가기 - + Backend Settings 후단부 설정 - + Behavior 동작 - + Border Overlay 외곽선 오버레이 - + Borderless Fullscreen 전체 창 화면 - + Bottom: 하단 : - + Buffer Size 버퍼 크기 - + Buttons 버튼 - + CD-ROM Emulation CD-ROM 에뮬레이션 - + CPU Emulation CPU 에뮬레이션 - + CPU Mode CPU 모드 - + Cancel 취소 - + Capture 캡처 - + + Challenge Indicators + Show Status Indicators + 도전 지표 + + + Change Disc 디스크 교체 - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. 콘솔의 출력을 화면에 표시하는 데 사용되는 종횡비를 변경합니다. - + Chooses the language used for UI elements. 사용자 인터페이스 요소에 사용할 언어를 선택합니다. - + Clean Boot 클린 부팅 - + Clear Settings 설정 지우기 - + Clear Shaders 셰이더 지우기 - + Clears a shader from the chain. 체인에서 셰이더를 지웁니다. - + Clears all settings set for this game. 이 게임의 모든 설정을 지웁니다. - + Close 닫기 - + Close Game 게임 닫기 - + Close Menu 메뉴 닫기 - + Compatibility Rating 호환성 평가 - + Compatibility: 호환성 : - + Configuration 설정 - + Confirm Power Off 전원 끔 확인 - + Console Settings 콘솔 설정 - + Controller Port {} 컨트롤러 포트 {} - + Controller Port {} Macros 컨트롤러 포트 {} 매크로 - + Controller Port {} Settings 컨트롤러 포트 {} 설정 - + Controller Settings 컨트롤러 설정 - + Controller Type 컨트롤러 유형 - + Controller mapping cleared. 컨트롤러 매핑이 제거되었습니다. - + Controller preset '{}' loaded. 컨트롤러 사전 설정 '{}'을(를) 불러왔습니다. - + Controller preset '{}' saved. 컨트롤러 사전 설정 '{}'이(가) 저장되었습니다. - + Controller settings reset to default. 컨트롤러 설정이 기본값으로 초기화됩니다. - + Controls 컨트롤러 - + Controls how dithering is applied in the emulated GPU. True Color disables dithering and produces the nicest looking gradients. 에뮬레이트된 GPU에 디더링이 적용되는 방식을 제어합니다. 트루컬러는 디더링을 비활성화하고 가장 보기 좋은 그라데이션을 생성합니다. - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. 빨리 감기 시, 호스트에서 재생되는 음향의 음량을 제어합니다. - + Controls the volume of the audio played on the host. 호스트에서 재생되는 음향의 볼륨을 제어합니다. - + Copies the current global settings to this game. 현재 전역 설정을 이 게임에 복사합니다. - + Copies the global controller configuration to this game. 전역 컨트롤러 구성을 이 게임에 복사합니다. - + Copy Global Settings 전역 설정 복사 - + Copy Settings 설정 복사 - + + Cover Downloader + Cover Downloader + 커버 다운로더 + + + Cover Settings 커버 설정 - + Cover set. 커버 설정. - + Covers Directory 커버 디렉터리 - + Create 생성 - + Create Save State Backups 상태 저장 백업 생성 - + Crop Mode 자르기 모드 - + Culling Correction 컬링 보정 - + Custom 사용자 정의 - + Dark 다크 - + Dark Ruby 다크 루비 - + Deadzone 데드존 - + Debugging Settings 디버그 설정 - + Default 기본값 - + Default Boot 기본 부팅 - + Default Value 기본값 - + Default View 기본값 : 표시 - + Default: Disabled 기본값 : 비활성화 - + Default: Enabled 기본값 : 활성화 - + Delete Save 저장 삭제 - + Delete State 상태 삭제 - + Depth Test Transparent Polygons 투명 다각형 깊이 테스트 - + Desktop Mode 데스크톱 모드 - + Destination Alpha Blending 대상 알파 블렌딩 - + Details 상세 정보 - + Details unavailable for game not scanned in game list. 게임 목록에서 검색되지 않은 게임의 세부 정보를 확인할 수 없습니다. - + Determines how large the on-screen messages and monitor are. 화면 메시지와 모니터의 크기를 결정합니다. - + Determines how much button pressure is ignored before activating the macro. 매크로를 활성화하기 전에 얼마나 많은 버튼 압력을 무시할지 결정합니다. - + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. 호스트 API가 수신하는 음향과 스피커를 통해 재생되는 음향 사이에 얼마나 많은 지연 시간이 있는지 결정합니다. - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. 일반적으로 소비자 TV 세트에서 보이지 않는 영역을 얼마나 잘라내거나 숨길지 결정합니다. - + Determines how much pressure is simulated when macro is active. 매크로가 활성화될 때 얼마나 많은 압력을 시뮬레이션할지 결정합니다. - + Determines how the emulated CPU executes instructions. 에뮬레이트된 CPU가 명령을 실행하는 방식을 결정합니다. - + Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. 에뮬레이트된 콘솔의 출력을 모니터 해상도에 맞게 업스케일링 또는 다운스케일링하는 방법을 결정합니다. - + Determines quality of audio when not running at 100% speed. 100% 속도로 실행되지 않을 때의 음향 품질을 결정합니다. - + Determines that field that the game list will be sorted by. 게임 목록이 정렬될 필드를 결정합니다. - + Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. 호스트 API가 가져오기 전에 버퍼링되는 오디오의 양을 결정합니다. - + Determines the area of the overlay image that the display will be drawn within. 화면 표시 장치가 그려질 오버레이 이미지의 영역을 결정합니다. - + Determines the emulated hardware type. 에뮬레이트된 하드웨어 유형을 결정합니다. - + Determines the format that screenshots will be saved/compressed with. 스크린샷을 저장/압축할 형식을 결정합니다. - + Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). 매크로가 버튼을 켜고 끄는 빈도를 결정합니다(자동 실행이라고도 함). - + Determines the margin between the edge of the screen and on-screen messages. 화면 가장자리와 화면 메시지 사이의 여백을 결정합니다. - + Determines the position on the screen when black borders must be added. 화면에 검은색 외곽선을 추가할 때 표시 위치를 결정합니다. - + + Determines the scaling algorithm used when 24-bit content is active, typically FMVs. + 24비트 콘텐츠(일반적으로 FMV)가 활성화되어 있을 때 사용되는 스케일링 알고리즘을 결정합니다. + + + Determines the size of screenshots created by DuckStation. DuckStation에서 생성되는 스크린샷의 크기를 결정합니다. - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. 단축키를 눌렀을 때 에뮬레이터/게임 종료를 확인하는 메시지를 표시할지 여부를 결정합니다. - + Device Settings 장치 설정 - + Disable Mailbox Presentation 사서함 표시 비활성화 - + Disable Subdirectory Scanning 하위 디렉터리 검색 비활성화 - + Disable on 2D Polygons 2D 폴리곤에서 비활성화 - + Disabled 비활성화 - + Discord Server 디스코드 서버 - + Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 도전 과제 봉인 해제 및 순위표 제출과 같은 이벤트에 대한 팝업 메시지를 표시합니다. - + Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. 순위표 도전을 시작, 제출 또는 실패할 때 팝업 메시지를 표시합니다. - + Double-Click Toggles Fullscreen 두 번 클릭하면 전체 화면 전환 - + Download Covers 커버 내려받기 - + Downloads covers from a user-specified URL template. 사용자 지정 URL 템플릿에서 커버를 내려받습니다. - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games. 렌더링된 이미지를 표시하기 전에 다운샘플링합니다. 2D/3D 혼합 게임에서 전반적인 이미지 품질을 개선할 수 있습니다. - + Downsampling 하향 표본화 - + Downsampling Display Scale 하향 표본화 화면 표시 크기 - + Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) Duck 아이콘 : icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) - + Emulation Settings 에뮬레이션 설정 - + Emulation Speed 에뮬레이션 속도 - + Enable 8MB RAM 8MB 램 활성화 - + Enable Achievements 도전 과제 활성화 - + Enable Achievements to see your user summary. 도전 과제를 활성화하면 사용자 요약을 볼 수 있습니다. - + Enable Discord Presence 디스코드 참석 활성화 - + Enable Fast Boot 고속 부팅 활성화 - + Enable GPU-Based Validation GPU 기반 유효성 검사 활성화 - + Enable GPU-based validation when supported by the host's renderer API. Only for developer use. 호스트의 렌더러 API에서 지원하는 경우, GPU 기반 유효성 검사를 활성화합니다. 개발자 전용입니다. - - Enable In-Game Overlays - 게임 내 오버레이 활성화 - - - + Enable Overclocking 오버클럭 활성화 - + Enable Post Processing 후처리 활성화 - + Enable Recompiler Block Linking 리컴파일러 블록 연결 활성화 - + Enable Recompiler ICache 리컴파일러 명령어 캐시 활성화 - + Enable Recompiler Memory Exceptions 리컴파일러 메모리 예외 활성화 - + Enable Region Check 지역 코드 검사 활성화 - + Enable Rewinding 되감기 활성화 - + Enable SDL Input Source SDL 입력 소스 활성화 - + Enable Subdirectory Scanning 하위 디렉터리 검색 활성화 - + Enable TTY Logging TTY 로그 기록 활성화 - + Enable Texture Cache 텍스처 캐시 활성화 - + Enable Texture Dumping 텍스처 덤핑 활성화 - + Enable Texture Replacements 텍스처 교체 활성화 - + Enable VRAM Write Dumping 비디오램 쓰기 덤핑 활성화 - + Enable VRAM Write Replacement 비디오램 쓰기 교체 활성화 - + Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. 듀얼센스 컨트롤러의 플레이어 LED를 활성화/비활성화합니다. - + Enables caching of guest textures, required for texture replacement. 텍스처 교체에 필요한 게스트 텍스처 캐싱을 활성화합니다. - + Enables depth testing for semi-transparent polygons. Usually these include shadows, and tend to clip through the ground when depth testing is enabled. 반투명 폴리곤에 대한 깊이 테스트를 활성화합니다. 일반적으로 이러한 폴리곤에는 그림자가 포함되며, 깊이 테스트가 활성화되면 지면을 통과하는 경향이 있습니다. - + Enables dumping of textures to image files, which can be replaced. Not compatible with all games. 대체할 수 있는 이미지 파일에 텍스처를 덤프할 수 있습니다. 모든 게임과 호환되지는 않습니다. - + Enables loading of cheats for this game from DuckStation's database. DuckStation 데이터베이스에서 이 게임의 치트를 불러올 수 있습니다. - + Enables loading of replacement textures. Not compatible with all games. 대체 텍스처 불러오기를 활성화합니다. 모든 게임과 호환되지는 않습니다. - + Enables the cheats that are selected below. 아래에 선택된 치트를 활성화합니다. - + Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load. 이전의 덜 정확한 MDEC 디코딩 루틴을 활성화합니다. 이전 대체 배경이 일치하거나 불러오는 데 필요할 수 있습니다. - + Encore Mode 앙코르 모드 - + Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Enable for variable refresh displays, such as GSync/FreeSync. Disable if you are having speed or sound issues. 최적의 속도를 위해 생성된 모든 프레임이 표시되도록 합니다. GSync/FreeSync와 같은 가변 새로 고침 화면을 사용하도록 설정합니다. 속도나 사운드 문제가 있으면 비활성화하세요. - + Enter Value 값 입력 - + Enter the name of the controller preset you wish to create. 생성하려는 컨트롤러 사전 설정의 이름을 입력하세요. - + + Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg + 예 : https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg + + + Exit DuckStation DuckStation 종료 - + Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface. 빅픽처 모드를 종료하고 데스크톱 인터페이스로 돌아갑니다. - + FMV Chroma Smoothing FMV 채도 평활화 - + + FMV Scaling + I Scaling + FMV 스케일링 + + + Failed to copy cover: {} 표지 복사 실패 : {} - + Failed to delete existing cover: {} 기존 표지 삭제 실패 : {} - + Failed to load shader {}. It may be invalid. Error was: 셰이더 {}을(를) 불러오지 못했습니다. 유효하지 않을 수 있습니다. 오류 발생 : - + Failed to save controller preset '{}'. 컨트롤러 사전 설정 '{}'을(를) 저장하지 못했습니다. - + Fast Forward Boot 빨리 감기 부팅 - + Fast Forward Memory Card Access 메모리 카드 액세스 빨리 감기 - + Fast forwards through memory card access, both loading and saving. Can reduce waiting times in games that frequently access memory cards. 메모리 카드에 접근하여 로딩과 저장을 빠르게 진행합니다. 메모리 카드를 자주 사용하는 게임에서 대기 시간을 줄일 수 있습니다. - + Fast forwards through the early loading process when fast booting, saving time. Results may vary between games. 빠른 부팅 시 초기 로딩 과정을 빨리 진행하여 시간을 절약합니다. 게임마다 결과가 다를 수 있습니다. - + File Size 파일 크기 - + Force 4:3 For FMVs FMV에 4:3 강제 적용 - + Forces texture upload tracking to be enabled regardless of whether it is needed. 필요 여부에 관계없이 텍스처 업로드 추적을 강제로 활성화합니다. - + Frequency 주사율 - + Game Display 게임 화면 - + Game Patches 게임 패치 - + Graphics Settings 그래픽 설정 - + Green Giant 초록 거인 - + Grey Matter 회백질 - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? 하드코어 모드는 시스템을 초기화할 때까지 활성화되지 않습니다. 지금 시스템을 초기화하시겠습니까? - + If enabled, the display will be blended with the transparency of the overlay image. 이 기능을 활성화하면 화면 표시 장치가 오버레이 이미지의 투명도에 따라 혼합됩니다. - + If enabled, the transparency of the overlay image will be applied. 이 기능을 활성화하면 오버레이 이미지의 투명도가 적용됩니다. - + + Ignore Drive Subcode + Ignore Drive Subcode + 드라이브 하위 코드 무시 + + + + Ignores the subchannel provided by the drive when using physical discs, instead always generating subchannel data. Can improve read reliability on some drives. + Ignores the subchannel provided by the drive when using physical discs, instead always generating subchannel data. Won't work with libcrypt games, but can improve read reliability on some drives. + 물리적 디스크를 사용할 때 드라이브에서 제공하는 하위 채널을 무시하고 대신 항상 하위 채널 데이터를 생성합니다. 일부 드라이브의 읽기 안정성을 향상시킬 수 있습니다. + + + Image Path 이미지 경로 - + + In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available: + 아래 양식에 커버를 내려받기할 URL을 한 줄당 하나의 템플릿 URL로 지정합니다. 다음 변수 사용 가능 : + + + Includes the elapsed time since the application start in file logs. 앱이 파일 로그에 시작된 이후 경과된 시간을 포함합니다. - + Includes the elapsed time since the application start in window and console logs. 창과 콘솔 로그에 앱이 시작된 이후 경과된 시간이 포함됩니다. - + Internal Resolution 내부 해상도 - + Language 언어 - + Language: 언어 : - + Last Played: 마지막 플레이 : - + Launch Options 실행 옵션 - + Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted. 파일, 디스크에서 게임을 시작하거나 디스크를 삽입하지 않고 콘솔을 시작합니다. - + + Leaderboard Trackers + Leaderboards + 순위표 추적기 + + + Left: - Left ← : - + Light - + Line Detection 라인 감지 - + List Compact Mode - Switch Crop Mode 목록 압축 모드 - + Load Database Cheats 데이터베이스 치트 불러오기 - + Load Global State 전역 상태 불러오기 - + Load Preset 사전 설정 불러오기 - + Log File Timestamps - Log Timestamps 타임스탬프 기록 파일 - + Log Timestamps - Log Timestamps 타임스탬프 기록 - + Logging In... 로그인 중... - + Logging in to RetroAchievements... 레트로어치브먼트에 로그인 중... - + Login Failed. Error: {} Please check your username and password, and try again. @@ -7763,2288 +7941,2371 @@ Please check your username and password, and try again. 아이디와 비밀번호를 확인하고 다시 시도하세요. - + Maximum 최대 - + Menu Background 메뉴 배경 - + Navigate 탐색 - + + No + No + 아니오 + + + No Vibration 진동 없음 - + No cheats are available for this game. 이 게임에 사용할 수 있는 치트가 없습니다. - + No devices with vibration motors were detected. 진동 모터가 장착된 장치가 감지되지 않았습니다. - + No patches are available for this game. 이 게임에 사용할 수 있는 패치가 없습니다. - + None 없음 - + PGXP Depth Buffer PGXP 심도 버퍼 - + Parent Directory 상위 디렉터리 - + Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. 아래에 retroachievements.org의 아이디와 비밀번호를 입력하세요. 비밀번호는 DuckStation에 저장되지 않으며, 액세스 토큰이 생성되어 사용됩니다. - + Press To Toggle 전환하려면 누르기 - + Pressure 압력 - + Removes all bindings for this controller port. 이 컨트롤러 포트에 대한 모든 연결을 제거합니다. - + Replaces these settings with a previously saved controller preset. 이 설정을 이전에 저장된 컨트롤러 사전 설정으로 대체합니다. - + Reset Controller Settings 컨트롤러 설정 초기화 - + Resume Last Session 마지막 세션 재개 - + Return To Game 개임을 재개 - + Return to desktop mode, or exit the application. 데스크톱 모드로 돌아가거나 앱을 종료하세요. - + Return to the previous menu. 이전 메뉴로 돌아갑니다. - + Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM. {0}프레임을 되감고 {1:.2f}초 동안 지속하려면 최대 {2}MB의 램과 {3}MB의 비디오램이 필요합니다. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. 선행 실행이 활성화되어 되감기가 비활성화되었습니다. 선행 실행을 사용하면 시스템 요구 사항이 크게 증가합니다. - + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. 되감기가 활성화되어 있지 않습니다. 되감기를 활성화하면 시스템 요구 사항이 크게 증가할 수 있습니다. - + Rounds texture coordinates instead of flooring when upscaling. Can fix misaligned textures in some games, but break others, and is incompatible with texture filtering. 업스케일링 시 바닥 대신 라운드 텍스처 좌표를 사용합니다. 일부 게임에서 정렬되지 않은 텍스처를 수정할 수 있지만 다른 게임에서는 깨지며 텍스처 필터링과 호환되지 않습니다. - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. 비디오램 다시 읽어오기를 위해 소프트웨어 렌더러를 병렬로 실행합니다. 일부 시스템에서는 하드웨어 렌더러와 함께 그래픽 향상 기능을 사용할 때 성능이 향상될 수 있습니다. - + Save Controller Preset 컨트롤러 사전 설정 저장 - + Save Preset 사전 설정 저장 - + Screen Margins 화면 여백 - + Screen Position 화면 위치 - + Screenshot Format 스크린샷 형식 - + Screenshot Quality 스크린샷 품질 - + Screenshot Size 스크린샷 크기 - + Select 선택 - + Select Disc Drive 디스크 드라이브 선택 - + Select Game 게임 선택 - + Select State 상태 선택 - + Select from the list of preset borders, or manually specify a custom configuration. 사전 설정된 외곽선 목록에서 선택하거나 사용자 정의 구성을 수동으로 지정합니다. - + Selected Preset 선택된 사전 설정 - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. 스크린샷을 압축할 품질을 선택합니다. - + Selects the type of emulated controller for this port. 이 포트에 대한 에뮬레이션된 컨트롤러 유형을 선택합니다. - + Set Cover Image 커버 이미지 설정 - + Shows a background image or shader when a game isn't running. Backgrounds are located in resources/fullscreenui/backgrounds in the data directory. 게임이 실행되고 있지 않을 때, 배경 이미지 또는 셰이더를 표시합니다. 배경은 데이터 디렉터리의 resources/fullscreenui/backgrounds에 있습니다. - + Shows the host's CPU usage of each system thread in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 각 시스템 스레드의 호스트 CPU 사용량이 표시됩니다. - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. 일반적으로 FMV인 24비트 콘텐츠에서 색상 전환 시 블록 현상을 부드럽게 합니다. - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects. 2D 객체의 확대된 텍스처의 블록성을 부드럽게 합니다. - + Sort Alphabetically 알파벳순으로 정렬 - + Sorts the cheat list alphabetically by the name of the code. 코드 이름에 따라 치트 목록을 알파벳순으로 정렬합니다. - + Sprite Texture Filtering 스프라이트 텍스처 필터링 - + Start Disc 디스크 가동 - + Start Game 게임 시작 - + Start a game from a disc in your PC's DVD drive. PC의 DVD 드라이브에 있는 디스크에서 게임을 시작합니다. - + Stores the current settings to a controller preset. 현재 설정을 컨트롤러 사전 설정에 저장합니다. - + Synchronizes presentation of the console's frames to the host. GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead. 콘솔 프레임의 표시를 호스트에 동기화합니다. GSync/FreeSync 사용자는 대신 최적 프레임 속도를 활성화해야 합니다. - + Textures Directory 텍스처 디렉터리 - + This game has no achievements. 이 게임에는 순위표가 있습니다. - + This game has no leaderboards. 이 게임에는 순위표가 없습니다. - + Timing out in {:.0f} seconds... {:.0f}초 후 시간 초과... - + Toggle Fullscreen 전체 화면 전환 - + Toggles the macro when the button is pressed, instead of held. 버튼을 누르고 있는 대신, 누르면 매크로가 전환됩니다. - + Trigger 트리거 - + UI Language 사용자 인터페이스 언어 - + Uncompressed Size 압축되지 않은 크기 - + Ungrouped 그룹 해제됨 - + Unknown File Size 알 수 없는 파일 크기 - + Use Old MDEC Routines 기존 MDEC 루틴 사용 - + Use Separate Disc Settings 별도의 디스크 설정 사용 - + Use Single Card For Multi-Disc Games 멀티 디스크 게임에 단일 카드 사용 - + Uses separate game settings for each disc of multi-disc games. Can only be set on the first/main disc. 여러 디스크로 구성된 게임의 경우 각 디스크에 별도의 게임 설정을 사용합니다. 1번째/메인 디스크에만 설정할 수 있습니다. - + Vertex Cache 버텍스 캐시 - + Vertical Sync (VSync) 수직 동기화(VSync) - + WARNING: Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. 경고 : 치트를 활성화하면 예기치 않은 동작, 충돌, 소프트 잠금 또는 저장된 게임 손상이 발생할 수 있습니다. - + WARNING: Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. 경고 : 게임 패치를 활성화하면 예기치 않은 동작, 충돌, 소프트 잠금 또는 저장된 게임 손상이 발생할 수 있습니다. - + Wireframe Rendering 와이어프레임 렌더링 - + %.1f ms %.1f밀리초 - + %.2f Seconds %.2f초 - + %d Frames %d프레임 - + %d cycles %d주기 - + %d sectors %d초 - + %u MB %uMB - + Achievements: 도전 과제 : - + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync is enabled. 수직 동기화가 활성화되어 있을 때, 콘솔의 재생 빈도가 호스트와 일치하도록 에뮬레이션 속도를 조정합니다. - + Allows booting to continue even without a required SBI file. These games will not run correctly. 필수 SBI 파일 없이도 부팅을 계속할 수 있습니다. 이러한 게임은 제대로 실행되지 않습니다. - + Alpha Blending 불투명도 - + Always Track Uploads 항상 올리기 추적 - + An error occurred while deleting empty game settings: {} 빈 게임 설정을 삭제하는 중 오류 발생 : {} - + An error occurred while saving game settings: {} 게임 설정을 저장하는 중 오류 발생 : {} - + Change Page 페이지 변경 - + Change Selection 선택 사항 변경 - + Change View 표시 변경 - + Changes settings for the application. 앱의 설정을 변경합니다. - + Cheats 치트 - + Clear Mappings 매핑 지우기 - + Cobalt Sky 코발트 스카이 - + Completely exits the application, returning you to your desktop. 앱을 완전히 종료하고 데스크톱으로 돌아갑니다. - + Contributor List 공헌자 목록 - + Controller Port {} Bindings 컨트롤러 포트 {} 할당 - + Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. CD/DVD-ROM 장치를 찾을 수 없습니다. 드라이브가 연결되어 있고 접근할 수 있는 권한이 충분한지 확인하세요. - + Create New... 새로 만들기... - + Deinterlacing Mode 인터레이스 제거 모드 - + Depth Clear Threshold 심도 지우기 임계값 - + Determines the rotation of the simulated TV screen. 시뮬레이션된 TV 화면의 회전을 결정합니다. - + Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. 시스템에 표시하기 위해 인터레이스 프레임을 프로그레시브 프레임으로 변환하는 데 사용되는 알고리즘을 결정합니다. - + Display Area 화면 영역 - + Displays DualShock/DualSense button icons in the footer and input binding, instead of Xbox buttons. Xbox 버튼 대신, 바닥글과 입력 할당에 DualShock/DualSense 버튼 아이콘이 표시됩니다. - + Displays only the game title in the list, instead of the title and serial/file name. 제목과 일련번호/파일 이름 대신 게임 타이틀만 목록에 표시됩니다. - + Dithering 디더링 - + Do you want to continue from the automatic save created at {}? {}에 생성된 자동 저장을 계속 진행하시겠습니까? - + + DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. + DuckStation은 현재 커버 세트가 없는 게임의 표지를 자동으로 내려받을 수 있습니다. 당사는 어떠한 커버 이미지도 호스팅하지 않으며, 사용자가 직접 이미지 소스를 제공해야 합니다. + + + DuckStation is a free simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. DuckStation은 플레이 가능성, 속도, 장기적인 유지 관리에 초점을 맞춘 Sony PlayStation™ 콘솔의 무료 시뮬레이터/에뮬레이터입니다. - + Dump Replaced Textures 대체된 텍스처 덤프 - + Dumps textures that have replacements already loaded. 대체 항목이 이미 불러온 텍스처를 덤프합니다. - + Enable Cheats 치트 활성화 - + Enable XInput Input Source XInput 입력 소스 활성화 - + Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use. 호스트의 렌더러 API에서 지원하는 경우 디버깅을 활성화합니다. 개발자 전용입니다. - + Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games. 정렬 및 버스 예외를 활성화합니다. 알려진 게임에는 필요하지 않습니다. - + Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. 6MB의 램을 추가로 확보하여 총 2+6=8MB를 확보할 수 있으며, 이는 일반적으로 개발 콘솔에 존재합니다. - + Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games. 각 포트에 3개의 컨트롤러 슬롯을 추가로 사용할 수 있습니다. 모든 게임에서 지원되지는 않습니다. - + Enables the replacement of background textures in supported games. 지원되는 게임에서 배경 텍스처를 교체할 수 있습니다. - + Error 오류 - + Execution Mode 실행 모드 - + Exit 종료 - + Exit And Save State 상태 저장 및 종료 - + Exit Without Saving 저장하지 않고 종료 - + Failed to copy text to clipboard. 텍스트를 클립보드에 저장하지 못했습니다. - + Failed to delete save state. 상태 저장을 삭제하지 못했습니다. - + Failed to delete {}. {}을(를) 삭제하지 못했습니다. - + Failed to load '{}'. '{}'을(를) 불러오지 못했습니다. - + Fast Boot 고속 부팅 - + Fast Forward Speed 빨리 감기 속도 - + Fast Forward Volume 빨리 감기 음량 - + File Title 파일 이름 - + Forces a full rescan of all games previously identified. 이전에 식별된 모든 게임을 강제로 다시 검색합니다. - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. 사서함 프리젠테이션에 대해 FIFO를 강제로 사용합니다. 즉, 삼중 버퍼링 대신 이중 버퍼링을 사용합니다. 일반적으로 프레임 속도가 저하됩니다. - + Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. CD-ROM에서 CD-DA 및 XA 음향을 모두 강제 음소거합니다. 일부 게임에서 배경 음악을 비활성화하는데 사용할 수 있습니다. - + Frame Rate 프레임 속도 - + Frame Time Buffer 프레임 시간 버퍼 - + From File... 파일에서... - + Fullscreen Resolution 전체 화면 해상도 - + GPU Adapter GPU 어댑터 - + GPU Renderer GPU 렌더러 - + Game Grid 게임 그리드 - + Game List 게임 목록 - + Game List Settings 게임 목록 설정 - + Game Properties 게임 속성 - + Game Quick Save 게임 빠른 저장 - + Game Slot {0}##game_slot_{0} 게임 슬롯 {0}##game_slot_{0} - + Game compatibility rating copied to clipboard. 게임 호환성 등급이 클립보드에 저장되었습니다. - + Game path copied to clipboard. 게임 경로가 클립보드에 저장되었습니다. - + Game region copied to clipboard. 게임 지역이 클립보드에 저장되었습니다. - + Game serial copied to clipboard. 게임 시리얼이 클립보드에 저장되었습니다. - + Game settings have been cleared for '{}'. '{}'에 대한 게임 설정이 지워졌습니다. - + Game settings initialized with global settings for '{}'. 게임 설정이 '{}'에 대한 전역 설정으로 초기화되었습니다. - + Game title copied to clipboard. 게임 제목이 클립보드에 저장되었습니다. - + Game type copied to clipboard. 게임 유형이 클립보드에 저장되었습니다. - + Geometry Tolerance 기하 공차 - + GitHub Repository GitHub 저장소 - + Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0} 전역 슬롯 {0} - {1}##global_slot_{0} - + Global Slot {0}##global_slot_{0} 전역 슬롯 {0}##global_slot_{0} - + Hardcore Mode 하드코어 모드 - + Hide Cursor In Fullscreen 전체 화면에서 커서 숨기기 - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. 에뮬레이터가 전체 화면 모드일 때, 마우스 포인터/커서를 숨깁니다. - + Hotkey Settings 단축키 설정 - + How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. 되감기를 위해 얼마나 많은 저장을 보관할지 설정합니다. 값이 클수록 메모리 요구량이 커집니다. - + How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements. 되감기 상태가 생성되는 빈도입니다. 주파수가 높을수록 시스템 요구 사항이 커집니다. - + Identifies any new files added to the game directories. 게임 디렉터리에 추가된 새 파일을 식별합니다. - + If not enabled, the current post processing chain will be ignored. 활성화하지 않으면 현재 후처리 체인이 무시됩니다. - + Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. 3D 게임에서 시야각을 4:3에서 선택한 디스플레이 종횡비로 늘립니다. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. 폴리곤 컬링의 정밀도를 높여 기하학적 구조의 구멍 수를 줄입니다. - + Inhibit Screensaver 화면 보호기 실행 금지 - + Input Sources 입력 소스 - + Interface Settings 인터페이스 설정 - + Last Played 마지막 플레이 - + Latency Control 대기 시간 제어 - + Launch a game by selecting a file/disc image. 파일/디스크 이미지를 선택하여 게임을 실행합니다. - + Launch a game from images scanned from your game directories. 게임 디렉터리에서 검색한 이미지로 게임을 실행합니다. - + Leaderboard Notifications 순위표 알림 - + Leaderboards 순위표 - + List Settings 목록 설정 - + Load Devices From Save States 상태 저장에서 장치 불러오기 - + Load State 상태 불러오기 - + Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime. 모든 대체 텍스처를 램에 불러와 런타임 시, 끊김 현상을 줄입니다. - + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. 게임 이미지를 램에 불러옵니다. 게임 플레이 중 네트워크 경로가 불안정한 경우에 유용합니다. - + Log Level 로그 레벨 - + Log To Debug Console 디버그 콘솔에 기록 - + Log To File 파일에 기록 - + Log To System Console 시스템 콘솔에 기록 - + Logging Settings 로그 설정 - + Login 로그인 - + Login token generated on {} {}에 로그인 토큰이 생성되었습니다. - + Logout 로그아웃 - + Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. printf()에 대한 바이오스 호출을 기록합니다. 모든 게임에 디버깅 메시지가 포함되는 것은 아닙니다. - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. 사용자 디렉터리의 duckstation.log에 로그를 기록합니다. - + Logs messages to the console window. 콘솔 창에 메시지를 기록합니다. - + Logs messages to the debug console where supported. 지원되는 경우, 디버그 콘솔에 메시지를 기록합니다. - + Macro Button {} 매크로 버튼 {} - + Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. 성능 저하 없이 게임을 콘솔 프레임 속도에 가깝게 실행할 수 있습니다. - + Maximum Read Speedup Cycles 최대 읽기 속도 향상 주기 - + Maximum Seek Speedup Cycles 최대 탐색 속도 향상 주기 - + Memory Card Busy 메모리 카드 사용 중 - + Memory Card Directory 메모리 카드 디렉터리 - + Memory Card Port {} 메모리 카드 포트 {} - + Memory Card Settings 메모리 카드 설정 - + Memory Card {} Type 메모리 카드 {} 유형 - + Menu Borders 메뉴 외곽선 - + Merge Multi-Disc Games 다중 디스크 게임 병합 - + Merges multi-disc games into one item in the game list. 여러 개의 디스크로 된 게임을 게임 목록에서 하나의 항목으로 병합합니다. - + Minimal Output Latency 출력 지연 시간 최소화 - + Move Down 아래로 - + Move Up 위로 - + Moves this shader higher in the chain, applying it earlier. 이 셰이더를 체인에서 더 위로 이동하여 더 일찍 적용합니다. - + Moves this shader lower in the chain, applying it later. 이 셰이더를 체인에서 아래로 이동하여 나중에 적용합니다. - + Multitap 멀티탭 - + Multitap Mode 멀티탭 모드 - + Mute All Sound 모두 음소거 - + Mute CD Audio CD 음소거 - + No Game Selected 선택한 게임 없음 - + No input profiles available. 사용 가능한 입력 프로필이 없습니다. - + No resume save state found. 상태 저장을 찾을 수 없어 재개할 수 없습니다. - + No save present in this slot. 이 슬롯에는 저장된 것이 없습니다. - + No save states found. 상태 저장을 찾을 수 없습니다. - + No, resume the game. 아니요, 게임을 재개하세요. - + None (Double Speed) 없음(2배속) - + None (Normal Speed) 없음(정상 속도) - + Not Logged In 로그인하지 않음 - + Not Scanning Subdirectories 하위 디렉터리 검색 안 함 - + OK 확인 - + OSD Scale OSD 스케일 - + On-Screen Display 화면 표시(OSD) - + Open Containing Directory 포함된 디렉터리 열기 - + Open To Game List 게임 목록 열기 - + Open in File Browser 파일 탐색기에서 열기 - + Operations 작업 - + Optimal Frame Pacing 최적의 프레임 속도 - + Options 옵션 - + Output Latency 출력 대기 시간 - + Output Volume 출력 음량 - + Overclocking Percentage 오버클럭 비율 - + Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view. 일반 삼각형 도면을 와이어프레임/선 보기로 오버레이하거나 대체합니다. - + PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP(정밀 기하학 트랜스폼 파이프라인) - + PGXP Geometry Correction PGXP 기하학 보정 - + Password 비밀번호 - + Patches 패치 - + Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable. 부팅 애니메이션을 건너뛰도록 BIOS를 패치합니다. 활성화해도 안전합니다. - + Path 경로 - + Pause On Controller Disconnection 컨트롤러 연결이 끊어지면 일시 중지 - + Pause On Focus Loss 초점 손실 시, 일시 중지 - + Pause On Start 시작 시, 일시 중지 - + Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. 할당된 컨트롤러의 연결이 끊어지면 에뮬레이터를 일시 중지합니다. - + Pauses the emulator when a game is started. 게임이 시작되면 에뮬레이터를 일시 중지합니다. - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. 창을 최소화하거나 다른 앱으로 전환하면 에뮬레이터가 일시 중지되고 다시 전환하면 일시 중지가 해제됩니다. - + Per-Game Configuration 게임별 설정 - + Per-game controller configuration initialized with global settings. 글로벌 설정으로 초기화된 게임별 컨트롤러 구성. - + Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher. 성능 향상 - 디스패처로 돌아가지 않고 블록 사이를 직접 이동합니다. - + Perspective Correct Colors 원근감 보정 색상 - + Perspective Correct Textures 원근감 보정 텍스처 - + Pinky Pals 핑키 팔스 - + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 도전 과제 봉인 해제 및 순위표 제출과 같은 이벤트에서 음향 효과를 재생합니다. - + Port {} Controller Type 포트 {} 컨트롤러 유형 - + Post-Processing Settings 후처리 설정 - + Post-processing chain cleared. 후처리 체인이 지워졌습니다. - + Post-processing shaders reloaded. 후처리 셰이더를 다시 불러왔습니다. - + + Prefer OpenGL ES Context + OpenGL ES 컨텍스트 선호 + + + Preload Images to RAM 램에 이미지 미리 불러오기 - + Preload Replacement Textures 미리 불러오기 대체 텍스처 - + + Progress Indicators + Progression + 진행률 표시기 + + + Purple Rain 퍼플 레인 - + Release Date: 공개일 : - + Resets all settings to the defaults. 모든 설정을 기본값으로 초기화합니다. - + Restore Defaults 기본값으로 되돌리기 - + Right: - Right → : - + Save State On Shutdown 종료 시, 상태 저장 - + + Save as Serial File Names + Use Serial File Names + 직렬 파일 이름으로 저장 + + + Scaled Interlacing 인터레이스 배율 - + Scales line skipping in interlaced rendering to the internal resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable. 인터레이스 렌더링에서 줄 건너뛰기를 내부 해상도에 맞게 조정하여 눈에 띄지 않게 만듭니다. 일반적으로 활성화하는 것이 안전합니다. - + Select Disc for {} {}의 디스크 선택 - + Selects the backend to use for rendering the console/game visuals. 콘솔/게임 시각적 렌더링에 사용할 후단부를 선택합니다. - + Selects the color style to be used for Big Picture UI. 빅피처 UI에 사용할 색상 스타일을 선택합니다. - + Sets the minimum delay for the 'Maximum' read speedup level. '최대' 읽기 속도 향상 수준에 대한 최소 지연 시간을 설정합니다. - + Sets the minimum delay for the 'Maximum' seek speedup level. '최대' 탐색 속도 향상 레벨에 대한 최소 지연 시간을 설정합니다. - + Settings reset to default. 설정이 기본값으로 초기화되었습니다. - + Show Achievement Trophy Icons 도전 과제 트로피 아이콘 표시 - + + Show Grid View Titles + Show Titles + 그리드 보기 타이틀 표시 + + + + Show Localized Titles + Show Titles + 현지화 타이틀 표시 + + + + Shows a notification or icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 도전 과제/준비된 업적이 활성화되면 화면 우측 하단에 알림이나 아이콘이 표시됩니다. + + + + Shows a popup in the lower-right corner of the screen when progress towards a measured achievement changes. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 측정된 도전 과제에 대한 진행 상황이 변경되면 화면 우측 하단에 팝업이 표시됩니다. + + + + Shows a timer in the bottom-right corner of the screen when leaderboard challenges are active. + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. + 순위표 챌린지가 활성화되면 화면 우측 하단에 타이머가 표시됩니다. + + + + Shows titles underneath the images in the game grid view. + 게임 그리드 보기에서 이미지 아래에 타이틀을 표시합니다. + + + Shows trophy icons in game grid when games have achievements or have been mastered. 게임에 도전 과제가 있거나 마스터했을 때 게임 그리드에 트로피 아이콘을 표시합니다. - + Size: - Size 크기 : - + + Start Download + 내려받기 시작 + + + Support for controllers that use the XInput protocol. XInput should only be used if you are using a XInput wrapper library. XInput 프로토콜을 사용하는 컨트롤러를 지원합니다. XInput은 XInput 래퍼 라이브러리를 사용하는 경우에만 사용해야 합니다. - + Switch to Next Disc on Stop 중지 시, 다음 디스크로 전환 - + Theme 테마 - + Time Played: 플레이 시간 : - + To use achievements, please log in with your retroachievements.org account. 도전 과제를 사용하려면 retroachievements.org 계정으로 로그인하세요. - + Top: 상단 : - + + Tries to detect FMVs and disable read speedup during games that don't use XA streaming audio. + XA 스트리밍 오디오를 사용하지 않는 게임에서 FMV를 감지하고 읽기 속도 향상을 비활성화하려고 합니다. + + + Update Progress 업데이트 진행 상황 - + Updates the progress database for achievements shown in the game list. 게임 목록에 표시되는 도전 과제 진행률 데이터베이스를 업데이트합니다. - + Upscales the game's rendering by the specified multiplier. 지정된 승수로 게임의 렌더링을 확장합니다. - + Use DualShock/DualSense Button Icons DualShock/DualSense 버튼 아이콘 사용 - + User Name 아이디 - + + Uses OpenGL ES even when desktop OpenGL is supported. May improve performance on some SBC drivers. + 데스크톱 OpenGL이 지원되는 경우에도 OpenGL ES를 사용합니다. 일부 SBC 드라이버에서는 성능이 향상될 수 있습니다. + + + Uses a second thread for drawing graphics. Provides a significant speed improvement particularly with the software renderer, and is safe to use. 그래픽을 그리기 위해 2번째 스레드를 사용합니다. 특히 소프트웨어 렌더러를 사용할 때, 속도가 크게 향상되며 안전하게 사용할 수 있습니다. - + + Uses localized (native language) titles in the game list. + Merges multi-disc games into one item in the game list. + 게임 목록에 현지화된 타이틀을 사용합니다. + + + Utilizes the chosen frame rate regardless of the game's setting. 게임의 설정에 관계없이 선택한 프레임 속도를 사용합니다. - + Value Range 값 범위 - + When Big Picture mode is started, the game list will be displayed instead of the main menu. 빅픽처 모드가 시작되면 메인 메뉴 대신 게임 목록이 표시됩니다. - + Window Animations 창 애니메이션 - + Writes backgrounds that can be replaced to the dump directory. 덤프 디렉터리에 교체할 수 있는 배경을 씁니다. - + + Yes + Yes + + + + Preserve Projection Precision 투영 정밀도 유지 - + Prevents the emulator from producing any audible sound. 에뮬레이터에서 가청음을 생성하지 않도록 합니다. - + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. 에뮬레이션이 실행되는 동안 화면 보호기가 활성화되지 않고 호스트가 절전 모드로 전환되지 않도록 합니다. - + Provides vibration and LED control support over Bluetooth. 블루투스를 통해 진동 및 LED 제어를 지원합니다. - + Push a controller button or axis now. 컨트롤러 버튼이나 축을 누릅니다. - + Quick Save 빠른 저장 - + Read Speedup 읽기 속도 향상 - + Readahead Sectors 리드헤드 섹터 - + Recompiler Fast Memory Access 고속 메모리 액세스 리컴파일러 - + Reduce Input Latency 입력 지연 시간 단축 - + Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers. 메모리 전송을 통해 분수 구성 요소를 보존하려고 시도하여 "흔들리는" 폴리곤을 줄입니다. - + Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. 작업자 스레드에서 CD 데이터를 비동기적으로 읽거나 압축을 풀어 에뮬레이션의 중단을 줄입니다. - + Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time. 프레임 시작을 프레젠테이션 시간에 가까워질 때까지 지연시켜 입력 지연 시간을 줄입니다. - + Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games. 깊이 테스트를 통해 폴리곤 Z-파이팅을 줄입니다. 게임 호환성이 떨어집니다. - + Reduces the size of save states by compressing the data before saving. 저장 전에 데이터를 압축하여 저장 상태의 크기를 줄입니다. - + Region 지역 코드 - + Region: 지역 코드 : - + Reload Shaders 셰이더 다시 불러오기 - + Reloads the shaders from disk, applying any changes. 디스크에서 셰이더를 불러와 변경 사항을 적용합니다. - + Remove From Chain 체인에서 제거 - + Remove From List 목록에서 제거 - + Removed stage {} ({}). 스테이지 {}({})을 제거했습니다. - + Removes this shader from the chain. 체인에서 이 셰이더를 제거합니다. - + Renames existing save states when saving to a backup file. 백업 파일에 저장할 때 기존 저장 상태의 이름을 변경합니다. - + Rendering 렌더링 - + Rescan All Games 모든 게임 다시 검색 - + Reset Memory Card Directory 메모리 카드 디렉터리 초기화 - + Reset Play Time 플레이 시간 초기화 - + Reset Settings 설정 초기화 - + Reset System 시스템 초기화 - + Resets all configuration to defaults (including bindings). 모든 구성을 기본값으로 다시 설정합니다(할당 포함). - + Resets memory card directory to default (user directory). 메모리 카드 디렉터리를 기본값(사용자 디렉터리)으로 다시 설정합니다. - + Resolution change will be applied after restarting. 해상도 변경은 다시 시작 후 적용됩니다. - + Restores the state of the system prior to the last state loaded. 마지막으로 불러온 상태 이전의 시스템 상태를 복원합니다. - + Resume Game 게임 재개 - + Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). 게임 목록 정렬 순서를 기본값(보통 오름차순에서 내림차순)에서 반전시킵니다. - + Rewind Save Frequency 저장 빈도 되감기 - + Rewind Save Slots 저장 슬롯 되감기 - + Round Upscaled Texture Coordinates 라운드 업스케일 텍스처 좌표 - + Runahead 빨리 감기 - + Runahead/Rewind 빨리 감기/되감기 - + SDL DualSense Player LED SDL 듀얼센스 플레이어 LED - + SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL 듀얼쇼크 4 / 듀얼센스 강화 모드 - + Safe Mode 안전 모드 - + Save Screenshot 스크린샷 저장 - + Save State 상태 저장 - + Save State Compression 상태 압축 저장 - + Saved {} {} 저장 - + Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing. 주기적으로 상태를 저장하여 플레이 중 실수한 부분을 되돌릴 수 있습니다. - + Scaling 크기 조정 - + Scan For New Games 새로운 게임 찾기 - + Scanning Subdirectories 하위 디렉터리 검색 - + Screen Rotation 화면 회전 - + Search Directories 디렉터리 찾기 - + Seek Speedup 속도 향상 - + Select Device 장치 선택 - + Select Disc 디스크 선택 - + Select Disc Image 디스크 이미지 선택 - + Select Macro {} Binds 매크로 {} 할당 선택 - + Selects the GPU to use for rendering. 렌더링에 사용할 GPU를 선택합니다. - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. 에뮬레이트된 하드웨어가 실행될 정상 클럭 속도의 배율을 선택합니다. - + Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. 최종 이미지에 적용할 해상도 배율을 선택합니다. 1배를 선택하면 원래 콘솔 해상도로 다운샘플링됩니다. - + Selects the resolution to use in fullscreen modes. 전체 화면 모드에서 사용할 해상도를 선택합니다. - + Selects the view that the game list will open to. 게임 목록이 열릴 보기를 선택합니다. - + Serial 일련번호 - + Session: {} 세션 : {} - + Set Input Binding 입력 할당 설정 - + Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games. 임계값을 초과하면 정확한 값을 삭제하는 임계값을 설정합니다. 일부 게임에서 글리치를 해결하는 데 도움이 될 수 있습니다. - + Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games. 에뮬레이트된 뎁스 버퍼를 폐기하는 임계값을 설정합니다. 일부 게임에서 도움이 될 수 있습니다. - + Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. 빨리 감기 속도를 설정합니다. 모든 시스템에서 이 속도에 도달할 수 있다는 보장은 없습니다. - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. 목표 에뮬레이션 속도를 설정합니다. 모든 시스템에서 이 속도에 도달할 수 있다는 보장은 없습니다. - + Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. 터보 속도를 설정합니다. 모든 시스템에서 이 속도에 도달할 수 있다는 보장은 없습니다. - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. 기록되는 메시지의 상세도를 설정합니다. 수준이 높을수록 더 많은 메시지가 기록됩니다. - + Sets which sort of memory card image will be used for slot {}. 슬롯 {}에 사용할 메모리 카드 이미지 종류를 설정합니다. - + Setting {} binding {}. 할당 {} 설정 {}. - + Settings 설정 - + Settings and Operations 설정 및 조작 - + Shader {} added as stage {}. 셰이더 {}을(를) 스테이지 {}(으)로 추가했습니다. - + Shared Card Name 공유 카드 이름 - + Show CPU Usage CPU 사용량 표시 - + Show Controller Input 컨트롤러 입력 표시 - + Show Enhancement Settings 향상 설정 표시 - + Show FPS FPS 표시 - + Show Frame Times 프레임 시간 표시 - + Show GPU Statistics GPU 통계 표시 - + Show GPU Usage GPU 사용량 표시 - + Show Latency Statistics 대기 시간 통계 표시 - + Show OSD Messages OSD 메시지 표시 - + Show Resolution 해상도 표시 - + Show Speed 속도 표시 - + Show Status Indicators 상태 표시기 표시 - + Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. 디스플레이의 왼쪽 상단 모서리에 프레임 시간의 시각적 기록을 표시합니다. - + Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen. 화면 오른쪽 하단에 향상 설정을 표시합니다. - - Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. - 도전 과제/프라임 도전 과제가 활성화되어 있으면 화면 오른쪽 하단에 아이콘이 표시됩니다. - - - + Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 입력 및 음향 지연 시간에 대한 정보가 표시됩니다. - + Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 에뮬레이트된 GPU에 대한 정보가 표시됩니다. - + Shows on-screen-display messages when events occur. 이벤트가 발생하면 화면 표시기에 메시지를 표시합니다. - + Shows persistent icons when turbo is active or when paused. 터보가 활성화되어 있거나 일시 중지되었을 때 영구 아이콘을 표시합니다. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. 디스플레이 왼쪽 하단에 시스템의 현재 컨트롤러 상태를 표시합니다. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. 디스플레이의 오른쪽 상단에 시스템의 현재 에뮬레이션 속도를 백분율로 표시합니다. - + Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display. 디스플레이 오른쪽 상단에 시스템의 현재 렌더링 해상도를 표시합니다. - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. 현재 디스코드에서 프로필의 일부로 플레이 중인 게임을 표시합니다. - + Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. 디스플레이 오른쪽 상단에 호스트의 GPU 사용량을 표시합니다. - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. 디스플레이 오른쪽 상단에 시스템이 초당 표시하는 프레임 수(혹은 수직 동기화)를 표시합니다. - + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. 수정되지 않은 원본 콘솔에 존재하는 지역 검사를 시뮬레이션합니다. - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. 시스템을 미리 시뮬레이션하고 롤백/재생하여 입력 지연을 줄입니다. 시스템 요구 사항이 매우 높습니다. - + Skip Duplicate Frame Display 중복 프레임 표시 건너뛰기 - + Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can result in worse frame pacing. 고유하지 않은 프레임의 프레젠테이션/디스플레이를 건너뜁니다. 프레임 페이싱이 더 나빠질 수 있습니다. - + Slow Boot 저속 부팅 - + Smooth Scrolling 부드러운 스크롤링 - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects. 3D 오브젝트에서 확대된 텍스처의 뭉개짐을 부드럽게 처리합니다. - + Sort By 정렬 기준 - + Sort Reversed 역순 정렬 - + Sound Effects 음향 효과 - + Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced. 추가된 추가 절전 시간을 줄이는 버퍼 시간의 양을 지정합니다. - + Spectator Mode 관중 모드 - + Speed Control 속도 조절 - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. CD-ROM 읽기 속도를 지정된 비율만큼 높입니다. 일부 게임에서는 로딩 속도가 향상되고 다른 게임에서는 속도가 저하될 수 있습니다. - + Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. CD-ROM 검색 속도를 지정된 비율만큼 높입니다. 일부 게임에서는 로딩 속도가 향상되고 다른 게임에서는 속도가 저하될 수 있습니다. - + Stage {}: {} 스테이지 {} : {} - + Start BIOS 바이오스 시작 - + Start File 파일 시작 - + Start Fullscreen 전체 화면 시작 - + Start the console without any disc inserted. 디스크를 삽입하지 않은 상태에서 콘솔을 시작합니다. - + Stretch Mode 스트레치 모드 - + Summary 개요 - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. 24비트 콘텐츠(일반적으로 FMV)를 표시할 때 4:3 디스플레이 화면비로 다시 전환합니다. - + Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. 창을 두 번 클릭하면 전체 화면과 창 사이를 전환합니다. - + Sync To Host Refresh Rate 호스트 새로고침 속도에 동기화 - + Temporarily disables all enhancements, useful when testing. 테스트 시, 유용한 모든 개선 사항을 일시적으로 비활성화합니다. - + Test Unofficial Achievements 비공식 도전 과제 테스트 - + Texture Filtering 택스처 필터링 - + Texture Replacements 텍스처 대체 - + The SDL input source supports most controllers. SDL 입력 소스는 대부분의 컨트롤러를 지원합니다. - + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. 음향 후단부는 에뮬레이터에서 생성된 프레임이 호스트에 전송되는 방식을 결정합니다. - + The selected memory card image will be used in shared mode for this slot. 선택한 메모리 카드 이미지는 이 슬롯의 공유 모드에서 사용됩니다. - + Threaded Rendering 스레드 렌더링 - + Time Played 플레이 시간 - + Title 타이틀 - + Toggle Analog 아날로그 전환 - + Toggle Fast Forward 빨리 감기 전환 - + Toggle every %d frames %d 프레임마다 전환 - + Turbo Speed 터보 속도 - + Type 유형 - + Undo Load State 상태 불러오기 취소 - + Unknown 알 수 없음 - + Unlimited 무제한 - + Use Blit Swap Chain 블리트 스왑 체인 사용 - + Use Debug GPU Device 디버그 GPU 장치 사용 - + Use Global Setting 전체 설정 사용 - + Use Software Renderer For Readbacks 리드백에 소프트웨어 렌더러 사용 - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. 메모리 연산뿐만 아니라 모든 명령에 PGXP를 사용합니다. - + Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems. 뒤집기 대신 블리트 프레젠테이션 모델을 사용합니다. 일부 시스템에서는 이 모델이 필요할 수 있습니다. - + Uses game-specific settings for controllers for this game. 이 게임의 컨트롤러에 게임별 설정을 사용합니다. - + Uses native resolution coordinates for 2D polygons, instead of precise coordinates. Can fix misaligned UI in some games, but otherwise should be left disabled. 정확한 좌표 대신 2D 폴리곤에 기본 해상도 좌표를 사용합니다. 일부 게임에서 정렬되지 않은 UI를 수정할 수 있지만, 그렇지 않으면 비활성화 상태로 두어야 합니다. - + Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games. 색상에 원근 보간 보간을 사용하여 일부 게임에서 시각적 효과를 개선할 수 있습니다. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. 텍스처 좌표에 원근 보간 보간을 사용하여 뒤틀린 텍스처를 바로잡습니다. - + Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games. 화면 위치를 사용하여 PGXP 데이터를 해결합니다. 일부 게임에서 비주얼을 개선할 수 있습니다. - + Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {} 값 : {} | 기본값 : {} | 최소값 : {} | 최대값 : {} - + WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving. Do you want to {0} anyway? @@ -10053,115 +10314,117 @@ Do you want to {0} anyway? 그래도 {0}을(를) 하시겠습니까? - + When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. 이 기능을 활성화하고 로그인하면 DuckStation이 시작 시, 도전 과제를 검색합니다. - + When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. 활성화하면 DuckStation은 모든 도전 과제가 잠긴 것으로 간주하고 봉인 해제 알림을 서버로 보내지 않습니다. - + When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. 이 옵션을 활성화하면 DuckStation은 비공식 세트의 도전 과제를 나열합니다. 이러한 도전 과제는 레트로어치브먼트에서 추적되지 않습니다. - + When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. 활성화하면 각 세션은 잠금 해제된 도전 과제가 없는 것처럼 작동합니다. - + When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. 이 기능을 활성화하면 저장 상태를 불러올 때 메모리 카드와 컨트롤러를 덮어씁니다. - + When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. 활성화하면 호스트 API에 지원되는 최소 출력 지연 시간이 적용됩니다. - + When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs. 멀티 디스크 게임을 플레이하고 게임 타이틀별 메모리 카드를 사용하는 경우 모든 디스크에 단일 메모리 카드를 사용하십시오. - + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. 이 옵션을 선택하면 아래에 설정된 클럭 속도가 사용됩니다. - + Widescreen Rendering 와이드스크린 렌더링 - + Yes, {} now and risk memory card corruption. 예, 이제 {}하면 메모리 카드가 손상될 위험이 있습니다. - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. 순위표 추적을 포함한 도전 과제를 위한 "도전" 모드. 저장 상태, 치트, 속도 저하 기능 비활성화. - + "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. "PlayStation" 및 "PSX"는 Sony Interactive Entertainment Europe Limited의 등록 상표입니다. 이 소프트웨어는 Sony Interactive Entertainment와 어떠한 방식으로도 제휴 관계가 없습니다. - + change disc 디스크 교체 - + reset 초기화 - + shut down 종료 - - {:%H:%M} - {:%H:%M} - - - - {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} - {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} - - - + {} Frames {}프레임 - + {} deleted. {}이(가) 삭제되었습니다. - + {} does not exist. {}이(가) 존재하지 않습니다. - + {} is not a valid disc image. {}은(는) 올바른 디스크 이미지가 아닙니다. - + %d ms %d밀리초 + + Enable In-Game Overlays + 게임 내 오버레이 활성화 + + + {:%H:%M} + {:%H:%M} + + + {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} + {:%Y-%m-%d %H:%M:%S} + File Size: 파일 크기 : @@ -10214,14 +10477,6 @@ Do you want to load this save and continue? Username: {} 아이디 : {} - - ${title}: Title of the game. -${filetitle}: Name component of the game's filename. -${serial}: Serial of the game. - ${title} : 게임 타이틀. -${filetitle} : 게임 파일명의 이름 구성 요소. -${serial} : 게임 일련번호. - A memory card with the name '{}' already exists. '{}'이라는 이름의 메모리 카드가 이미 있습니다. @@ -10282,10 +10537,6 @@ ${serial} : 게임 일련번호. Display FPS Limit FPS 제한 표시 - - DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. - DuckStation은 현재 커버 세트가 없는 게임의 표지를 자동으로 내려받을 수 있습니다. 당사는 어떠한 커버 이미지도 호스팅하지 않으며, 사용자가 직접 이미지 소스를 제공해야 합니다. - Enable PGXP Vertex Cache PGXP 버텍스 캐시 활성화 @@ -10322,10 +10573,6 @@ ${serial} : 게임 일련번호. Enter the name of the memory card you wish to create. 만들려는 메모리 카드의 이름을 입력합니다. - - Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg - 예 : https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg - Exits the program. 프로그램을 종료합니다. @@ -10346,10 +10593,6 @@ ${serial} : 게임 일련번호. Hardcore mode will be enabled on next game restart. 다음 게임 다시 시작 시, 하드코어 모드가 활성화됩니다. - - In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available: - 아래 양식에 커버를 내려받기할 URL을 한 줄당 하나의 템플릿 URL로 지정합니다. 다음 변수 사용 가능 : - Infinite/Instantaneous 무한/즉시 @@ -10450,10 +10693,6 @@ ${serial} : 게임 일련번호. Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. 24비트 콘텐츠(일반적으로 FMV)에서 색상 전환 사이의 뭉개짐을 부드럽게 처리합니다. 하드웨어 렌더러에만 적용됩니다. - - Start Download - 내려받기 시작 - Starts the console from where it was before it was last closed. 콘솔을 마지막으로 닫기 전의 위치에서 시작합니다. @@ -10482,10 +10721,6 @@ ${serial} : 게임 일련번호. Use Light Theme 라이트 테마 사용 - - Use Serial File Names - 직렬 파일 이름 사용 - Uses a light coloured theme instead of the default dark theme. 기본 다크 테마 대신 밝은 색상의 테마를 사용합니다. @@ -10634,25 +10869,25 @@ ${serial} : 게임 일련번호. GPU - - + + Failed to save screenshot: {} 스크린샷 저장 실패 : }{} - + Saving screenshot to '{}'. 스크린샷을 '{}'에 저장합니다. - + Saved screenshot to '{}'. 스크린샷을 '{}'에 저장했습니다. - + Failed to save screenshot to '{}'. 스크린샷을 '{}'에 저장하지 못했습니다. @@ -10696,7 +10931,7 @@ ${serial} : 게임 일련번호. GPURenderer - + Software 소프트웨어 @@ -10728,88 +10963,88 @@ ${serial} : 게임 일련번호. GPU_HW - + Internal resolution set to {0}x ({1}x{2}). 내부 해상도가 {0}x ({1}x{2})로 설정되었습니다. - + Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA). 다중 샘플 앤티 앨리어싱이 {}배(SSAA)로 설정되었습니다. - + Multisample anti-aliasing set to {}x. 다중 샘플 앤티 앨리어싱이 {}배로 설정되었습니다. - + {}x MSAA is not supported, using {}x instead. {}배 MSAA는 지원되지 않습니다. 대신 {}배를 사용하세요. - + SSAA is not supported, using MSAA instead. SSAA는 지원되지 않아 MSAA를 사용합니다. - + Texture filter '{}/{}' is not supported with the current renderer. 텍스처 필터 '{}/{}'은 현재 렌더러에서 지원되지 않습니다. - + Shader blending is not supported by your current GPU. It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. 현재 GPU에서 셰이더 블렌딩을 지원하지 않습니다. 프레임 버퍼 가져오기, 피드백 루프 또는 래스터라이저 순서 보기가 필요합니다. - + Multisample anti-aliasing is not supported when using shader blending. 셰이더 블렌딩을 사용하는 경우 멀티샘플 앤티 앨리어싱이 지원되지 않습니다. - + Compiling Pipelines... 파이프라인 컴파일 중... - + PGXP depth buffer is not supported by your current GPU or renderer. It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. 현재 GPU 또는 렌더러에서는 PGXP 심도 버퍼가 지원되지 않습니다. 프레임 버퍼 가져오기, 피드백 루프 또는 래스터라이저 순서 보기가 필요합니다. - + Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering. 기하 셰이더는 GPU에서 지원되지 않으며 와이어프레임 렌더링에 필요합니다. - + Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, downsampling disabled. 해상도 배율 {0}배는 다운샘플링 배율 {1}배로 나누어 떨어지지 않습니다. 다운샘플링이 비활성화되었습니다. - + Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead. 해상도 배율 {0}배는 다운샘플링 배율 {1}배로 나눌 수 없으며 대신 {2}배를 사용합니다. - + Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x. 적응형 하향 표본화에는 해상도 배율 {0}배가 지원되지 않으며, {1}배를 사용합니다. - + Failed to allocate {}x{} texture for cache: {} 캐시에 대한 {}x{} 텍스처 할당 실패 : }{} - + %n replacement textures found. Replacement texture count @@ -10817,7 +11052,7 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. - + No replacement textures found. 대체 텍스처를 찾을 수 없습니다. @@ -10858,24 +11093,24 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.치트 제거 - - - + + + Error 오류 - + At least one option must be defined. 옵션을 하나 이상 정의해야 합니다. - + The option '%1' is defined twice. 옵션 '%1'이 두 번 정의되었습니다. - + The option '%1' does not have a valid value. It must be a number. 옵션 '%1'에 유효한 값이 없습니다. 숫자여야 합니다. @@ -10913,27 +11148,27 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.인증 : - + Options: 옵션 : - + None 없음 - + Choice 선택 - + Range 범위 - + Edit Choices... 선택 항목 편집... @@ -10962,19 +11197,19 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. - + Remove Cheat 치트 제거 - + Disable All Cheats 모든 치트 비활성화 - + Reload Cheats 치트 다시 불러오기 @@ -10999,134 +11234,134 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.내보내기... - + Add Cheat... 치트 추가... - + Edit Cheat... 치트 편집... - + Confirm Cheat Enable 치트 활성화 확인 - + <h3>Cheats are not currently enabled for this game.</h3><p>Enabling this cheat will not have any effect until cheats are enabled for this game. Do you want to do this now? <h3>현재 이 게임에서는 치트가 활성화되어 있지 않습니다.</h3><p>이 게임에서 치트가 활성화될 때까지 이 치트를 활성화해도 아무런 효과가 없습니다. 지금 하시겠습니까? - - + + Do not show again 다시 표시 안 함 - + Confirm Game Settings Enable 게임 설정 활성화 확인 - + <h3>Game settings are currently disabled.</h3><p>This is <strong>not</strong> the default. Enabling this cheat will not have any effect until game settings are enabled. Do you want to do this now? <h3>현재 게임 설정이 비활성화되어 있습니다.</h3><p>이 설정은 기본값이 <strong>아닙니다</strong>. 이 치트를 활성화해도 게임 설정이 활성화되기 전까지는 아무런 효과가 없습니다. 지금 활성화하시겠습니까? - + From File... 파일로부터... - + From Text... 텍스트에서... - + PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*) PCSXR/리브레트로 치트 파일(*.cht *.txt);;모든 파일(*.*) - - + + Import Cheats 치트 불러오기 - - - - - - + + + + + + Error 오류 - + Failed to read file: %1 파일 읽기 실패 : %1 - + Cheat File Text: 치트 파일 텍스트 : - + Failed to parse file: %1 파일 구문 분석 실패 : %1 - - + + Failed to save file: %1 파일 저장 실패 : %1 - + This code is from the built-in cheat database, and cannot be removed. To hide this code, uncheck the "Load Database Cheats" option. 이 코드는 내장된 치트 데이터베이스에서 가져온 것이므로 제거할 수 없습니다. 이 코드를 숨기려면 "데이터베이스 치트 불러오기" 옵션의 선택을 취소하세요. - - + + Confirm Removal 제거 확인 - + You are removing the code named '%1'. You cannot undo this action, are you sure you wish to delete this code? '%1'이라는 코드를 삭제하고 있습니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. 정말 이 코드를 삭제하시겠습니까? - + PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) PCSXR 치트 파일 (*.cht);;모든 파일 (*.*) - + Export Cheats 치트 내보내기 - + Failed to save cheat file: %1 치트 파일 저장 실패 : %1 - + You are removing all cheats manually added for this game. This action cannot be reversed. Any database cheats will still be loaded and present unless you uncheck the "Load Database Cheats" option. @@ -11150,375 +11385,389 @@ Are you sure you want to continue? GameDatabase - + Unknown 알 수 없음 - + Display cropping set to {}. 화면 자르기가 {}로 설정되었습니다. - - + + Deinterlacing set to {}. 인터레이스 제거가 {}로 설정되었습니다. - + CPU recompiler disabled. CPU 리컴파일러가 비활성화되었습니다. - + Force Deinterlacing GameDatabase::Trait 인터레이스 제거 강제 적용 - + Force Full Boot GameDatabase::Trait 전체 부팅 강제 적용 - + Hardware rendering disabled. 하드웨어 렌더링이 비활성화되었습니다. - + Software renderer readbacks enabled. 소프트웨어 렌더러 리드백이 활성화되었습니다. - + Upscaling disabled. 업스케일링이 비활성화되었습니다. - + Texture filtering disabled. 텍스처 필터링이 비활성화되었습니다. - + Sprite texture filtering disabled. 스프라이트 텍스처 필터링이 비활성화되었습니다. - + Widescreen rendering disabled. 와이드스크린 렌더링이 비활성화되었습니다. - + Unknown CompatibilityRating 알 수 없음 - + Doesn't Boot CompatibilityRating 부팅 안됨 - + Crashes In Intro CompatibilityRating 인트로에서 충돌 - + Crashes In-Game CompatibilityRating 게임 내 충돌 - + Graphical/Audio Issues CompatibilityRating 그래픽/음향 문제 - + No Issues CompatibilityRating 문제 없음 - + Force Interpreter GameDatabase::Trait 통역 강제 적용 - + Force Software Renderer GameDatabase::Trait 프트웨어 렌더러 강제 적용 - + Force Software Renderer For Readbacks GameDatabase::Trait 리드백을 위한 소프트웨어 렌더러 강제 적용 - + Force Round Texture Coordinates GameDatabase::Trait 라운드 텍스처 좌표 강제 적용 - + Disable Automatic Analog Mode GameDatabase::Trait 자동 아날로그 모드 비활성화 - + Disable Multitap GameDatabase::Trait 멀티탭 비활성화 - + Disable CD-ROM Read Speedup GameDatabase::Trait CD-ROM 읽기 속도 향상 비활성화 - + Disable CD-ROM Seek Speedup GameDatabase::Trait CD-ROM 검색 속도 향상 비활성화 - + + Disable CD-ROM Speedup on MDEC + Disable CD-ROM Seek Speedup + GameDatabase::Trait + GameDatabase::Trait + MDEC에서 CD-ROM 속도 향상 비활성화 + + + Disable True Color GameDatabase::Trait 트루 컬러 비활성화 - + Disable Full True Color GameDatabase::Trait 전체 트루 컬러 비활성화 - + Disable Upscaling GameDatabase::Trait 업스케일링 비활성화 - + Disable Texture Filtering GameDatabase::Trait 텍스처 필터링 비활성화 - + Disable Sprite Texture Filtering GameDatabase::Trait 스프라이트 텍스처 필터링 비활성화 - + Disable Scaled Dithering GameDatabase::Trait 스케일링된 디더링 비활성화 - + Disable Scaled Interlacing GameDatabase::Trait 인터레이스 배율 비활성화 - + Disable Widescreen GameDatabase::Trait 와일드스크린 비활성화 - + Disable PGXP GameDatabase::Trait DXGP 비활성화 - + Disable PGXP Culling GameDatabase::Trait PGXP 선별 비활성화 - + Disable PGXP Texture Correction GameDatabase::Trait PGXP 텍스처 수정 비활성화 - + Disable PGXP Color Correction GameDatabase::Trait PGXP 색상 보정 비활성화 - + Disable PGXP Depth Buffer GameDatabase::Trait PGXP 심도 버퍼 비활성화 - + Disable PGXP on 2D Polygons GameDatabase::Trait 2D 폴리곤에서 PGXP 비활성화 - + Force PGXP Vertex Cache GameDatabase::Trait PGXP Vertex Cache 강제 적용 - + Force PGXP CPU Mode GameDatabase::Trait PGXP CPU 모드 강제 적용 - + Force Recompiler ICache GameDatabase::Trait 리컴파일러 ICache 강제 적용 - + Force CD-ROM SubQ Skew GameDatabase::Trait CD-ROM SubQ 왜곡 강제 적용 - + Is LibCrypt Protected GameDatabase::Trait LibCrypt는 보호되나요? - + Fast boot disabled. 빠른 부팅이 비활성화되었습니다. - + Multitap disabled. 멀티탭이 비활성화되었습니다. - + PGXP geometry correction disabled. PGXP 기하학 보정이 비활성화되었습니다. - + PGXP culling correction disabled. PGXP 선별 보정이 비활성화되었습니다. - + PGXP perspective correct textures disabled. PGXP 원근 보정 텍스처가 비활성화되었습니다. - + PGXP perspective correct colors disabled. PGXP 원근 보정 색상이 비활성화되었습니다. - + PGXP preserve projection precision disabled. PGXP 투사 정밀도 보존 기능이 비활성화되었습니다. - + PGXP vertex cache enabled. PGXP 버텍스 캐시가 활성화되었습니다. - + Force Shader Blending GameDatabase::Trait 셰이더 블렌딩 강제 적용 - + Force Full True Color GameDatabase::Trait 전체 트루 컬러 강제 적용 - + CD-ROM read speedup disabled. CD-ROM 읽기 속도 향상이 비활성화되었습니다. - + CD-ROM seek speedup disabled. CD-ROM 탐색 속도 향상이 비활성화되었습니다. - + + Disable CD-ROM speedup on MDEC is enabled, but it is not required for this game. + PGXP CPU mode is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors. + MDEC에서 CD-ROM 속도 향상 비활성화가 활성화되어 있지만, 이 게임에서는 필수 사항은 아닙니다. + + + Dithering set to {}. 디더링을 {}(으)로 설정했습니다. - + MSAA disabled. MSAA가 비활성화되었습니다. - + Scaled interlacing disabled. 인터레이스 배율이 비활성화되었습니다. - + PGXP Vertex Cache is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors. PGXP 버텍스 캐시가 활성화되어 있지만 이 게임에는 필요하지 않습니다. 렌더링 오류가 발생할 수 있습니다. - + PGXP CPU mode enabled. PGXP CPU 모드가 활성화되었습니다. - + PGXP CPU mode is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors. PGXP CPU 모드가 활성화되어 있지만 이 게임에는 필요하지 않습니다. 렌더링 오류가 발생할 수 있습니다. - + PGXP depth buffer disabled. PGXP 심도 버퍼가 비활성화되었습니다. - + PGXP disabled on 2D polygons. 2D 폴리곤에서는 PGXP가 비활성화됩니다. - + Compatibility settings for this game have been applied. 이 게임의 호환성 설정이 적용되었습니다. - + Controller in Port {0} ({1}) is not supported for this game. Supported controllers: {2} Please configure a supported controller from the list above. @@ -11527,139 +11776,163 @@ Please configure a supported controller from the list above. 위의 목록에서 지원되는 컨트롤러를 구성하십시오. - + This game does not support multitap, but multitap is enabled. This may result in dropped controller inputs. 이 게임은 멀티탭을 지원하지 않지만, 멀티탭은 활성화되어 있습니다. 이로 인해 컨트롤러 입력이 중단될 수 있습니다. - + Settings 설정 - + Title 타이틀 - + Serial 일련번호 - + + Sort Title + Show Titles + 타이틀 정렬 + + + + Localized Title + File Title + 현지화된 타이틀 + + + + Save Title + Save To File... + 타이틀 저장 + + + Languages 언어 - + Rating 평가 - + Version Tested 테스트된 버전 - + Comments 코멘트 - + Supported Controllers 지원되는 컨트롤러 - + Traits 특성 - + Display Active Start Offset 활성 시작 오프셋 표시 - + Display Active End Offset 활성 종료 오프셋 표시 - + Display Line Start Offset 라인 시작 오프셋 표시 - + Display Line End Offset 라인 종료 오프셋 표시 - + Display Crop Mode 자르기 모드 표시 - + Display Deinterlacing Mode 인터레이스 제거 모드 표시 - + + CPU Overclock Percent + Overclocking Percentage + CPU 오버클럭 비율 + + + DMA Max Slice Ticks DMA 최대 슬라이스 틱 - + DMA Halt Ticks DMA 중지 틱 - + CD-ROM Max Seek Speedup Cycles CD-ROM 최대 탐색 속도 향상 주기 - + CD-ROM Max Read Speedup Cycles CD-ROM 최대 읽기 속도 향상 주기 - + GPU FIFO Size GPU FIFO 크기 - + GPU Max Runahead GPU 최대 운행 - + GPU Line Detect Mode GPU 라인 감지 모드 - + PGXP Tolerance PGXP 허용 오차 - + PGXP Depth Clear Threshold PGXP 깊이 클리어 임계값 - + PGXP Preserve Projection Precision PGXP 투영 정밀도 유지 - + Disc Set 디스크 세트 @@ -11839,106 +12112,131 @@ Please configure a supported controller from the list above. GameList - + Disc EntryType 디스크 - + Disc Set EntryType 디스크 세트 - + PS-EXE EntryType PS-EXE - + Playlist EntryType 재생 목록 - + PSF EntryType PSF - + Scanning directory '{}'... 디렉터리 '{}' 검색 중... - + Scanning '{}'... '{}' 스캔 중... - + Unknown 알 수 없음 - + + URL template must contain at least one of ${title}, ${savetitle}, ${filetitle}, or ${serial}. + URL 템플릿에는 ${title}, ${savetitle}, ${filetitle} 또는 ${serial} 중 하나 이상이 포함되어야 합니다. + + + + No URLs to download enumerated. + 내려받을 URL이 나열되어 있지 않습니다. + + + + Failed to create HTTP downloader: +{} + Failed to create HTTPDownloader: +%1 + HTTP 다운로더 생성 실패 : +{} + + + + Never 미 실행 - + + Today 오늘 - + + Yesterday 어제 - + {}h {}m {}시 {}분 - + {}h {}m {}s {}시 {}분 {}초 - + {}m {}s {}분 {}초 - + {}s {}초 - + None 없음 - + + %n hours %n시간 - + + %n minutes %n분 - + + %n seconds %n초 @@ -11976,87 +12274,106 @@ Please configure a supported controller from the list above. GameListModel - + Unknown 알 수 없음 - + + No Achievements + Achievements + 도전 과제 항목 없음 + + + + %1/%2 achievements unlocked + Achievements Unlocked + Pause Menu + %1/%2 도전과제 잠금 해제 + + + + %1 unlocked in hardcore mode + Enable Hardcore Mode + 하드코어 모드에서 %1 잠금 해제 + + + Icon 아이콘 - + Serial 일련번호 - + Title - 게임명 + 타이틀 - + File Title 파일 이름 - + Developer 개발자 - + Publisher 배급사 - + Genre 장르 - + Year 발매 연도 - + Players 플레이어 - + Achievements 도전 과제 - + Time Played 플레이 시간 - + Last Played 마지막 플레이 - + Size 크기 - + Raw Size 원본 크기 - + Region 지역 코드 - + Compatibility 호환성 @@ -12080,7 +12397,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Remove 제거 @@ -12120,22 +12437,22 @@ Please configure a supported controller from the list above. 모든 게임 다시 검색 - + Open Directory... 디렉터리 열기... - + Select Search Directory 디렉터리 검색 선택 - + Scan Recursively? 하위 디렉터리까지 검색하시겠습니까? - + Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. @@ -12145,12 +12462,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 하위 디렉터리까지 검사하면 시간이 더 걸리지만 하위 디렉터리에 있는 파일을 찾을 수 있습니다. - + Select Path 경로 선택 - + Select Directory 디렉터리 선택 @@ -12167,32 +12484,43 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 게임 목록 - + Game Grid 게임 그리드 - + Merge Multi-Disc Games 다중 디스크 게임 병합 - + + Show Localized Icons + 현지화된 아이콘 표시 + + + + Show Game Icons + Show Game Icons (List View) + 게임 아이콘 표시 + + + Show Titles - 게임명 표시 + 타이틀 표시 - + All Types 모든 유형 - + All Regions 모든 지역 - + Search... 검색... @@ -12219,22 +12547,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">작성자: </span>패치 작성자</p><p>설명은 여기에</p></body></html> - + <strong>Author: </strong>%1%2<br>%3 <strong>작성자 : </strong>%1%2<br>%3 - + Unknown 알 수 없음 - + <br><strong>Not permitted in RetroAchievements hardcore mode.</strong> <br><strong>레트로어치브먼트 하드코어 모드에서는 허용되지 않습니다.</strong> - + No description provided. 제공되는 설명이 없습니다. @@ -12252,7 +12580,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 패치 다시 불러오기 - + No patches are available for this game. 이 게임에 사용할 수 있는 패치가 없습니다. @@ -12391,7 +12719,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Title: - 게임명 : + 타이틀 : @@ -12399,130 +12727,130 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 호환성 : - - - - - - - - - + + + + + + + + + Unknown 알 수 없음 - + %1 (Published by %2) %1(배급사 : %2) - + Published by %1 배급사 : %1 - + Released %1 출시일 : %1 - + %1-%2 players 플레이어 %1-%2명 - + %1 players 플레이어 %1명 - + %1-%2 memory card blocks 메모리 카드 %1-%2블록 - + %1 memory card blocks 메모리 카드 %1블록 - + Use Global Settings 전체 설정 사용 - + Game Specific Configuration 게임별 구성 - + Show Default Flag 기본 플래그 표시 - + %1 tracks covering %2 MB (%3 MB on disk) %2MB를 차지하는 트랙 %1개(디스크의 %3MB) - + Track %1 트랙 %1 - + <not computed> <미산정> - + Compatibility Report 호환성 보고서 - + Per-game controller configuration initialized with global settings. 글로벌 설정으로 초기화된 게임별 컨트롤러 구성. - + Error 오류 - + Failed to open CD image for hashing. 해시 계산 시, CD 이미지를 열 수 없습니다. - + Verifying hashes... 해시 확인... - + Revision: %1 수정 : %1 - + N/A 없음 - + No known dump found that matches this hash. 이 해시와 일치하는 알려진 덤프가 없습니다. - + Serial Mismatch: %1 vs %2 일련번호 불일치 : %1 대 %2 - + Search on Redump.org Redump.org에서 검색 @@ -12581,7 +12909,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 인터레이스 제거 : - + Crop: 잘라내기 : @@ -12596,12 +12924,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 내부 해결책 : - + 1x 1배 - + Multi-Sampling: 다중 표본화 : @@ -12611,31 +12939,31 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 텍스처 필터링 : - - + + PGXP Geometry Correction PGXP 기하학 보정 - + PGXP Depth Buffer (Low Compatibility) PGXP 심도 버퍼(낮은 호환성) - - + + Force 4:3 For FMVs FMV에 4:3 강제 적용 - - + + FMV Chroma Smoothing FMV 채도 평활화 - - + + Widescreen Rendering 와이드스크린 렌더링 @@ -12646,165 +12974,165 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - + x x - + Advanced 고급 설정 - + Display Options 옵션 표시 - + Exclusive Fullscreen: 전체 화면 전용 : - + Screen Position: 화면 위치 : - - + + Scaled Interlacing 인터레이스 배율 - - + + Texture Replacement 텍스처 교체 - - + + Enable Texture Cache 텍스처 캐시 활성화 - + Enable Texture Replacements 텍스처 교체 활성화 - - + + Enable Texture Dumping 텍스처 덤핑 활성화 - - + + Dump Replaced Textures 대체된 텍스처 덤프 - + VRAM Write (Background) Replacement 비디오램 쓰기(배경) 교체 - + Textures Directory 텍스처 디렉터리 - + Open... 열기... - + Directory to load replacement textures from, and save dumps to. 대체 텍스처를 로드하고 덤프를 저장할 디렉터리입니다. - + Browse... 찾아보기... - + Reset 초기화 - - + + Threaded Rendering 스레드 렌더링 - - + + Use Blit Swap Chain 블리트 스왑 체인 사용 - + Rendering Options 렌더링 옵션 - - + + Software Renderer Readbacks 소프트웨어 렌더러 리드백 - + Line Detection: 라인 감지 : - + Enable Texture Replacement 텍스처 교체 활성화 - + Wireframe Mode: 와이어프레임 모드 : - + PGXP PGXP - + Automatic (Based on Window Size) 자동(창 크기 기준) - + 1x Native (Default) 기본 1배(기본값) - + 3x Native (for 720p) 기본 3배(720p용) - + 5x Native (for 1080p) 기본 5배(1080p용) - + 6x Native (for 1440p) 기본 6배(1440p용) - + 9x Native (for 4K) 기본 9배(4K용) @@ -12819,1241 +13147,1271 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 스프라이트 텍스처 필터링 : - - + + Disable Mailbox Presentation 사서함 표시 비활성화 - - + + Round Upscaled Texture Coordinates 라운드 업스케일 텍스처 좌표 - + Geometry Tolerance: 기하학적 허용 오차 : - - + + px px - + Depth Clear Threshold: 심도 지우기 임계값 : - - + + Perspective Correct Textures 원근감 보정 텍스처 - - + + Perspective Correct Colors 원근감 보정 색상 - - + + Culling Correction 컬링 보정 - - + + Preserve Projection Precision 투영 정밀도 유지 - - + + CPU Mode CPU 모드 - - + + Vertex Cache 버텍스 캐시 - + OSD OSD - + OSD Scale: OSD 크기 : - - + + % % - - + + Show Controller Input 컨트롤러 입력 표시 - - + + Show Status Indicators 상태 표시기 표시 - - + + Show FPS FPS 표시 - - + + Show OSD Messages OSD 메시지 표시 - - + + Show Resolution 해상도 표시 - - + + Show Settings 설정 표시 - - + + Show CPU Usage CPU 사용량 표시 - - + + Show GPU Statistics GPU 통계 표시 - - + + Show Emulation Speed 에뮬레이션 속도 표시 - - + + Show Frame Times 프레임 시간 표시 - - + + Show GPU Usage GPU 사용량 표시 - - + + Automatically Resize Window 창 크기 자동 조정 - + Max Queued Frames: 최대 대기열 프레임 : - - + + Disable on 2D Polygons 2D 폴리곤에서 비활성화 - - + + Depth Test Transparent Polygons 투명 다각형 깊이 테스트 - - + + Show Latency Statistics 대기 시간 통계 표시 - + Screen Margins: 화면 여백 : - + + FMV Scaling: + Scaling: + FMV 스케일링 : + + + Theme: 테마 : - + Capture 캡처 - + Screenshots 스크린샷 - + Screenshot Size: 스크린샷 크기 : - + Quality: 품질 : - + Media Capture 미디어 캡처 - + Backend: 후단부 : - + Container: 컨테이너 : - - + + Codec: 코덱 : - - + + Bitrate: 비트 전송률 : - - + + kbps Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbps - - + + Extra Arguments 추가 인수 - - + + Capture Audio 음향 캡처 - + Resolution: 해상도 : - + Auto 자동 - - + + Capture Video 영상 캡처 - - + + Always Track Uploads 항상 올리기 추적 - - + + + Prefer OpenGL ES Context + OpenGL ES 컨텍스트 선호 + + + + Disable Compute Shaders 컴퓨트 셰이더 비활성화 - - + + Disable Compressed Textures 압축 텍스처 비활성화 - - + + Use GPU-Based Validation GPU 기반 유효성 검사 사용 - + General Settings 일반 설정 - - + + Enable VRAM Write Replacement 비디오램 쓰기 교체 활성화 - - + + Preload Texture Replacements 텍스처 대체 미리 불러오기 - - + + Use Old MDEC Routines 기존 MDEC 루틴 사용 - - + + Enable VRAM Write Dumping 비디오램 쓰기 덤핑 활성화 - + Debugging 디버깅 - + GPU Dump Recording/Playback GPU 덤프 기록/재생 - + Dump Compression Mode: 덤프 압축 모드 : - + Fast Dump Playback 빠른 덤프 재생 - + Device Options 장치 옵션 - - + + Disable Framebuffer Fetch 프레임버퍼 가져오기 비활성화 - - + + Disable Memory Import 메모리 가져오기 비활성화 - - + + Disable Rasterizer Order Views 래스터라이저 주문 보기 비활성화 - + Disable Texture Copy To Self 자체 텍스처 복사 비활성화 - - + + Disable Dual-Source Blending 이중 소스 혼합 비활성화 - - + + Use Debug Device 디버그 장치 사용 - - + + Disable Shader Cache 셰이더 캐시 비활성화 - - + + Disable Texture Buffers 텍스처 버퍼 비활성화 - + Renderer 렌더러 - + Adapter 어댑터 - + (Default) (기본값) - + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. 시스템에 여러 개의 GPU 또는 어댑터가 있는 경우 하드웨어 렌더러에 사용할 GPU를 선택할 수 있습니다. <br>이 옵션은 Direct3D와 Vulkan에서만 지원됩니다. OpenGL은 항상 기본 장치를 사용합니다. - + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. 렌더링된 이미지를 표시하기 전에 다운샘플링합니다. 혼합된 2D/3D 게임에서 전반적인 이미지 품질을 개선할 수 있지만 순수 3D 게임에서는 비활성화해야 합니다. - + Deinterlacing 인터레이스 제거 - + Crop 잘라내기 - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + - - - + + + + + + + + + + + + Unchecked 선택 안 함 - + Aspect Ratio 종횡비 - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. 콘솔의 출력을 화면에 표시하는데 사용되는 화면 비율을 변경합니다. 기본값은 자동(게임 원본)으로, 게임이 당시의 일반적인 TV에 표시되는 방식에 맞게 화면비를 자동으로 조정합니다. - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. 소비자용 TV 세트에서 일반적으로 보이지 않는 영역의 얼마나 많은 부분을 자르거나 숨길지 결정합니다. 일부 게임은 오버스캔 영역에 콘텐츠를 표시하거나 화면 효과에 사용합니다. "모든 외곽선" 설정에서는 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. "오버스캔만"은 안정성과 검은색 외곽선 숨기기 사이에서 좋은 절충안을 제공합니다. - + Scaling 크기 조정 - + + Bilinear (Smooth) 쌍선형(부드럽게) - + Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. 에뮬레이트된 콘솔의 출력을 모니터 해상도에 맞게 업스케일링 또는 다운스케일링하는 방법을 결정합니다. - + Internal Resolution 내부 해상도 - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. 이 값을 1배 이상으로 설정하면 렌더링된 3D 폴리곤과 선의 해상도가 향상됩니다. 하드웨어 후단부에만 적용됩니다. </br>이 옵션은 일반적으로 안전하며, 대부분의 게임은 더 높은 해상도에서 정상적으로 보입니다. 해상도가 높을수록 더 강력한 GPU가 필요합니다. - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <strong>May not be compatible with all games.</strong> PS1 게임에서 흔히 볼 수 있는 "흔들리는" 폴리곤과 "뒤틀리는" 텍스처를 줄입니다. <strong>모든 게임과 호환되지 않을 수 있습니다.</strong> - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. 일반적으로 FMV인 24비트 콘텐츠에서 색상 전환 시 블록 현상을 부드럽게 합니다. - + Multi-Sampling 다중 표본화 - - - - + + + + Disabled 비활성화 - + Uses multi-sampled anti-aliasing when rendering 3D polygons. Can improve visuals with a lower performance requirement compared to upscaling, <strong>but often introduces rendering errors.</strong> 3D 폴리곤을 렌더링할 때 멀티 샘플링 앤티 앨리어싱을 사용합니다. 업스케일링에 비해 낮은 성능 요구 사항으로 비주얼을 개선할 수 있지만 <strong>종종 렌더링 오류가 발생합니다.</strong> - + Down-Sampling 하향 표본화 - + Select Textures Directory 텍스처 디렉터리 선택 - + Selects the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. 콘솔/게임 비주얼 렌더링에 사용할 후단부를 선택합니다. <br>시스템 및 하드웨어에 따라 Direct3D 11 및 OpenGL 하드웨어 후단부를 사용할 수 있습니다. <br>소프트웨어 렌더러는 호환성이 가장 좋지만 가장 느리고 향상된 기능을 제공하지 않습니다. - + Down-Sampling Display Scale 하향 표본화 화면 표시 크기 - + Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. 최종 이미지에 적용할 해상도 배율을 선택합니다. 1배를 선택하면 원래 콘솔 해상도로 다운샘플링됩니다. - + Texture Filtering 택스처 필터링 - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. 필터링을 사용하여 3D 객체의 확대된 텍스처의 블록성을 부드럽게 합니다. <br>해상도가 높을수록 효과적입니다. - + Dithering 디더링 - + Controls how dithering is applied in the emulated GPU. True Color disables dithering and produces the nicest looking gradients. Scaled options make the dither pattern less noticeable at higher resolutions. Shader Blending options perform blending in software, and are more accurate but have a <strong>significant</strong> performance penalty. 에뮬레이션된 GPU에서 디더링이 적용되는 방식을 제어합니다. 트루컬러는 디더링을 비활성화하고 가장 보기 좋은 그라데이션을 생성합니다. 확장된 옵션을 사용하면 더 높은 해상도에서 디더링 패턴이 덜 눈에 띄게 됩니다. 셰이더 블렌딩 옵션은 소프트웨어에서 블렌딩을 수행하며 정확도는 높지만 성능이 <strong>상당히</strong> 저하됩니다. - - - - - + + FMV Scaling + I Scaling + FMV 스케일링 + + + + Determines the scaling algorithm used when 24-bit content is active, typically FMVs. + 24비트 콘텐츠(일반적으로 FMV)가 활성화되어 있을 때 사용되는 스케일링 알고리즘을 결정합니다. + + + + + + - - + + + Checked 선택 - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 화면 공간의 꼭지점 위치를 와이드스크린 종횡비로 조정하여 기본적으로 시야를 4:3에서 3D 게임에서 선택한 디스플레이 종횡비로 늘립니다. <b><u>모든 게임과 호환되지 않을 수 있습니다.</u></b> - + PGXP Depth Buffer PGXP 심도 버퍼 - + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. PGXP의 깊이 값에 대해 픽셀을 테스트하여 폴리곤 Z-파이팅을 줄이려고 시도합니다. 호환성은 낮지만 일부 게임에서는 잘 작동할 수 있습니다. 다른 게임에서는 임계값 조정이 필요할 수 있습니다. - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. 24비트 콘텐츠(일반적으로 FMV)를 표시할 때 4:3 디스플레이 화면비로 다시 전환합니다. - + Fullscreen Mode 전체 화면 모드 - - + + Borderless Fullscreen 전체 창 화면 - + Chooses the fullscreen resolution and frequency. 전체 화면 해상도와 주사율을 선택합니다. - + Exclusive Fullscreen Control 전체 화면 전용 제어 - - + + Automatic 자동 - + Controls whether exclusive fullscreen can be utilized by Vulkan drivers. Vulkan 드라이버에서 배타적 전체 화면을 활용할 수 있는지 여부를 제어합니다. - + Position 위치 - + Determines the position on the screen when black borders must be added. 화면에 검은색 외곽선을 추가할 때 표시 위치를 결정합니다. - + Scales line skipping in interlaced rendering to the internal resolution. This makes the combing less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable. 인터레이스 렌더링 시, 줄바꿈을 내부 해상도로 조정합니다. 이렇게 하면 고해상도에서 코밍 현상이 덜 눈에 띄게 됩니다. 일반적으로 활성화하는 것이 안전합니다. - + Enables depth testing for semi-transparent polygons. Usually these include shadows, and tend to clip through the ground when depth testing is enabled. Depth writes for semi-transparent polygons are disabled regardless of this setting. 반투명 폴리곤에 대한 깊이 테스트를 활성화합니다. 일반적으로 여기에는 그림자가 포함되며 깊이 테스트가 활성화되면 지면을 통과하는 경향이 있습니다. 이 설정과 관계없이 반투명 폴리곤에 대한 깊이 쓰기는 비활성화됩니다. - + Shows the host's CPU usage of each system thread in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 각 시스템 스레드의 호스트 CPU 사용량이 표시됩니다. - + Enables loading of replacement textures. Not compatible with all games. 대체 텍스처 불러오기를 활성화합니다. 모든 게임과 호환되지는 않습니다. - + Enables dumping of textures to image files, which can be replaced. Not compatible with all games. 대체할 수 있는 이미지 파일에 텍스처를 덤프할 수 있습니다. 모든 게임과 호환되지는 않습니다. - + Dumps textures that have replacements already loaded. 대체 항목이 이미 불러온 텍스처를 덤프합니다. - + Enables the replacement of background textures in supported games. 지원되는 게임에서 배경 텍스처를 교체할 수 있습니다. - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Direct3D 11 렌더러를 사용할 때 플립 대신 블릿 프레젠테이션 모델을 사용합니다. 일반적으로 성능이 느려지지만 일부 스트리밍 앱이나 일부 시스템에서 프레임 속도를 제한 해제하는데 필요할 수 있습니다. - + Line Detection 라인 감지 - + Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling. 업스케일링으로 인해 발생한 틈을 채우면서 업스케일링되지 않은 래스터화 동작에 의존하여 한 픽셀 높이/너비의 선을 감지하려는 시도입니다. - + Wireframe Mode 와이어프레임 모드 - + Draws a wireframe outline of the triangles rendered by the console's GPU, either as a replacement or an overlay. 콘솔의 GPU에서 렌더링된 삼각형의 와이어프레임 윤곽선을 그립니다. 대체 또는 오버레이로 사용할 수 있습니다. - + Sprite Texture Filtering 스프라이트 텍스처 필터링 - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects by using filtering. This filter only applies to sprites and other 2D elements, such as the HUD. 필터링을 사용하여 2D 객체의 확대된 텍스처의 블록성을 부드럽게 합니다. 이 필터는 스프라이트 및 HUD와 같은 기타 2D 요소에만 적용됩니다. - + Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. Using progressive rendering provides the best quality output, but some games require interlaced rendering. 인터레이스 프레임을 프로그레시브로 변환하여 시스템에 표시하는 데 사용되는 알고리즘을 결정합니다. 프로그레시브 렌더링을 사용하면 최상의 품질 출력이 제공되지만 일부 게임은 인터레이스 렌더링이 필요합니다. - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. 사서함 프리젠테이션에 대해 FIFO를 강제로 사용합니다. 즉, 삼중 버퍼링 대신 이중 버퍼링을 사용합니다. 일반적으로 프레임 속도가 저하됩니다. - + Automatically resizes the window to match the internal resolution. <strong>For high internal resolutions, this will create very large windows.</strong> 내부 해상도에 맞게 창 크기를 자동으로 조절합니다. <strong>내부 해상도가 높은 경우 매우 큰 창이 생성됩니다.</strong> - + Uses a second thread for drawing graphics. Provides a significant speed improvement particularly with the software renderer, and is safe to use. 그래픽 그리기에 2번째 스레드를 사용합니다. 현재 소프트웨어 렌더러에서만 사용할 수 있지만 속도를 크게 향상시킬 수 있으며 사용하기에 안전합니다. - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. 비디오램 리드백을 위해 소프트웨어 렌더러를 병렬로 실행합니다. 일부 시스템에서는 하드웨어 렌더러와 함께 그래픽 향상 기능을 사용할 때 성능이 향상될 수 있습니다. - + Rounds texture coordinates instead of flooring when upscaling. Can fix misaligned textures in some games, but break others, and is incompatible with texture filtering. 업스케일링 시 바닥 대신 라운드 텍스처 좌표를 사용합니다. 일부 게임에서 정렬되지 않은 텍스처를 수정할 수 있지만 다른 게임에서는 깨지며 텍스처 필터링과 호환되지 않습니다. - + Geometry Tolerance 기하 공차 - + -1.00px (Disabled) -1.00px(비활성화) - + Discards precise geometry when it is found to be offset past the specified threshold. This can help with games that have vertices significantly moved by PGXP, but is still a hack/workaround. 지정된 임계값을 초과하는 오프셋이 발견되면 정확한 형상을 삭제합니다. 이는 PGXP에 의해 상당히 이동된 정점이 있는 게임에 도움이 될 수 있지만 여전히 해킹/해결책입니다. - + Depth Clear Threshold 심도 지우기 임계값 - + Determines the increase in depth that will result in the depth buffer being cleared. Can help with depth issues in some games, but is still a hack/workaround. 심도 버퍼가 지워지는 심도 증가를 결정합니다. 일부 게임에서 심도 문제를 해결하는 데 도움이 될 수 있지만 여전히 핵/해결책입니다. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. 텍스처 좌표에 원근 보간 보간을 사용하여 뒤틀린 텍스처를 바로잡습니다. 기하학 보정을 활성화해야 합니다. - + Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled. 버텍스 색상에 원근 보간 보간을 사용하여 일부 게임에서는 비주얼을 개선할 수 있지만 다른 게임에서는 렌더링 오류가 발생할 수 있습니다. 기하학 보정을 활성화해야 합니다. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. 폴리곤 컬링의 정밀도를 높여 기하학의 구멍 수를 줄입니다. 기하학 보정을 활성화해야 합니다. - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. PGXP 데이터 포스트 프로젝션에 정밀도를 더합니다. 일부 게임에서 비주얼을 개선할 수 있습니다. - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a high performance cost. 메모리 작업뿐만 아니라 모든 명령어에 PGXP를 사용합니다. PGXP가 일부 게임에서 흔들림을 수정하는 데 필요하지만 성능 비용이 높습니다. - + Uses screen-space vertex positions to obtain precise positions, instead of tracking memory accesses. Can provide PGXP compatibility for some games, but <strong>generally provides no benefit.</strong> 메모리 접속을 추적하는 대신 화면 공간 정점 위치를 사용하여 정확한 위치를 얻습니다. 일부 게임에 PGXP 호환성을 제공할 수 있지만 <strong>일반적으로 이점이 없습니다.</strong> - + Uses native resolution coordinates for 2D polygons, instead of precise coordinates. Can fix misaligned UI in some games, but otherwise should be left disabled. The game database will enable this automatically when needed. 정확한 좌표 대신 2D 폴리곤에 기본 해상도 좌표를 사용합니다. 일부 게임에서 정렬되지 않은 UI를 수정할 수 있지만, 그렇지 않으면 비활성화 상태로 두어야 합니다. 게임 데이터베이스는 필요할 때 자동으로 이를 활성화합니다. - + OSD Scale OSD 스케일 - + 100% 100% - + Changes the size at which on-screen elements, including status and messages are displayed. 상태, 메시지 등 화면 요소가 표시되는 크기를 변경합니다. - + Theme 테마 - + Determines the theme to use for on-screen display elements and the Big Picture UI. 화면 표시 요소와 빅피처 UI에 사용할 테마를 결정합니다. - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. 상태 저장이 생성/불러오기 되거나 스크린샷이 찍히는 등의 이벤트가 발생하면 화면 화면에 메시지를 표시합니다. - + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 게임의 해상도를 표시합니다. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. 디스플레이의 오른쪽 상단에 시스템의 현재 에뮬레이션 속도를 백분율로 표시합니다. - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 게임의 내부 프레임 속도를 표시합니다. - + Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 호스트의 GPU 사용량을 표시합니다. - + Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 에뮬레이트된 GPU에 대한 정보가 표시됩니다. - + Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 입력 및 음향 지연 시간에 대한 정보가 표시됩니다. - + Shows the history of frame rendering times as a graph in the top-right corner of the display. 화면 우측 상단에 프레임 렌더링 시간의 기록을 그래프로 표시합니다. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. 화면 좌측 하단에 시스템의 현재 컨트롤러 상태를 표시합니다. - + Shows a summary of current settings in the bottom-right corner of the display. 화면 우측 하단에 현재 설정 요약이 표시됩니다. - + Shows indicators on screen when the system is not running in its "normal" state. For example, fast forwarding, or being paused. 시스템이 "정상" 상태로 실행되지 않을 때 화면에 OSD를 표시합니다. 예를 들어, 빨리 감기 또는 일시 중지됨. - + Screenshot Size 스크린샷 크기 - + Screen Resolution 화면 해상도 - + Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. 스크린샷이 저장될 해상도를 결정합니다. 내부 해상도는 파일 크기에 비해 더 많은 디테일을 유지합니다. - + Screenshot Format 스크린샷 형식 - + PNG PNG - + Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. 스크린샷을 저장하는 데 사용할 형식을 선택합니다. JPEG는 용량이 더 작지만 디테일이 손실됩니다. - + Screenshot Quality 스크린샷 품질 - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG. 스크린샷이 압축되는 품질을 선택합니다. 값이 높을수록 JPEG의 디테일이 더 많이 보존되고 PNG의 파일 크기가 줄어듭니다. - + Backend 후단부 - + Selects the framework that is used to encode video/audio. 영상/음향을 인코딩하는 데 사용되는 프레임워크를 선택합니다. - + Container 컨테이너 - + MP4 MP4 - + Captures video to the chosen file when media capture is started. If unchecked, the file will only contain audio. 미디어 캡처가 시작되면 선택한 파일에 영상을 캡처합니다. 선택하지 않으면 파일에 음성만 포함됩니다. - + Video Codec 영상 코덱 - - - - - + + + + + Default 기본값 - + Video Bitrate 영상 비트 전송률 - + 6000 kbps 6000kbps - + Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. 사용할 영상 비트 전송률을 설정합니다. 일반적으로 비트 전송률이 높을수록 파일 크기가 커지는 대신 영상 품질이 향상됩니다. - + Automatic Resolution 자동 해상도 - + When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game. <b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolutions (above 4x) can cause system slowdown.</b> 체크 시, 영상 캡처 해상도는 실행 중인 게임의 내부 해상도를 따릅니다. <b>특히 업스케일링 시 이 설정을 사용할 때는 주의하세요. 내부 해상도가 높을수록(4배 이상) 시스템 속도가 느려질 수 있습니다.</b> - + Enable Extra Video Arguments 추가 영상 인수 활성화 - + Allows you to pass arguments to the selected video codec. 선택한 영상 코덱에 인수를 전달할 수 있습니다. - + Extra Video Arguments 추가 영상 인수 - - + + Empty 비어 있음 - + Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" 선택된 영상 코덱에 전달된 매개변수입니다.<br><b>키와 값을 구분하려면 '='를 사용하고 두 쌍을 구분하려면 ':'를 사용해야 합니다.</b><br>예 : "crf = 21 : preset = veryfast" - + Captures audio to the chosen file when media capture is started. If unchecked, the file will only contain video. 미디어 캡처가 시작되면 선택한 파일에 음성을 캡처합니다. 선택하지 않으면 파일에 영상만 포함됩니다. - + Audio Codec 음향 코덱 - + Audio Bitrate 음향 비트 전송률 - + Sets the audio bitrate to be used. 사용할 음향 비트 전송률을 설정합니다. - + Enable Extra Audio Arguments 추가 음향 인수 활성화 - + Allows you to pass arguments to the selected audio codec. 선택한 음향 코덱에 인수를 전달할 수 있습니다. - + Extra Audio Arguments 추가 음향 인수 - + Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" 선택된 음향 코덱에 전달된 매개변수입니다.<br><b>키와 값을 구분하려면 '='를 사용하고 두 쌍을 서로 구분하려면 ':'를 사용해야 합니다.</b><br>예 : "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" - + Enables caching of guest textures, required for texture replacement. <strong>The texture cache is currently experimental, and may cause rendering errors in some games.</strong> 텍스처 교체에 필요한 게스트 텍스처 캐싱을 활성화합니다. <strong>텍스처 캐시는 현재 실험 단계이므로 일부 게임에서 렌더링 오류가 발생할 수 있습니다.</strong> - + Forces texture upload tracking to be enabled regardless of whether it is needed. Reduces performance, but allows toggling replacements on and off. <strong>Not required for replacements to load, </strong>normally tracking is automatically enabled when needed. 필요 여부와 관계없이 텍스처 올리기 추적을 강제로 활성화합니다. 성능은 저하되지만, 대체 기능을 켜고 끌 수 있습니다. <strong>대체 기능 로드에는 필수가 아니며,</strong> 일반적으로 추적 기능은 필요 시, 자동으로 활성화됩니다. - + Enable GPU-based validation when supported by the renderer API. <strong>Only for developer use.</strong> 렌더러 API에서 지원하는 경우 GPU 기반 유효성 검사를 활성화합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + + Uses OpenGL ES even when desktop OpenGL is supported. May improve performance on some SBC drivers. + 데스크톱 OpenGL이 지원되는 경우에도 OpenGL ES를 사용합니다. 일부 SBC 드라이버에서는 성능이 향상될 수 있습니다. + + + Disables the use of compute shaders. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 컴퓨트 셰이더 사용을 비활성화합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Disables the use of compressed textures. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 압축 텍스처 사용을 비활성화합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Texture Replacement Configuration 텍스처 교체 구성 - + Texture Replacement Configuration (config.yaml) 텍스처 교체 구성(config.yaml) - + Save 저장 - + Save Configuration 설정 저장 - + Configuration Files (config.yaml) 구성 파일(config.yaml) - + Write Failed 작성 실패 - + Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime. 모든 대체 텍스처를 램에 불러와 런타임 시, 끊김 현상을 줄입니다. - + Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load. 이전의 덜 정확한 MDEC 디코딩 루틴을 활성화합니다. 이전 대체 배경이 일치하거나 불러오는 데 필요할 수 있습니다. - + Writes backgrounds that can be replaced to the dump directory. 덤프 디렉터리에 교체할 수 있는 배경을 씁니다. - + Enable debugging when supported by the host's renderer API. <strong>Only for developer use.</strong> 호스트의 렌더러 API에서 지원하는 경우 디버깅을 활성화합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Forces shaders to be compiled for every run of the program. <strong>Only for developer use.</strong> 프로그램을 실행할 때마다 셰이더를 강제로 컴파일합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Prevents dual-source blending from being used. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 이중 소스 블렌딩이 사용되는 것을 방지합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Prevents the framebuffer fetch extensions from being used. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 프레임 버퍼 가져오기 확장이 사용되는 것을 방지합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Forces VRAM updates through texture updates, instead of texture buffers and draws. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 텍스처 버퍼 및 그리기 대신 텍스처 업데이트를 통해 강제로 비디오램 업데이트를 수행합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Disable Texture Copies To Self 자신에게 텍스처 복사 비활성화 - + Disables the use of self-copy updates for the VRAM texture. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 비디오램 텍스처의 자체 복사 업데이트 사용을 비활성화합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Disables the use of host memory importing. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 호스트 메모리 가져오기 사용을 비활성화합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트하는 데 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + Disables the use of rasterizer order views. Useful for testing broken graphics drivers. <strong>Only for developer use.</strong> 래스터라이저 주문 보기 사용을 비활성화합니다. 손상된 그래픽 드라이버를 테스트할 때 유용합니다. <strong>개발자 전용입니다.</strong> - + %1x Native 기본 %1배 - + Use Global Setting 전체 설정 사용 - + Determines the file format used to contain the captured audio/video. 캡처된 영상/음향을 담는 데 사용될 파일 형식을 결정합니다. - + Selects which Video Codec to be used for media capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> 미디어 캡처에 사용할 비디오 코덱을 선택하세요. <b>모르면 기본값으로 두세요.<b> - + Selects which Audio Codec to be used for media capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> 미디어 캡처에 사용할 오디오 코덱을 선택하세요. <b>모르면 기본값으로 두세요.<b> - + 128 kbps 128kbps - + %1x MSAA %1x MSAA - + %1x SSAA %1x SSAA - - - + + + %1 (%2) %1(%2) @@ -14257,7 +14615,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. HotkeySettingsWidget - + Search... 검색... @@ -14265,265 +14623,267 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Hotkeys - + Toggle Fullscreen 전체 화면 전환 - + Toggle Pause 일시 중지 전환 - + Power Off System 시스템 전원 끔 - + Reset System 시스템 초기화 - + Save Screenshot 스크린샷 저장 - + Change Disc 디스크 교체 - + Frame Step 프레임 단계 - + Rewind 되감기 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 클럭 속도 제어 전환(오버클럭) - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + Graphics 그래픽 - + Toggle Software Rendering 소프트웨어 렌더링 전환 - + Toggle PGXP PGXP 전환 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP 깊이 버퍼 전환 - + Increase Resolution Scale 해상도 배율 확대 - + Open Pause Menu 일시 중지 메뉴 열기 - + Open Achievement List 도전 과제 목록 열기 - + Open Leaderboard List 순위표 목록 열기 - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - + + + + + - - + System 시스템 - + Swap Memory Card Slots 메모리 카드 슬롯 교체 - + Increase Emulation Speed 에뮬레이션 가속 - + Decrease Emulation Speed 에뮬레이션 감속 - + Reset Emulation Speed 에뮬레이션 속도 초기화 - + Toggle Media Capture 미디어 캡처 전환 - + Open Cheat Settings 치트 설정 열기 - + Record Single Frame GPU Trace 단일 프레임 GPU 추적 기록 - + Record Multi-Frame GPU Trace 다중 프레임 GPU 추적 기록 - + Decrease Resolution Scale 해상도 배율 축소 - + Toggle Post-Processing 후처리 전환 - + Reload Post Processing Shaders 포스트 프로세싱 셰이더 다시 불러오기 - + Reload Texture Replacements 텍스처 대체 미리 불러오기 - + Toggle Widescreen 와일드스크린 전환 - - - + + + Debugging 디버깅 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP CPU 모드 전환 - + Toggle On-Screen Display 화면 표시 전환 - - - - - - - + + + + + + + Interface 인터페이스 - + Fast Forward (Hold) 빨리 감기(고정) - + Fast Forward (Toggle) 빨리 감기(전환) - + Turbo (Hold) 터버(고정) - + Turbo (Toggle) 터보(전환) - + Switch to Previous Disc 이전 디스크로 전환 - + Switch to Next Disc 다음 디스크로 전환 - + Rotate Display Clockwise 화면을 시계 방향으로 회전 - + Rotate Display Counterclockwise 화면을 시계 반대 방향으로 회전 - + Freecam Toggle 프리캠 전환 - - + + + + @@ -14534,353 +14894,351 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - - Free Camera 프리 카메라 - + Freecam Reset 프리캠 초기화 - + Freecam Move Left 프리캠 왼쪽으로 이동 - + Freecam Move Right 프리캠 오른쪽으로 이동 - + Freecam Move Up 프리캠 위로 이동 - + Freecam Move Down 프리캠 아래로 이동 - + Freecam Move Forward 프리캠 앞으로 이동 - + Freecam Move Backward 프리캠 뒤로 이동 - + Freecam Rotate Left 프리캠 왼쪽으로 회전 - + Freecam Rotate Right 프리캠 오른쪽으로 회전 - + Freecam Rotate Forward 프리캠 앞으로 회전 - + Freecam Rotate Backward 프리캠 뒤로 회전 - + Freecam Roll Left 프리캠 왼쪽으로 굴리기 - + Freecam Roll Right 프리캠 오른쪽으로 굴리기 - - - - - - - - + + + + + + + + Save States 상태 저장 - + Load From Selected Slot 선택한 슬롯에서 불러오기 - + Save To Selected Slot 선택한 슬롯에 저장하기 - + Select Previous Save Slot 이전 저장 슬롯 선택 - + Select Next Save Slot 다음 저장 슬롯 선택 - + Save State and Select Next Slot 상태 저장 및 다음 슬롯 선택 - + Undo Load State 상태 불러오기 취소 - + Load Game State 1 게임 구역1을 불러오기 - + Load Game State 2 게임 구역2를 불러오기 - + Load Game State 3 게임 구역3을 불러오기 - + Load Game State 4 게임 구역4를 불러오기 - + Load Game State 5 게임 구역5를 불러오기 - + Load Game State 6 게임 구역6을 불러오기 - + Load Game State 7 게임 구역7을 불러오기 - + Load Game State 8 게임 구역8을 불러오기 - + Load Game State 9 게임 구역9를 불러오기 - + Load Game State 10 게임 구역10을 불러오기 - + Toggle PGXP Preserve Projection Precision PGXP 투영 정밀도 유지 전환 - + Toggle VRAM View 비디오램 보기 전환 - + Save Game State 1 게임 구역1에 저장하기 - + Save Game State 2 게임 구역2에 저장하기 - + Save Game State 3 게임 구역3에 저장하기 - + Save Game State 4 게임 구역4에 저장하기 - + Save Game State 5 게임 구역5에 저장하기 - + Save Game State 6 게임 구역6에 저장하기 - + Save Game State 7 게임 구역7에 저장하기 - + Save Game State 8 게임 구역8에 저장하기 - + Save Game State 9 게임 구역9에 저장하기 - + Save Game State 10 게임 구역10에 저장하기 - + Load Global State 1 전역 상태1을 불러오기 - + Load Global State 2 전역 상태2을 불러오기 - + Load Global State 3 전역 상태3을 불러오기 - + Load Global State 4 전역 상태4를 불러오기 - + Load Global State 5 전역 상태5를 불러오기 - + Load Global State 6 전역 상태6을 불러오기 - + Load Global State 7 전역 상태7을 불러오기 - + Load Global State 8 전역 상태8을 불러오기 - + Load Global State 9 전역 상태9을 불러오기 - + Load Global State 10 전역 상태10을 불러오기 - + Save Global State 1 전역 상태1에 저장하기 - + Save Global State 2 전역 상태2에 저장하기 - + Save Global State 3 전역 상태3에 저장하기 - + Save Global State 4 전역 상태4에 저장하기 - + Save Global State 5 전역 상태5에 저장하기 - + Save Global State 6 전역 상태6에 저장하기 - + Save Global State 7 전역 상태7에 저장하기 - + Save Global State 8 전역 상태8에 저장하기 - + Save Global State 9 전역 상태9에 저장하기 - + Save Global State 10 전역 상태10에 저장하기 - - - - + + + + Audio 음향 - + Toggle Mute 음소거 전환 - + Toggle CD Audio Mute CD 음소거 전환 - + Volume Up 음량 높이기 - + Volume Down 음량 낮추기 @@ -14971,74 +15329,74 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 닫기 - - - + + + Error 오류 - - + + Failed to open %1: %2 %1 열기 실패 : %2 - + ISO Browser - %1 ISO 브라우저 - %1 - + Select File 파일 선택 - + &Open 열기(&O) - + &Extract 내보내기(&E) - + Extract (&XA) 내보내기(&XA) - + Extract (&Raw) 내보내기(&Raw) - + Extract File 파일 내보내기 - + Extracting %1... %1을(를) 내보내는 중... - + Failed to save %1: %2 %1 저장 실패 : %2 - + %1 KB %1KB - + <Parent Directory> <상위 디렉터리> @@ -15097,19 +15455,19 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 할당 지우기 - + Bindings for %1 %2 %1 %2에 할당 - - + + Push Button/Axis... [%1] 버튼/축 누르기... [%1] - - + + %1% %1% @@ -15134,32 +15492,32 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. InputBindingWidget - + Left-click to change binding. Shift-click to set multiple bindings. 결합을 변경하려면 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하세요. Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다. - + Right-click to remove binding. 결합을 제거하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하세요. - + No binding set. 결합 세트가 없습니다. - + %n bindings %n에 할당 - - + + Push Button/Axis... [%1] 버튼/축 누르기... [%1] @@ -15167,22 +15525,22 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 InputManager - + Multiple Devices 여러 장치 - + None 없음 - + Keyboard 키보드 - + Mouse 마우스 @@ -15190,17 +15548,17 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 InputVibrationBindingWidget - + Error 오류 - + No devices with vibration motors were detected. 진동 모터가 있는 장치는 감지되지 않았습니다. - + Select vibration motor for %1. %1의 진동 모터를 선택합니다. @@ -15214,49 +15572,49 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - + Confirm Power Off 전원 끔 확인 - + Save State On Shutdown 종료 시, 상태 저장 - + Pause On Focus Loss 초점 손실 시, 일시 중지 - + Create Save State Backups 상태 저장 백업 생성 - + Inhibit Screensaver 화면 보호기 실행 금지 - + Pause On Start 시작 시, 일시 중지 - + Enable Discord Presence 디스코드 참석 활성화 - + Pause On Controller Disconnection 컨트롤러 연결이 끊어지면 일시 중지 @@ -15267,7 +15625,7 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - + Start Fullscreen 전체 화면 시작 @@ -15278,7 +15636,7 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - + Render To Separate Window 별도 창으로 렌더링 @@ -15294,7 +15652,7 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - + Hide Cursor In Fullscreen 전체 화면에서 커서 숨기기 @@ -15330,7 +15688,7 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - + Enable Automatic Update Check 자동 업데이트 확인 활성화 @@ -15340,92 +15698,92 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 갱신 확인... - - - - - - - + + + + + + + Checked 선택 - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. 단축키를 눌렀을 때 에뮬레이터/게임 종료를 확인하는 메시지를 표시할지 여부를 결정합니다. - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. 전원을 끄거나 종료할 때 에뮬레이터 상태를 자동으로 저장합니다. 그러면 다음 번에 중단한 지점부터 바로 다시 시작할 수 있습니다. - - - - - + + + + + Unchecked 선택 안 함 - + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. 게임이 시작되면 자동으로 전체 화면 모드로 전환됩니다. - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. 에뮬레이터가 전체 화면 모드일 때, 마우스 포인터/커서를 숨깁니다. - + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. 에뮬레이션이 실행되는 동안 화면 보호기가 활성화되지 않고 호스트가 절전 모드로 전환되지 않도록 합니다. - + Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window. 시뮬레이션된 콘솔의 화면 표시 장치를 게임 목록 위에 있는 앱의 기본 창에 렌더링합니다. 이 옵션을 선택하면 화면 표시 장치가 별도의 창에 렌더링됩니다. - + Pauses the emulator when a game is started. 게임이 시작되면 에뮬레이터를 일시 중지합니다. - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. 창을 최소화하거나 다른 앱으로 전환하면 에뮬레이터가 일시 중지되고 다시 전환하면 일시 중지가 해제됩니다. - + Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. 할당된 컨트롤러의 연결이 끊어지면 에뮬레이터를 일시 중지합니다. - + Backs up any previous save state when creating a new save state, with a .bak extension. 새로운 저장 상태를 생성할 때, 이전 저장 상태를 .bak 확장자로 백업합니다. - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. 현재 디스코드에서 프로필의 일부로 플레이 중인 게임을 표시합니다. - + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. 시작 시, 프로그램 업데이트를 자동으로 확인합니다. 업데이트를 나중으로 연기하거나 완전히 건너뛸 수 있습니다. - + %1 (%2) %1(%2) - + Unavailable 사용할 수 없음 @@ -15726,99 +16084,99 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 LogWindow - + Log Window - %1 [%2] 로그창 - %1[%2] - + Log Window 로그창 - + &Clear 지우기(&C) - + &Save... 크기(&S)... - + Cl&ose 닫기(&O) - + &Settings 설정(&S) - + Log To &System Console 시스템 콘솔에 로그 기록(&S) - + Log To &Debug Console 디버그 콘솔에 로그 기록(&D) - + Log To &File 파일에 로그 기록(&F) - + Attach To &Main Window 기본창에 연결(&M) - + Show &Timestamps 타임스탬프 표시(&B) - + &Log Level 로그 레벨(&L) - + &Channels 채널(&C) - + Dropped %1 log messages, please use file or system console logging. %1 로그 메시지가 삭제되었습니다. 파일이나 시스템 콘솔 로깅을 사용하십시오. - + Select Log File 기록 파일 선택 - + Log Files (*.txt) 기록 파일(*.txt) - + Error 오류 - + Failed to open file for writing. 기록하기 위해 파일을 여는 데 실패했습니다. - + Log was written to %1. 로그가 %1에 기록되었습니다. @@ -15832,37 +16190,37 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 MAC_APPLICATION_MENU - + Services 서비스 - + Hide %1 %1 숨기기 - + Hide Others 모두 숨기기 - + Show All 모두 표시 - + Preferences... 환경 설정... - + Quit %1 %1 종료 - + About %1 %1 정보 @@ -15876,21 +16234,21 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 - - + + Change Disc 디스크 교체 - + Cheats 치트 - - + + Load State 상태 불러오기 @@ -15940,266 +16298,283 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 보기(&V) - + &Tools 도구(&T) - + Start &Disc... 디스크 가동(&D)... - + Start &BIOS 바이오스 실행(&B) - + &Scan For New Games 새로운 게임 찾기(&S) - + &Rescan All Games 모든 개임 다시 검색(&R) - + Power &Off 전원 끔(&O) - + &Reset 초기화(&R) - + &Pause 일시 중지(&P) - + &Load State 상태 불러오기(&L) - + &Save State 상태 저장하기(&S) - + E&xit 종료(&X) - + B&IOS 바이오스(&I) - + C&onsole 콘솔(&O) - + E&mulation 에뮬레이션(&M) - + &Controllers 컨트롤러(&C) - + &Hotkeys 단축키(&H) - + &Post-Processing 후처리(&P) - + View Third-Party Notices... 써드파티 공지 보기... - + Audio 음향 - + Achievements 도전 과제 - + Folders 폴더 - + Game List 게임 목록 - + Advanced 고급 설정 - - + + &Settings 설정(&S) - + Enable Safe Mode 하드코어 모드 활성화 - + &Memory Cards 메모리 카드(&M) - + Resumes the last save state created 마지막으로 생성된 저장 상태로 다시 시작 - + Small Toolbar Icons 작은 도구 모음 아이콘 - + Toolbar Labels 도구 모음 레이블 - + Toolbar Labels Beside Icons 아이콘 옆의 도구 모음 레이블 - - + + Show Titles + Show Titles + 타이틀 표시 + + + + Start Big Picture Mode 빅피처 모드 시작 - - + + Big Picture 빅피처 - + Cover Downloader 커버 내려받기 - + + Show Game Icons + Show Game Icons (List View) + 게임 아이콘 표시 + + + Media Ca&pture 미디어 캡처(&P) - + Capture GPU Frame GPU 프레임 캡처 - + Log Timestamps 타임스탬프 기록 - + Log File Timestamps - Log Timestamps 타임스탬프 기록 파일 - + Log To System Console 시스템 콘솔에 기록 - + Log To Window 창에 기록 - + Log To File 파일에 기록 - + ISO Browser ISO 브라우저 - + Free Camera 프리 카메라 - + Controller Test 컨트롤러 테스트 - + Controller Presets 컨트롤러 사전 설정 - + Change List Background... 목록 배경 변경... - + Clear List Background 목록 배경 지우기 - + Refresh Achievement &Progress - 도전 과제 진행 상황 새로 고침 + 도전 과제 진행 상황 새로 고침(&P) - + + Show Localized Titles + Show Titles + 현지화된 타이틀 표시 + + + Fullscreen 전체 화면 - + Resolution Scale 해상도 배율 - + &GitHub Repository... GitHub 저장소(&G)... - + &Discord Server... 디스코드 서버(&D)... - + Check for &Updates... 업데이트 확인(&U)... @@ -16219,329 +16594,329 @@ Shift 키를 누른 채 클릭하면 여러 결합을 설정할 수 있습니다 창 크기(&W) - + Start &File... 파일 실행(&F)... - + &Graphics 그래픽(&G) - + About &Qt... Qt 정보(&Q)... - + &About DuckStation... DuckStation 정보(&A)... - + Change Disc... 디스크 교체... - + &Interface 인터페이스(&I) - + Add Game Directory... 게임 디렉터리 추가... - + From File... 파일로부터... - + From Device... 장치로부터... - + From Game List... 게임 목록에서... - + Remove Disc 디스크 꺼내기 - + Resume State 상태 재개 - + Global State 전역 상태 - + Show VRAM 비디오램 표시 - + Dump CPU to VRAM Copies CPU에서 비디오램으로 복사본을 덤프 - + Dump VRAM to CPU Copies 비디오램에서 CPU로 복사본 덤프 - + Dump RAM... 램 덤프... - + Dump VRAM... 비디오램 덤프... - + Dump SPU RAM... SPU 램 덤프... - + Show GPU State GPU 상태 표시 - + Show CD-ROM State CD-ROM 상태 표시 - + Show SPU State SPU 상태 표시 - + Show Timers State 타이머 상태 표시 - + Show MDEC State MDEC 상태 표시 - + Show DMA State DMA 상태 표시 - + &Screenshot 스크린샷(&S) - - + + Resume 재개 - + &Toolbar 도구 모음(&T) - - + + Lock Toolbar 도구 모음 고정 - + &Status Bar 상태 표시줄(&S) - + Game &List 게임 목록(&L) - + Game &Properties 게임 속성(&P) - + CPU D&ebugger CPU 디버거(&E) - + Game &Grid 게임 그리드(&G) - + Merge Multi-Disc Games 다중 디스크 게임 병합 - + Show Titles (Grid View) - 그리드뷰 | 게임명 표시 + 그리드뷰 | 타이틀 표시 - + Zoom &In (Grid View) 그리드뷰 | 확대(&I) - + Zoom &Out (Grid View) 그리드뷰 | 축소(&O) - + Refresh &Covers (Grid View) 그리드뷰 | 커버 새로 고침(&C) - + Open Memory Card Directory... 메모리 카드 디렉터리 열기... - + Open Data Directory... 데이터 디렉터리 열기... - + Power Off &Without Saving 저장하지 않고 종료(&W) - + Memory &Scanner 메모리 스캐너(&S) - + Show Game Icons (List View) 게임 아이콘 표시(목록 보기) - + Open Texture Directory... 텍스처 디렉터리 열기... - + Reload Texture Replacements 텍스처 대체 미리 불러오기 - + System &Display 시스템 표시(&D) - + Memory &Card Editor 메모리 카드 편집기(&C) - + Failed to get window info from widget 위젯에서 창 정보를 가져오는데 실패함 - - + + Select Disc Image 디스크 이미지 선택 - + Delete Save States 저장 상태 삭제 - + Start Disc 디스크 가동 - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. CD-ROM 장치를 찾을 수 없습니다. CD-ROM 드라이브가 연결되어 있고 액세스할 수 있는 권한이 있는지 확인하세요. - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.cpe *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u);;PSX GPU Dumps (*.psxgpu *.psxgpu.zst *.psxgpu.xz) 모든 파일 유형(*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.cpe *.ecm *.mds *.pbp *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe *.psx *.psf *.minipsf *.m3u *.psxgpu);;단일 트랙 원시 이미지(*.bin *.img *.iso);;큐 시트(*.cue);;MAME CHD 이미지(*.chd);;오류 코드 모델러 이미지(*.ecm);;미디어 설명자 사이드카 이미지(*.mds);;PlayStation EBOOT(*.pbp *.PBP);;PlayStation 실행 파일(*.cpe *.elf *.exe *.psexe *.ps-exe, *.psx);;휴대용 사운드 형식 파일(*.psf *.minipsf);;재생 목록(*.m3u);;PSX GPU 덤프 (*.psxgpu *.psxgpu.zst *.psxgpu.xz) - + Images (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) 이미지(*.jpg *.jpeg *.png *.webp) - - - + + + Error 오류 - + Paused 일시 중지 - + %1 (%2) %1(%2) - + Select disc drive: 디스크 드라이브 선택 : - + Resume (%1) 확인(%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) 게임 저장 %1(%2) - + Edit Memory Cards... 메모리 카드 편집... - + Confirm Save State Deletion 상태 저장 삭제 확인 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -16550,62 +16925,86 @@ The saves will not be recoverable. 저장된 내용은 복구할 수 없습니다. - + Load From File... 파일에서 불러오기... - - + + Select Save State File 상태 파일 저장을 선택 - - + + Save States (*.sav) 상태 저장(*.sav) - + Undo Load State (%1) 상태 불러오기 취소(%1) - + Undo Load State 상태 불러오기 취소 - - + + Game Save %1 (Empty) 게임 저장 %1(비어 있음) - - + + Global Save %1 (%2) 전역 저장 %1(%2) - - + + Global Save %1 (Empty) 전역 저장 %1 (비어 있음) - + Save To File... 파일에 저장... - + + Top + Top: + 상단 + + + + Bottom + Bottom: + 하단 + + + + Left + Left + 좌측 + + + + Right + Right + 우측 + + + Load Resume State 상태 재개 불러오기 - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -16618,122 +17017,128 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 이 상태를 불러오시겠습니까, 아니면 새로 부팅하여 시작하시겠습니까? - + Fresh Boot 새로 부팅 - + Delete And Boot 삭제 후 부팅 - + Failed to delete save state file '%1'. 저장 상태 파일 '%1'을(를) 삭제하지 못했습니다. - + Confirm Disc Change 디스크 교체 확인 - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? 디스크를 교체하거나 시스템 재설정을 통해 새 이미지로 부팅하시겠습니까? - + Swap Disc 디스크 교환 - + Reset 초기화 - + Select Disc... 디스크 선택... - + Small Icons 작은 아이콘 - + Show Labels 라벨 표시 - + Labels Beside Icons 아이콘 옆의 레이블 - + + Position + Position + 위치 + + + Select Background Image 배경 이미지 선택 - + RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA : %1(%2, %3 소프트코어)로 로그인했습니다. 읽지 않은 메시지가 %4개 있습니다. - + RA: Updated achievement progress database. RA : 도전 과제 진행 상황 데이터베이스가 업데이트되었습니다. - + Media Capture 미디어 캡처 - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>Please download an official release from from <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>.</p> <p>죄송합니다. 공식 GitHub 출시가 아닌 DuckStation 버전을 업데이트하려고 합니다. 호환성을 문제를 방지하기 위해 자동 업데이터는 공식 빌드에서만 활성화됩니다.</p><p><a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>에서 공식 출시 버전을 내려받으세요.</p> - + Cancel 취소 - + Stop Big Picture Mode 빅픽쳐 모드 중지 - + Exit Big Picture 빅픽쳐 모드 종료 - + You must select a disc to change discs. 교체할 디스크를 선택하세요. - + You must select a different file to the current cover image. 현재 커버 이미지와 다른 파일을 선택해야 합니다. - + Failed to remove '%1' '%1' 제거 실패 - + Confirm Reset 초기화 확인 - + Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. @@ -16742,249 +17147,249 @@ This action cannot be undone. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. - - + + Properties... 속성... - + Select Cheats... 치트 선택... - + Cheats are not enabled. 치트가 활성화되지 않았습니다. - + &Apply Cheat 치트 적용(&A) - + Open Containing Directory... 포함된 디렉터리 열기... - + Browse ISO... ISO 찾아보기... - - + + Set Cover Image... 커버 이미지 설정... - + Default Boot 기본 부팅 - + Fast Boot 고속 부팅 - + Full Boot 전체 부팅 - + Boot and Debug 부팅 및 디버그 - + Exclude From List 목록에서 제외 - + Reset Play Time 플레이 시간 초기화 - + Add Search Directory... 검색 디렉터리 추가... - + Select Cover Image 커버 이미지 선택 - + Cover Already Exists 이미 존재하는 커버 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 이 게임의 커버 이미지가 이미 존재합니다, 교체하시겠습니까? - - - - + + + + Copy Error 복사 오류 - + Failed to remove existing cover '%1' 기존 커버 '%1' 제거 실패 - + Failed to copy '%1' to '%2' '%1'을(를) '%2'에 복사 실패 - + %1x Scale %1배 배율 - - - + + + Destination File 대상 파일 - - + + Binary Files (*.bin) 바이너리 파일(*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) 바이너리 파일(*.bin);;PNG 이미지(*.png) - + Native 기본 - + Classic Windows 클래식 창 - + Fusion 퓨전 - + Dark Fusion (Gray) 다크 퓨전(잿빛) - + Dark Fusion (Blue) 다크 퓨전(파랑) - + Cobalt Sky 코발트 스카이 - + Green Giant 초록 거인 - + Pinky Pals 핑키 팔스 - + Grey Matter 회백질 - + AMOLED AMOLED - + Dark Ruby 다크 루비 - + Purple Rain 퍼플 레인 - + QDarkStyle Q다크스타일 - + Confirm Shutdown 시스템 종료 확인 - + Are you sure you want to shut down the virtual machine? 가상 머신을 종료하시겠습니까? - + Save State For Resume 재개할 상태 저장 - - - - + + + + Memory Card Not Found 메모리 카드 없음 - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? 메모리 카드 '%1'이(가) 없습니다. 빈 메모리 카드를 생성하시겠습니까? - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. 메모리 카드 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. 게임을 시작하고 저장하여 만들어 보세요. - + Failed to create memory card '%1': %2 메모리 카드 '%1' 생성 실패 : %2 - + %1 Files (*.%2) %1파일(*.%2) - + Updater Error 업데이트 에러 - + Automatic updating is not supported on the current platform. 해당 플랫폼에서는 자동 업데이트가 지원되지 않습니다. @@ -17117,7 +17522,7 @@ Are you sure you want to continue? 미디어 파운데이션 라이브러리 불러오기 실패 : - + You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of DuckStation requires: libavcodec: {} libavformat: {} @@ -17265,38 +17670,51 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. 메모리 카드 편집기 - - + + + Icon + Icon + 아이콘 + + + + Title - 게임명 + 타이틀 - - + + File Name 파일 이름 - - + + Blocks 블록 - - - Memory Card: - 메모리 카드 : + + Memory Card 2: + Memory Card: + 메모리 카드 2 : + + + + Memory Card 1: + Memory Card %1 + 메모리 카드 1 : - - + + New... 새로... - - + + Open... 열기... @@ -17304,229 +17722,229 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. MemoryCardEditorWindow - + Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*) 단일 저장 파일(*.mcs);;모든 파일 (*.*) - - + + Delete File 파일 삭제 - - + + Undelete File 삭제 파일 복구 - - + + Rename File 파일 이름 바꾸기 - - + + Export File 파일 내보내기 - + << << - + >> >> - + New Card... 새 카드 만들기... - + Open Card... 카드 열기... - + Format Card 카드 초기화 - + Import File... 파일 가져오기... - + Import Card... 카드 가져오기... - + Save 저장 - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error 오류 - + (Deleted) (삭제됨) - + %n block(s) free%1 %n 블록 사용 가능%1 - - + + Select Memory Card 메모리 카드 선택 - + Save memory card? 메모리 카드를 저장하시겠습니까? - + Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing? 메모리 카드 '%1'이(가) 저장되지 않았는데 닫기 전에 저장하시겠습니까? - + Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying. 대상 메모리 카드에 복사하려는 파일과 같은 이름(%1)의 저장 파일이 이미 있습니다. 복사하기 전에 대상 메모리 카드에서 이 파일을 삭제하십시오. - + Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available. 블록이 부족합니다. 이 파일에 %1이 필요하지만 사용할 수 있는 블록은 %2개뿐입니다. - + Failed to read file %1: %2 %1 파일 읽기 실패 : %2 - + Failed to write file %1: %2 %1 파일 기록 실패 : %2 - + Failed to export save file %1: %2 저장 파일 %1 내보내기 실패 : %2 - + Failed to rename save file %1: %2 저장 파일 %1 이름 바꾸기 실패 : %2 - + Failed to import memory card from %1: %2 %1에서 메모리 카드 가져오기 실패 : %2 - + Select Save File 저장 파일 선택 - + Failed to import save from %1: %2 %1에서 저장 내용을 가져오는데 실패 : %2 - + Copy File 파일 복사 - + Failed to delete file %1 %1 파일 삭제 실패 - + DuckStation Memory Card (*.mcd) DuckStation 메모리 카드(*.mcd) - + All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx) 모든 가져오기 가능한 메모리 카드 유형(*.mcd *.mcr *.mc *.gme *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx) - - + + Failed to load memory card: %1 메모리 카드 불러오기 실패 : %1 - + Failed to save memory card: %1 메모리 카드 저장 실패 : %1 - + Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save. %1 삭제 파일 복구에 실패했습니다. 파일이 다른 저장에 의해 부분적으로 덮어씌워졌을 수 있습니다. - + Select Single Savefile 단일 저장 파일 선택 - + Select Import File 가져올 파일 선택 - + Format memory card? 메모리 카드를 초기화 하시겠습니까? - + Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'. 메모리 카드를 초기화하면 모든 저장 내용이 파괴되며 복구할 수 없습니다. 초기화할 메모리 카드는 '%1' 에 있습니다. @@ -17605,7 +18023,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. 전체 파일 이름 : - + Unknown (%1) 알 수 없음(%1) @@ -17613,85 +18031,85 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. MemoryCardSettingsWidget - + All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc) 모든 메모리 카드 유형(*.mcd *.mcr *.mc) - + Open... 열기... - + Checked 선택 - + Memory Card %1 메모리 카드 %1 - + Memory Card Type: 메모리 카드 종류: - - + + Browse... 찾아보기... - + Memory Card Directory: 메모리 카드 디렉터리 : - - + + Reset 초기화 - + Game-Specific Card Settings 게임별 카드 설정 - - + + Use Single Card For Multi-Disc Games 멀티 디스크 게임에 단일 카드 사용 - + When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc. 멀티 디스크 게임을 플레이하고 게임별(타이틀별) 메모리 카드를 사용하는 경우 모든 디스크에 단일 메모리 카드가 사용됩니다. 이 옵션을 선택하지 않으면 각 디스크마다 별도의 카드가 사용됩니다. - + The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats. 메모리 카드 편집기를 사용하면 카드 간에 저장된 내용을 이동할 수 있을 뿐만 아니라 다른 형식의 카드를 가져올 수도 있습니다. - + Memory Card Editor... 메모리 카드 편집기... - + Select Memory Card Directory 메모리 카드 디렉터리 선택 - + Shared Memory Card Path: 공유 메모리 카드 경로 : - + Select path to memory card image 메모리 카드 이미지 경로 선택 @@ -17717,13 +18135,13 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. - + Address 주소 - + Value @@ -17733,290 +18151,315 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. 이전 값 - + + First Value + Previous Value + 첫 값 + + + Search Parameters 매개변수 찾기 - + Value: 값 : - + Signed 서명함 - + Unsigned 서명되지 않음 - + Decimal 10진수 - + Hex 16진수 - + Data Size: 데이터 크기 : - + Byte (1 byte) 바이트(1바이트) - + Halfword (2 bytes) 반어(2바이트) - + Word (4 bytes) 단어(4바이트) - + Operator: 운영자 : - + Equal to Value 값과 같음 - + Not Equal to Value 값과 다름 - + Greater Than Value 값보다 큼 - + Greater or Equal to Value 값보다 크거나 같음 - + Freeze Selected Entries 선택한 항목을 동결 - + Remove Selected Entries 선택한 항목 제거 - + Less Than Value 값보다 작음 - + Less or Equal to Value 값보다 작거나 같음 - + Increased By Value 가치 증가 - + Decreased By Value 가치 감소 - + Changed By Value 가치 변경 - + Equal to Previous Result (Unchanged Value) 이전과 같음(변경되지 않음) - + Not Equal to Previous Result (Changed Value) 이전과 같지 않음(변경된 값) - + Greater Than Previous Result 이전보다 큼 - + Greater or Equal to Previous Result 이전보다 크거나 같음 - + Less Than Previous Result 이전보다 작음 - + Less or Equal to Previous Result 이전보다 작거나 같음 - + Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value') 모든 값('새 검색' 또는 '결과 값 재설정') - + Start Address: 시작 주소 : - + End Address: 종단 주소 : - + Preset Range: 프리셋 범위 : - + RAM - + Scratchpad 스크래치패드 - + BIOS 바이오스 - + Result Count: 결과 수 : - + 0 0 - + New Search 신규 검색 - + Search Again 다시 검색 - + Clear Results 검색 결과 지우기 - + Add Selected Results To Watch List 관심 목록에 선택한 결과 추가 - + Simple Cheat Code or Description 간단한 치트 코드나 설명 - + Type 유형 - + Freeze 동결 - + Load Watch 시계 불러오기 - + Save Watch 시계 저장하기 - + Add Manual Address 수동으로 주소 추가 - + Byte 바이트 - + Halfword 반어 - + Word 단어 - + Signed Byte 서명된 바이트 - + Signed Halfword 서명된 반어 - + Signed Word 서명된 단어 - + Address of RAM for HxD Usage: 0x%1 HxD 사용을 위한 램 주소 : 0x%1 - + Enter manual address: 수동으로 주소 입력 : - + Select data size: 데이터 크기를 선택 : - + %1 (only showing first %2) %1(1번째 %2만 표시) + + + Failed to create watches directory: %1 + Failed to read directory frame: + 감시 디렉터리 생성 실패 : %1 + + + + Failed to save watches to file: %1 + Failed to save cheat file: +%1 + 파일로 감시 항목 저장 실패 : %1 + + + + Failed to load watches from file: %1 + Failed to load cheats from '%s'. + 파일에서 감시 항목을 불러오기 실패 : %1 + NeGcon @@ -18374,52 +18817,52 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. OSDMessage - + System reset. 시스템을 초기화합니다. - + Disabling PCDrv because no root directory is specified. 루트 디렉터리가 지정되지 않아 PCDrv를 비활성화합니다. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP는 소프트웨어 렌더러와 호환되지 않으므로 PGXP를 비활성화합니다. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. 선행 실행이 활성화되어 되감기가 비활성화되었습니다. 선행 실행을 사용하면 시스템 요구 사항이 크게 증가합니다. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. 리컴파일러 옵션이 변경되어 모든 블록이 플러시되었습니다. - + PGXP is now enabled. 이제 PGXP가 활성화되었습니다. - + PGXP is now disabled. 이제 PGXP가 비활성화되었습니다. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. 이제 PGXP 깊이 버퍼가 활성화되었습니다. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP 깊이 버퍼가 비활성화되었습니다. - + Rewinding is not enabled. 되감기가 활성화되지 않았습니다. @@ -18435,7 +18878,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. - + Failed to load state from slot {0}: {1} 슬롯 {0}에서 상태 불러오기 실패 : @@ -18448,78 +18891,78 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. - + Failed to save state to slot {0}: {1} 슬롯 {0}에 상태 저장 실패 : {1} - + CPU clock speed control enabled ({:.3f} MHz). CPU 클럭 속도 제어가 활성화되었습니다({:.3f}MHz). - + CPU clock speed control disabled ({:.3f} MHz). CPU 클럭 속도 제어가 비활성화되었습니다({:.3f}MHz). - - - + + + Emulation speed set to {}%. 에뮬레이션 속도가 {}%로 설정되었습니다. - + PGXP CPU mode is now enabled. 이제 PGXP CPU 모드가 활성화됩니다. - + PGXP CPU mode is now disabled. 이제 PGXP CPU 모드가 비활성화됩니다. - + PGXP Preserve Projection Precision is now enabled. PGXP 투영 정밀도 유지 기능이 활성화되었습니다. - + PGXP Preserve Projection Precision is now disabled. PGXP 투영 정밀도 유지 기능이 비활성화되었습니다. - + Now showing VRAM. 이제 비디오램이 표시됩니다. - + Now showing display. 이제 화면이 표시됩니다. - + Volume: Muted 음량 : 음소거 - + + - Volume: {}% 음량 : {}% - + CD Audio Muted. CD 음향이 소거되었습니다. - + CD Audio Unmuted. CD 음향 소거가 해제되었습니다. @@ -18544,7 +18987,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save. 메모리 카드 포트를 교체했습니다. 두 포트 모두 메모리 카드가 없습니다. - + Failed to open CD image from save state '{}': {}. Using existing image '{}', this may result in instability. 저장 상태 '{}': {}에서 CD 이미지를 열지 못했습니다. @@ -18571,7 +19014,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability. 이제 후처리가 비활성화되었습니다. - + Post-processing shaders reloaded. 후처리 셰이더를 다시 불러왔습니다. @@ -18608,24 +19051,24 @@ Using existing image '{}', this may result in instability. 시스템에 메모리 카드 {}이(가) 있지만 저장 상태는 아닙니다. 카드를 다시 연결합니다. - + CD image preloading not available for multi-disc image '{}' 다중 디스크 이미지 '{}'에 대해 CD 이미지 사전 불러오기를 사용할 수 없습니다. - + Precaching CD image failed, it may be unreliable. CD 이미지 프리캐싱에 실패하여 불안정할 수 있습니다. - + Failed to read sector from disc image. The game will probably crash now. Your dump may be corrupted, or the physical disc is scratched. 디스크 이미지에서 섹터를 읽지 못했습니다. 게임이 충돌할 수 있습니다. 덤프가 손상되었거나 실제 디스크가 긁혔을 수 있습니다. - + Loading state from '{}'... '{}'에서 상태 불러오는 중... @@ -18640,56 +19083,56 @@ Your dump may be corrupted, or the physical disc is scratched. 디스크 '{}'({})을 삽입했습니다. - + Failed to save undo load state: {} 불러오기 상태 저장 실패 : {} - + Widescreen rendering is now enabled, and aspect ratio is set to {}. 이제 와이드스크린 렌더링이 활성화되었으며, 종횡비가 {}(으)로 설정되었습니다. - + Widescreen rendering is now disabled, and aspect ratio is set to {}. 와이드스크린 렌더링이 비활성화되었으며, 종횡비는 {}(으)로 설정되었습니다. - + Switching to {} renderer... {} 렌더러로 전환 중... - + Switching to {}{} GPU renderer. GPU 렌더러 {}{}로 전환 중입니다. - + Switching to {} audio backend. {} 음향 후처리로 전환 중입니다. - + Switching to {} CPU execution mode. {} CPU 실행 모드로 전환 중입니다. - + Failed to initialize {} renderer, falling back to software renderer. {} 렌더러를 초기화하지 못했습니다. 소프트웨어 렌더러로 대체되었습니다. - + Failed to create {} GPU device, reverting to {}. {} {} GPU 장치를 생성하지 못했습니다. {}(으)로 되돌립니다. {} - + Failed to switch to exclusive fullscreen, using borderless instead. 단독 전체 화면으로 전환하는 데 실패하여 대신 외곽선 없는 화면을 사용했습니다. @@ -18753,10 +19196,6 @@ Your dump may be corrupted, or the physical disc is scratched. Screenshot saved to '%s'. 스크린샷이 '%s'에 저장되었습니다. - - Failed to load cheats from '%s'. - '%s'에서 치트를 불러오지 못했습니다. - Cheat '%s' enabled. 치트 '%s'가 활성화되었습니다. @@ -19054,6 +19493,18 @@ Please configure a supported controller from the list above. Right White 우측 하양 + + + Select + Select + 선택 + + + + Start + Start + 시작 + PostProcessing @@ -19123,27 +19574,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 아래로 - + No Shaders Available 셰이더 사용 불가 - + Error 오류 - + Failed to add shader: %1 셰이더 추가 실패 : %1 - + Question 질문 - + Are you sure you want to clear all shader stages? 모든 셰이더 단계를 지우시겠습니까? @@ -19212,13 +19663,13 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Destination Alpha Blending 대상 알파 블렌딩 - + Alpha Blending 알파 블랜딩 @@ -19228,84 +19679,84 @@ Please configure a supported controller from the list above. 내보내기 - + None 없음 - + Custom... 사용자 정의... - + Image Path 이미지 경로 - - + + Unspecified 지정되지 않음 - + Defines the path of the custom overlay image that will be loaded. 불러올 사용자 정의 오버레이 이미지의 경로를 정의합니다. - + Display Rectangle 사각형 표시 - + Defines the area in the overlay image that the game image will be drawn into. 게임 이미지를 그릴 오버레이 이미지의 영역을 정의합니다. - - + + Unchecked 선택 안 함 - + If checked, the overlay image will be alpha blended with the framebuffer, i.e. transparency will be applied. 이 옵션을 선택하면 오버레이 이미지가 프레임 버퍼와 알파 블렌딩됩니다. 즉, 투명도가 적용됩니다. - + If checked, the game image will be blended with the inverse amount of alpha in the overlay image. For example, an image with alpha of 0.75 will draw the game image at 25% brightness. 이 옵션을 선택하면 게임 이미지가 오버레이 이미지의 알파 양과 반대가 되어 혼합됩니다. 예를 들어, 알파 값이 0.75인 이미지는 게임 이미지를 25% 밝기로 표시합니다. - + Select Image 이미지 선택 - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) 모든 커버 이미지 유형(*.jpg *.jpeg *.png *.webp) - + Export to YAML YAML로 내보내기 - + YAML Files (*.yml) YAML 파일(*.yml) - + Export Error 내보내기 오류 - + Failed to save file: %1 파일 저장 실패 : %1 @@ -19317,17 +19768,17 @@ Please configure a supported controller from the list above. PostProcessingSettingsWidget - + Display 화면 - + Internal 내부 - + Border Overlay 외곽선 오버레이 @@ -19391,27 +19842,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. PostProcessingShaderConfigWidget - + Red 빨강 - + Green 초록 - + Blue 파랑 - + Alpha 알파 - + %1 (%2) %1(%2) @@ -19419,12 +19870,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. QObject - + Failed to open URL URL 열기에 실패 - + Failed to open URL. The URL was: %1 @@ -19436,17 +19887,17 @@ URL : %1 QtAsyncProgressThread - + Error 오류 - + Question 질문 - + Information 정보 @@ -19454,66 +19905,66 @@ URL : %1 QtHost - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 오류 - + An error occurred while deleting empty game settings: {} 빈 게임 설정을 삭제하는 중 오류 발생 : {} - + An error occurred while saving game settings: {} 게임 설정을 저장하는 중 오류 발생 : {} - + Downloading %1... 내려받는 중 %1... - + Failed to create HTTPDownloader: %1 HTTPDownloader 생성 실패 : %1 - + Download failed with HTTP status code %1: %2 HTTP 상태 코드 %1로 인해 다운로드 실패 : %2 - + Download failed: Data is empty. 내려받기 실패: 데이터가 비어 있습니다. - + Failed to write '%1': %2 '%1' 쓰기 실패 : %2 - + Unfortunately, the virtual machine has abnormally shut down and cannot be recovered. Please use the available support options for further assistance, and provide information about what you were doing when the error occurred, as well as the details below: {} @@ -19522,47 +19973,59 @@ URL : %1 {} - + Yes - + No 아니오 - + + System Language + Language + 시스템 언어 + + + + Unknown + Unknown + 알 수 없음 + + + Controller {} connected. 컨트롤러 {}이(가) 연결되었습니다. - + System paused because controller {} was disconnected. 컨트롤러 {}의 연결이 끊어져 시스템이 일시 중지되었습니다. - + Controller {} disconnected. 컨트롤러 {}이 연결 해제되었습니다. - + File '%1' does not exist. 파일 '%1'이(가) 없습니다. - + The specified save state does not exist. 지정한 상태 저장이 존재하지 않습니다. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. 부팅 파일 이름이 지정되지 않아 no-gui 모드를 사용할 수 없습니다. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. 부팅 파일 이름이 지정되지 않아 배치 모드를 사용할 수 없습니다. @@ -19594,10 +20057,6 @@ URL : %1 The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> 글꼴 파일 '%1'은 OSD와 빅픽처 모드에서 귀하의 언어로 메시지를 표시하는 데 필요합니다.<br><br>지금 이 파일을 내려받으시겠습니까? 이 파일의 크기는 보통 10MB 미만입니다.<br><br><strong>이 파일을 내려받지 않으면 화면 메시지를 읽을 수 없습니다.</strong> - - Downloading Files - 파일 내려받기 - RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA : %1(%2, %3 소프트코어)로 로그인했습니다. 읽지 않은 메시지가 %4개 있습니다. @@ -19606,31 +20065,133 @@ URL : %1 QtModalProgressCallback - + DuckStation DuckStation - + Cancel 취소 - + Error 오류 - + Question 질문 - + Information 정보 + + SDLInputSource + + + Enable XBox HIDAPI Driver + Enable MFI Driver + Xbox HIDAPI 드라이버 활성화 + + + + Enables the HIDAPI driver for XBox controllers. + Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. + Xbox 컨트롤러에 대한 HIDAPI 드라이버를 활성화합니다. + + + + Enable Raw Input Drivers + Enable IOKit Driver + 원시 입력 드라이버 활성화 + + + + Enables raw input joystick drivers which can improve handling of XInput-capable devices. + XInput 지원 장치의 처리를 개선할 수 있는 원시 입력 조이스틱 드라이버를 활성화합니다. + + + + Enable DirectInput Driver + Enable IOKit Driver + DirectInput 드라이버 활성화 + + + + Enables compatibility with DirectInput controllers. + DirectInput 컨트롤러와의 호환성을 활성화합니다. + + + + Enable XInput Driver + Enable IOKit Driver + XInput 드라이버 활성화 + + + + Enables compatibility with XInput controllers. + XInput 컨트롤러와의 호환성을 활성화합니다. + + + + Enable WGI Driver + Enable MFI Driver + WGI 드라이버 활성화 + + + + Enables compatibility with Windows.Gaming.Input controllers. + 윈도 게이밍 입력 컨트롤러와의 호환성을 활성화합니다. + + + + Enable GameInput Driver + Enable IOKit Driver + 게임 입력 드라이버 활성화 + + + + Enables compatibility with GameInput controllers. + 게임 입력 컨트롤러와의 호환성을 활성화합니다. + + + + Enable IOKit Driver + Enable IOKit Driver + IOKit 드라이버 활성화 + + + + Allows the use of IOKit for controller handling. + 컨트롤러 처리를 위해 IOKit을 사용할 수 있습니다. + + + + Enable MFI Driver + Enable MFI Driver + MFI 드라이버 활성화 + + + + Allows the use of GCController/MFI for controller handling. + 컨트롤러 처리를 위해 GCController/MFI를 사용할 수 있습니다. + + + + Force Digital Hat Inputs + 디지털 햇 입력 강제 + + + + Forces joysticks to always treat 'hat' axis inputs (ABS_HAT0X - ABS_HAT3Y) as 8-way digital hats without checking whether they may be analog. + 조이스틱이 항상 '햇' 축 입력(ABS_HAT0X - ABS_HAT3Y)을 아날로그인지 확인하지 않고 8방향 디지털 햇으로 처리하도록 합니다. + + SPU @@ -19644,72 +20205,72 @@ URL : %1 SaveStateSelectorUI - + Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. {0:%a} {0:%Y/%m/%d}의 {0:%H:%M}에 저장되었습니다. - + Load 불러오기 - + Save 저장하기 - + Select Previous 이전 선택 - + Select Next 다음 선택 - + {} ({}) {} ({}) - + No save state found in Global Slot {}. 글로벌 슬롯 {}에 저장 상태를 찾을 수 없습니다. - + No save state found in Slot {}. 슬롯 {}에 저장 상태를 찾을 수 없습니다. - + no save yet 저장하지 않음 - + Global Save Slot {0} selected ({1}). 글로벌 저장 슬롯 {0}이(가) 선택되었습니다({1}). - + Save Slot {0} selected ({1}). 저장 슬롯 {0}이(가) 선택되었습니다({1}). - + Global Slot {} 게임 슬롯 {} - + Game Slot {} 게임 슬롯 {} - + No save present in this slot. 이 슬롯에는 저장된 것이 없습니다. @@ -19752,7 +20313,7 @@ URL : %1 취소 - + Select Disc for %1 %1의 디스크 선택 @@ -19760,25 +20321,25 @@ URL : %1 SettingWidgetBinder - - + + Default: 기본값 : - - - + + + Reset 초기화 - + Confirm Folder 폴더 확인 - + The chosen directory does not currently exist: %1 @@ -19791,23 +20352,24 @@ Do you want to create this directory? 이 디렉터리를 생성하시겠습니까? - + Error 오류 - + Folder path cannot be empty. 폴더 경로는 비워둘 수 없습니다. - - - Incompatible with this game. - 이 게임과 호환되지 않습니다. + + + Incompatible with this game + Incompatible with this game. + 이 게임과 호환되지 않음 - + [incompatible] [비호환] @@ -19819,727 +20381,778 @@ Do you want to create this directory? Settings - + None LogLevel 없음 - + Error LogLevel 오류 - + Warning LogLevel 경고 - + Information LogLevel 정보 - + Verbose LogLevel 상세 정보 - + Developer LogLevel 개발자 - + Debug LogLevel 디버그 - + Trace LogLevel 추적 - + Auto-Detect ConsoleRegion 자동 감지 - + NTSC-J (Japan) ConsoleRegion NTSC-J(한국/일본) - + NTSC-U/C (US, Canada) ConsoleRegion NTSC-U/C(미국/캐나다) - + PAL (Europe, Australia) ConsoleRegion PAL(유럽/호주) - + NTSC-J (Japan) DiscRegion NTSC-J(한국/일본) - + NTSC-U/C (US, Canada) DiscRegion NTSC-U/C(미국/캐나다) - + PAL (Europe, Australia) DiscRegion PAL(유럽/호주) - + Other DiscRegion 기타 - + Non-PS1 DiscRegion PS1 아님 - + Interpreter (Slowest) CPUExecutionMode 인터프리터(가장 느림) - + Cached Interpreter (Faster) CPUExecutionMode 캐시된 인터프리터(빠름) - + Recompiler (Fastest) CPUExecutionMode 리컴파일러(가장 빠름) - + Disabled (Slowest) CPUFastmemMode 비활성화(가장 느림) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) CPUFastmemMode MMap(하드웨어, 가장 빠름, 64비트 전용) - + LUT (Faster) CPUFastmemMode LUT(빠름) - + Automatic GPURenderer 자동 - + Direct3D 11 GPURenderer Direct3D 11 - + Direct3D 12 GPURenderer Direct3D 12 - + Metal GPURenderer Metal - + Vulkan GPURenderer Vulkan - + OpenGL GPURenderer OpenGL - + Software GPURenderer 소프트웨어 - + Nearest-Neighbor GPUTextureFilter 최근린 - + Bilinear GPUTextureFilter 쌍선형 - + Bilinear (No Edge Blending) GPUTextureFilter 쌍선형(에지 블렌딩 없음) - + JINC2 (Slow) GPUTextureFilter JINC2(느림) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) GPUTextureFilter JINC2(느림, 에지 블렌딩 없음) - + xBR (Very Slow) GPUTextureFilter xBR(매우 느림) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) GPUTextureFilter xBR(매우 느림, 에지 블렌딩 없음) - + Scale2x (EPX) GPUTextureFilter 2배율(EPX) - + Scale3x (Slow) GPUTextureFilter 3배율(느림) - + MMPX (Slow) GPUTextureFilter MMPX(느림) - + MMPX Enhanced (Slow) GPUTextureFilter MMPX 향상(느림) - + Unscaled GPUDitheringMode 크기 조정되지 않음 - + Unscaled (Shader Blending) GPUDitheringMode 크기 조정되지 않음(셰이더 블렌딩) - + Scaled GPUDitheringMode 크기 조정 - + Scaled (Shader Blending) GPUDitheringMode 크기 조절(셰이더 블렌딩) - + True Color GPUDitheringMode 트루 컬러 - + True Color (Full) GPUDitheringMode 트루 컬러(전체) - + Disabled GPULineDetectMode 비활성화 - + Quads GPULineDetectMode 쿼드 - + Triangles (Basic) GPULineDetectMode 트라이앵글(기본) - + Triangles (Aggressive) GPULineDetectMode 트라이앵글(공격적) - + Disabled GPUDownsampleMode 비활성화 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) GPUDownsampleMode 박스(3D 다운샘플링/모두 부드럽게) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) GPUDownsampleMode 적응형(3D 유지/2D 부드럽게) - + Disabled GPUWireframeMode 비활성화 - + Overlay Wireframe GPUWireframeMode 와이어프레임 오버레이 - + Only Wireframe GPUWireframeMode 와이어프레임 전용 - + Disabled GPUDumpCompressionMode 비활성화 - + Zstandard (Low) GPUDumpCompressionMode Z표준(낮음) - + Zstandard (Default) GPUDumpCompressionMode Z표준(기본) - + Zstandard (High) GPUDumpCompressionMode Z표준(높음) - + XZ (Low) GPUDumpCompressionMode XZ(낮음) - + XZ (Default) GPUDumpCompressionMode XZ(기본) - + XZ (High) GPUDumpCompressionMode XZ(높음) - + Disabled (Flickering) DisplayDeinterlacingMode 비활성화(깜박임) - + Weave (Combing) DisplayDeinterlacingMode 위브(빗질) - + Blend (Blur) DisplayDeinterlacingMode 혼합(흐림) - + Adaptive (FastMAD) DisplayDeinterlacingMode 적응형(FastMAD) - + Progressive (Optimal) DisplayDeinterlacingMode 프로그레시브(최적) - + None DisplayCropMode 없음 - + Only Overscan Area DisplayCropMode 오버스캔 영역만 - + Only Overscan Area (Aspect Uncorrected) DisplayCropMode 오버스캔 영역만(종횡비 비보정) - + All Borders DisplayCropMode 모든 외곽선 - + All Borders (Aspect Uncorrected) DisplayCropMode 모든 외곽선(측면 비보정) - + Auto (Game Native) DisplayAspectRatio 자동(게임 원본) - + Stretch To Fill DisplayAspectRatio 늘려서 채우기 - + Custom DisplayAspectRatio 사용자 정의 - + Left / Top DisplayAlignment ←/↑ - + Center DisplayAlignment 중앙 - + Right / Bottom DisplayAlignment →/↓ - + No Rotation DisplayRotation 회전 안 함 - + Rotate 90° (Clockwise) DisplayRotation 90° 회전(시계 방향) - + Rotate 180° (Vertical Flip) DisplayRotation 180° 회전(수직 반전) - + Rotate 270° (Clockwise) DisplayRotation 270° 회전(시계 방향) - + Auto-Detect ForceVideoTiming 자동 감지 - + NTSC (60hz) ForceVideoTiming NTSC(60Hz) - + PAL (50hz) ForceVideoTiming PAL(50Hz) - + Nearest-Neighbor DisplayScalingMode 최근린 - + Nearest-Neighbor (Integer) DisplayScalingMode 최근린(정수) - + Bilinear (Smooth) DisplayScalingMode 쌍선형(부드럽게) - + Bilinear (Sharp) DisplayScalingMode 쌍선형(선명하게) - + Bilinear (Integer) DisplayScalingMode 쌍선형(정수) - + Lanczos (Sharp) DisplayScalingMode 란초스(샤프) - + Automatic DisplayExclusiveFullscreenControl 자동 - + Disallowed DisplayExclusiveFullscreenControl 허용 안 됨 - + Allowed DisplayExclusiveFullscreenControl 허용됨 - + Screen Resolution DisplayScreenshotMode 화면 해상도 - + Internal Resolution DisplayScreenshotMode 내부 해상도 - + Internal Resolution (Aspect Uncorrected) DisplayScreenshotMode 내부 해상도(화면 보정 안 됨) - + PNG DisplayScreenshotFormat PNG - + JPEG DisplayScreenshotFormat JPEG - + WebP DisplayScreenshotFormat WebP - + + Disabled + Disabled + AchievementChallengeIndicatorMode + 비활성화 + + + + Show Persistent Icons + AchievementChallengeIndicatorMode + 상주 아이콘 표시 + + + + Show Temporary Icons + Small Toolbar Icons + AchievementChallengeIndicatorMode + 임시 아이콘 표시 + + + + Show Notifications + Notifications + AchievementChallengeIndicatorMode + 알림 표시 + + + No Memory Card MemoryCardType 메모리 카드 없음 - + Shared Between All Games MemoryCardType 모든 게임 간 공유 - + Separate Card Per Game (Serial) MemoryCardType 게임당 별도의 카드(일련번호) - + Separate Card Per Game (Title) MemoryCardType 게임당 별도의 카드(제목) - + Separate Card Per Game (File Title) MemoryCardType 게임당 별도의 카드(파일 제목) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) MemoryCardType 비영구 카드(저장 안 함) - + Disabled MultitapMode 비활성화 - + Enable on Port 1 Only MultitapMode 포트1만 활성화 - + Enable on Port 2 Only MultitapMode 포트2만 활성화 - + Enable on Ports 1 and 2 MultitapMode 포트1/2 활성화 - + Uncompressed SaveStateCompressionMode 압축되지 않음 - + Deflate (Low) SaveStateCompressionMode 수축(낮음) - + Deflate (Default) SaveStateCompressionMode 수축(기본) - + Deflate (High) SaveStateCompressionMode 수축(높음) - + Zstandard (Low) SaveStateCompressionMode Z표준(낮음) - + Zstandard (Default) SaveStateCompressionMode Z표준(기본) - + Zstandard (High) SaveStateCompressionMode Z표준(높음) - + + XZ (Low) + XZ (Low) + SaveStateCompressionMode + GPUDumpCompressionMode + XZ(낮음) + + + + XZ (Default) + XZ (Default) + SaveStateCompressionMode + GPUDumpCompressionMode + XZ(기본) + + + + XZ (High) + XZ (High) + SaveStateCompressionMode + GPUDumpCompressionMode + XZ(높음) + + + None PIODeviceType 없음 - + Xplorer/Xploder Cartridge PIODeviceType Xplorer/Xploder 카트리지 @@ -20581,13 +21194,13 @@ Do you want to create this directory? 타임 스트레치(템포 변경, 최상의 음질) - + Media Foundation MediaCaptureBackend 미디어 파운데이션 - + FFmpeg MediaCaptureBackend FFmpeg @@ -20698,18 +21311,18 @@ Do you want to create this directory? SettingsDialog - + Use Global Setting [Enabled] 전체 설정 사용 [활성화] - + Use Global Setting [Disabled] 전체 설정 사용 [비활성화] - - + + Use Global Setting [%1] 전체 설정 사용 [%1] @@ -20718,16 +21331,16 @@ Do you want to create this directory? SettingsWindow - - - - + + + + DuckStation Settings DuckStation 설정 - + Safe Mode 안전 모드 @@ -20752,103 +21365,102 @@ Do you want to create this directory? 닫기 - + Summary 개요 - + <strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly. <strong>요약</strong><hr>이 페이지에는 선택한 게임에 대한 정보가 표시되며, 디스크가 올바르게 덤프되었는지 확인할 수 있습니다. - + Game List 게임 목록 - + <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>게임 목록 설정</strong><hr>위 목록은 게임 목록을 채우기 위해 DuckStation에서 검색할 디렉터리를 보여줍니다. 검색 디렉터리를 추가, 삭제 및 하위 디렉터리 검색 여부를 전환할 수 있습니다. - + BIOS 바이오스 - + <strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS and expansion port is used.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>바이오스 설정</strong><hr>이 옵션은 사용할 바이오스 및 확장 포트를 제어합니다.<br><br>추가 정보를 보려면 옵션 위에 마우스를 올려놓고, 이 패널을 스크롤하려면 Shift+휠을 누르세요. - + Console 콘솔 - + Emulation 에뮬레이션 - + <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>콘솔 설정</strong><hr>이 옵션은 시뮬레이션된 콘솔의 구성을 결정합니다.<br><br>추가 정보를 보려면 옵션 위에 마우스를 올리고, 이 패널을 스크롤하려면 Shift+휠을 누르세요. - + <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>에뮬레이션 설정</strong><hr>이 옵션은 시스템의 속도와 앞서나가는 동작을 결정합니다.<br><br>추가 정보를 보려면 옵션 위에 마우스를 올리고, 이 패널을 스크롤하려면 Shift+휠을 누르세요. - + Patches 패치 - + <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, no support will be provided to users who have enabled game patches. <strong>패치</strong><hr>이 섹션에서는 게임에 적용할 선택적 패치를 선택할 수 있으며, 이는 성능, 비주얼 또는 게임 플레이 개선을 제공할 수 있습니다. 게임 패치를 활성화하면 예측할 수 없는 동작, 충돌, 소프트 잠금 또는 깨진 저장된 게임이 발생할 수 있습니다. 패치를 사용하는 것은 사용자의 책임이며, 게임 패치를 활성화한 사용자에게는 지원이 제공되지 않습니다. - + Cheats 치트 - + <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. <strong>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves.</strong> Cheats also persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. <strong>치트</strong><hr>이 섹션에서는 어떤 치트를 활성화할지 선택할 수 있습니다. <strong>치트를 사용하면 충돌, 그래픽 오류, 저장 파일 손상 등 게임에 예측할 수 없는 영향을 미칠 수 있습니다.</strong> 치트는 비활성화한 후에도 저장 상태에서 지속되므로 모든 코드를 끈 후에는 게임을 재설정/재부팅하는 것을 잊지 마세요. - + Memory Cards 메모리 카드 - + <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. <strong>메모리 카드 설정</strong><hr>이 페이지에서는 메모리 카드 에뮬레이션이 작동할 모드와 해당 카드의 이미지가 디스크에 저장될 위치를 제어할 수 있습니다. - + <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence. Additional shaders can be downloaded from <a href="%1">%1</a>. <strong>후처리 설정</strong><hr>후처리를 사용하면 다양한 필터를 사용하여 화면에 표시되는 이미지의 모양을 변경할 수 있습니다. 셰이더는 순차적으로 실행됩니다. 추가 셰이더는 <a href=“%1”>%1</a>에서 내려받을 수 있습니다. - + <strong>Achievement Settings</strong><hr>DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="%1">%1</a>. To view the achievement list in-game, press the hotkey for <strong>Open Pause Menu</strong> and select <strong>Achievements</strong> from the menu. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. - <strong>Achievement Settings</strong><hr>DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at retroachievements.org. To view the achievement list in-game, press the hotkey for <strong>Open Pause Menu</strong> and select <strong>Achievements</strong> from the menu. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>도전 과제 설정</strong><hr>DuckStation은 레트로어치브먼트를 도전 과제 데이터베이스로 사용하고 진행 상황을 추적합니다. 도전 과제를 사용하려면 <a href="%1">%1</a>에서 계정을 만드세요. 게임 내에서 업적 목록을 보려면 <strong>일시 정지 메뉴 열기</strong> 단축키를 누르고 메뉴에서 <strong>도전 과제</strong>을 선택하세요. 추가 정보를 보려면 해당 옵션 위에 마우스를 올리고, Shift+휠을 사용하여 이 패널을 스크롤하세요. - + <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>고급 설정</strong><hr>이 옵션은 에뮬레이터의 로깅 및 내부 동작을 제어합니다. 추가 정보를 보려면 옵션 위에 마우스를 올리고, Shift+휠을 눌러 이 패널을 스크롤합니다. - + Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. You cannot undo this action. @@ -20857,77 +21469,77 @@ You cannot undo this action. 이 작업을 취소할 수 없습니다. - + Post-Processing 후처리 - + Interface 인터페이스 - + <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>인터페이스 설정</strong><hr>이 옵션은 에뮬레이터의 모양과 동작을 제어합니다.<br><br>추가 정보를 보려면 옵션 위에 마우스를 올리고, 이 패널을 스크롤하려면 Shift+휠을 누르세요. - + Graphics 그래픽 - + <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options control how the graphics of the emulated console are rendered. Not all options are available for the software renderer. Mouse over each option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>그래픽 설정</strong><hr>이 옵션은 에뮬레이트된 콘솔의 그래픽이 렌더링되는 방식을 제어합니다. 소프트웨어 렌더러에 모든 옵션을 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 추가 정보를 보려면 각 옵션 위에 마우스를 올리고, Shift+휠을 눌러 이 패널을 스크롤합니다. - + Audio 음향 - + <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. <strong>음향 설정</strong><hr>이 옵션은 콘솔의 음향 출력을 제어합니다. 추가 정보를 보려면 옵션 위로 마우스를 가져갑니다. - + Achievements 도전 과제 - + Folders 폴더 - + <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files. <strong>폴더 설정</strong><hr>이 옵션은 DuckStation이 런타임 데이터 파일을 저장할 위치를 제어합니다. - + Advanced 고급 설정 - + Unchecked 선택 안 함 - + Disables all enhancement options, simulating the system as accurately as possible. Use to quickly determine whether an enhancement is responsible for game bugs. 모든 향상 옵션을 비활성화하여 시스템을 최대한 정확하게 시뮬레이션합니다. 강화가 게임 버그의 원인인지 빠르게 판단하는 데 사용합니다. - + Confirm Restore Defaults 기본값 복원 확인 - + The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. @@ -20940,12 +21552,12 @@ Do you want to continue? 계속하시겠습니까? - + Per-game configuration copied from global settings. 전역 설정에서 게임별 구성이 복사되었습니다. - + The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. @@ -20958,17 +21570,17 @@ Do you want to continue? 계속하시겠습니까? - + Per-game configuration cleared. 게임별 구성이 지워졌습니다. - + Recommended Value 추천 사항 - + %1 [%2] %1[%2] @@ -21120,7 +21732,7 @@ Do you want to continue? - + Remove 제거 @@ -21180,41 +21792,31 @@ Do you want to continue? - Renderer: - 렌더러 : - - - - Selects the backend to use for rendering the console/game visuals. - 콘솔/게임 비주얼을 렌더링하는 데 사용할 후단부를 선택합니다. - - - Internal Resolution: 내부 해상도 : - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. 이 값을 1배 이상으로 설정하면 렌더링된 3D 폴리곤과 선의 해상도가 향상됩니다. 이 설정은 하드웨어 후단부에만 적용됩니다. <br>이 옵션은 일반적으로 안전하며, 대부분의 게임은 고해상도에서 문제없이 작동합니다. 고해상도에는 더 강력한 GPU가 필요합니다. - + Texture Filtering: 택스처 필터링 : - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. 필터링을 사용하여 3D 객체의 확대된 텍스처의 블록 현상을 부드럽게 합니다. <br>해상도가 높을수록 효과가 더 큰 효과를 발휘합니다. - + Sprite Texture Filtering: 스프라이트 텍스처 필터링 : - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 2D objects by using filtering. This filter only applies to sprites and other 2D elements, such as the HUD. 필터링을 사용하여 2D 객체의 확대된 텍스처에서 블록 현상을 부드럽게 합니다. 이 필터는 스프라이트 및 HUD와 같은 다른 2D 요소에만 적용됩니다. @@ -21254,86 +21856,92 @@ Do you want to continue? 에뮬레이션된 콘솔의 출력이 모니터 해상도에 맞게 어떻게 확대 또는 축소되는지를 결정합니다. - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 화면 공간의 정점 위치를 와이드스크린 종횡비로 조정하여 기본적으로 3D 게임에서 시야를 4:3에서 선택한 디스플레이 종횡비로 늘립니다. <b><u>일부 게임과 호환되지 않을 수도 있습니다.</u></b> - + Widescreen Rendering 와이드스크린 렌더링 - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <strong>May not be compatible with all games.</strong> PS1 게임에서 흔히 발생하는 "흔들리는" 폴리곤과 "뒤틀리는" 텍스처를 줄여줍니다. <strong>일부 게임과 호환되지 않을 수도 있습니다.</strong> - + PGXP Geometry Correction PGXP 기하학 보정 - + Dithering: 디더링 : - + Controls how dithering is applied in the emulated GPU. True Color disables dithering and produces the nicest looking gradients. Scaled options make the dither pattern less noticeable at higher resolutions. Shader Blending options perform blending in software, and are more accurate but have a <strong>significant</strong> performance penalty. 에뮬레이션된 GPU에서 디더링이 적용되는 방식을 제어합니다. 트루 컬러는 디더링을 비활성화하고 가장 아름다운 그라데이션을 생성합니다. 확장된 옵션을 사용하면 더 높은 해상도에서 디더링 패턴이 덜 눈에 띄게 됩니다. 셰이더 블렌딩 옵션은 소프트웨어에서 블렌딩을 수행하며 정확도는 높지만 성능이 <strong>상당히</strong> 저하됩니다. - + + FMV Scaling: + Scaling: + FMV 스케일링 : + + + RetroAchievements Header text 레트로어치브먼트 - + <html><head/><body><p>DuckStation supports earning achievements and leaderboard tracking with RetroAchievements.</p><p>If you have a RetroAchievements account, you can use the form below to log in. If not, you can register at <a href="https://retroachievements.org/createaccount.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#99ebff;">https://retroachievements.org/createaccount.php</span></a>.</p><p>A RetroAchievements account is <span style=" font-weight:700;">not</span> required to use DuckStation.</p></body></html> <html><head/><body><p>DuckStation은 레트로어치브먼트를 통해 도전 과제 달성 및 순위표 추적을 지원합니다.</p><p>레트로어치브먼트 계정이 있는 경우 아래 양식을 사용하여 로그인할 수 있습니다. 계정이 없는 경우 <a href="https://retroachievements.org/createaccount.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#99ebff;">https://retroachievements.org/createaccount.php</span></a>에서 등록할 수 있습니다.</p><p>DuckStation을 사용하는 데 레트로어치브먼트 계정이 <span style=" font-weight:700;">필요하지는 않습니다</span>.</p></body></html> - + Settings 설정 - + Enable Achievements 도전 과제 활성화 - + Enable Hardcore Mode 하드코어 모드 활성화 - + Account 계정 - + Username: Login token generated at: 아이디 : 로그인 토큰 생성 위치 : - + View Profile... 프로필 표시... - - + + Login... 로그인... - + <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using DuckStation.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text- indent:0px;"><span style="font-size:xx-large;font-weight:700;">설정이 완료되었습니다!</span></h1><p>이제 게임을 실행할 준비가 되었습니다.< /p><p>설정 메뉴에서 추가 옵션을 사용할 수 있습니다. 빅피처 UI를 사용하여 게임패드만으로 탐색할 수도 있습니다.</p><p>DuckStation을 즐겁게 사용하시기 바랍니다.</p></body></html> @@ -21369,7 +21977,7 @@ Login token generated at: - + &Next 다음(&N) @@ -21379,13 +21987,13 @@ Login token generated at: 취소(&C) - - + + Warning 경고 - + No BIOS images were found. DuckStation WILL NOT be able to run games without a BIOS image. Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? @@ -21394,7 +22002,7 @@ Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? 바이오스 이미지를 선택하지 않고 계속하시겠습니까? - + No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty. Are you sure you want to continue? @@ -21403,17 +22011,17 @@ Are you sure you want to continue? 계속하시겠습니까? - + &Finish 완료(&F) - + Cancel Setup 설정 취소 - + Are you sure you want to cancel DuckStation setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation. @@ -21422,27 +22030,27 @@ Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start D 변경 사항이 저장되었으며 다음에 DuckStation을 시작할 때, 마법사가 다시 실행됩니다. - + Select BIOS Directory 바이오스 디렉터리 선택 - + Open Directory... 디렉터리 열기... - + Select Search Directory 디렉터리 검색 선택 - + Scan Recursively? 하위 디렉터리까지 검색하시겠습니까? - + Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. @@ -21451,42 +22059,50 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 하위 디렉터리까지 검사하면 시간이 더 걸리지만 하위 디렉터리에 있는 파일을 찾을 수 있습니다. - + Multiple Devices... 여러 장치... - + Username: %1 Login token generated on %2. 아이디 : %1 %2에 로그인 토큰이 생성되었습니다. - + Logout 로그아웃 - + Not Logged In. 로그인되지 않았습니다. - + No devices available 사용 가능한 장치 없음 - + Automatic Binding 자동 할당 - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. 장치 '%1'에 대한 통상 할당이 생성되지 않았습니다. 컨트롤러/소스가 자동 매핑을 지원하지 않을 수 있습니다. + + Renderer: + 렌더러 : + + + Selects the backend to use for rendering the console/game visuals. + 콘솔/게임 비주얼을 렌더링하는 데 사용할 후단부를 선택합니다. + <html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>DuckStation을 실행하려면 PS1 바이오스가 필요합니다.</p><p>법적인 이유로, 본인이 소유한 실제 PS1 장치에서 바이오스 <span style=“ font-weight:700;”>를 구해야 합니다(대여는 포함되지 않음). Caetla 또는 다른 유틸리티를 사용하여 PC에서 콘솔의 바이오스 롬에서 이미지를 생성해야 합니다.</p><p>덤핑한 바이오스 이미지는 아래 표시된 데이터 디렉터리 내의 bios 폴더에 넣거나 DuckStation에 다른 디렉터리를 검색하도록 할 수 있습니다.</p></body></html> @@ -21503,53 +22119,53 @@ Login token generated on %2. System - - + + Error 오류 - + Failed to boot system: {} 시스템 부팅 실패 : {} - + Failed to undo load state. 상태 불러오기를 취소하지 못했습니다. - + Failed to load state: {} 상태 불러오기 실패 : {} - + Failed to save state: {} 상태 저장하기 실패 : {} - + Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly. 호환성 설정이 활성화되지 않았습니다. 일부 게임은 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다. - + Cannot save state while memory card is being saved. 메모리 카드를 저장하는 동안에는 상태를 저장할 수 없습니다. - + This save state was created with a different BIOS. This may cause stability issues. 이 저장 상태는 다른 바이오스로 생성되었습니다. 이로 인해 안정성 문제가 발생할 수 있습니다. - + WARNING: CPU overclock ({}%) was different in save state ({}%). 경고 : 상태 저장({}%)에서 CPU 오버클럭({}%)이 다릅니다. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -21570,7 +22186,7 @@ SBI 파일을 추가하는 방법에 대한 지침은 사용 설명서를 확인 계속하시겠습니까? - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -21587,336 +22203,335 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image. SBI 파일 이름은 디스크 이미지의 이름과 일치해야 합니다. - + Failed to switch to subimage {} in '{}': {}. '{}'의 하위 이미지 {}로 전환하는데 실패 : {}. - + Switched to sub-image {} ({}) in '{}'. '{}'의 하위 이미지 {}({})로 전환되었습니다. - + Current game does not have multiple discs. 현재 게임에는 멀티 디스크가 없습니다. - + Could not determine current disc for switching. 전환할 현재 디스크를 확인할 수 없습니다. - + There is no previous disc to switch to. 전환할 이전 디스크가 없습니다. - + There is no next disc to switch to. 전환할 다음 디스크가 없습니다. - + No disc found for serial {}. 일련 번호 {}에 대한 디스크를 찾을 수 없습니다. - + CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. CPU 클럭 속도는 {}%({} / {})로 설정됩니다. 이로 인해 게임이 중단될 수 있습니다. - + Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. 다중 표본 앤티 앨리어싱이 활성화되어 있으면 일부 게임이 올바르게 렌더링되지 않을 수 있습니다. - + Round upscaled texture coordinates is enabled. This may cause rendering errors. 라운드 업스케일 텍스처 좌표가 활성화되었습니다. 이로 인해 렌더링 오류가 발생할 수 있습니다. - + 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. 8MB 램이 활성화되어 있으며 일부 게임에서는 호환되지 않을 수 있습니다. - - + Startup was cancelled. 시작이 취소되었습니다. - + Saving state to '{}'. '{}'에 상태를 저장합니다. - + State saved to '{}'. 상태가 '{}'에 저장되었습니다. - + Failed to save state to '{0}': {1} '{0}'에 상태 저장 실패 : {1} - + This save state was created with the following tainted options, and may be unstable. You will need to reset the system to clear any effects. 이 저장 상태는 다음과 같은 오염된 옵션으로 생성되었으며 불안정할 수 있습니다. 모든 효과를 지우려면 시스템을 다시 설정해야 합니다. - + Texture cache is enabled. This feature is experimental, some games may not render correctly. 텍스처 캐시가 활성화되었습니다. 이 기능은 실험적이므로 일부 게임은 올바르게 렌더링되지 않을 수 있습니다. - + Fastmem mode is set to {}, this will reduce performance. Fastmem 모드가 {}로 설정되어 있어 성능이 저하됩니다. - + Safe mode is enabled. 안전 모드가 활성화되었습니다. - + Overclock disabled. 오버클럭이 비활성화되었습니다. - + 8MB RAM disabled. 8MB 램이 비활성화되었습니다. - + Resolution scale set to 1x. 해상도 크기가 1배로 설정되었습니다. - + Multisample anti-aliasing disabled. 다중 샘플 앤티 앨리어싱이 비활성화되었습니다. - + CD-ROM read/seek speedup is enabled. This may crash games. CD-ROM 읽기/탐색 속도 향상 기능이 활성화되어 있습니다. 이로 인해 게임이 중단될 수 있습니다. - + Frame rate is not set to automatic. Games may run at incorrect speeds. 프레임 속도가 자동으로 설정되어 있지 않습니다. 게임이 잘못된 속도로 실행될 수 있습니다. - + Cached interpreter is being used, this may be incompatible with some games. 캐시된 인터프리터가 사용 중이므로 일부 게임과 호환되지 않을 수 있습니다. - + Dithering set to unscaled. 디더링이 크기 조정되지 않은 상태로 설정되었습니다. - + Texture filtering disabled. 텍스처 필터링이 비활성화되었습니다. - + Interlaced rendering enabled. 인터레이스 렌더링이 활성화되었습니다. - + Video timings set to default. 비디오 타이밍이 기본값으로 설정되었습니다. - + Widescreen rendering disabled. 와이드스크린 렌더링이 비활성화되었습니다. - + PGXP disabled. PGXP가 비활성화되었습니다. - + GPU texture cache disabled. GPU 텍스처 캐시가 비활성화되었습니다. - + FMV chroma smoothing disabled. FMV 크로마 평활화가 비활성화되었습니다. - + CD-ROM read speedup disabled. CD-ROM 읽기 속도 향상이 비활성화되었습니다. - + CD-ROM seek speedup disabled. CD-ROM 탐색 속도 향상이 비활성화되었습니다. - + Mute CD-ROM audio disabled. CD-ROM 오디오 음소거가 비활성화되었습니다. - + VRAM write texture replacements disabled. 비디오램 쓰기 텍스처 교체가 비활성화되었습니다. - + Use old MDEC routines disabled. 이전 MDEC 루틴을 비활성화했습니다. - + PIO device removed. PIO 장치가 제거되었습니다. - + PCDrv disabled. PCDrv가 비활성화되었습니다. - + Fast boot disabled. 빠른 부팅이 비활성화되었습니다. - + CD-ROM SubQ Skew is enabled. This will break games. CD-ROM SubQ 왜곡이 활성화되었습니다. 게임이 중단됩니다. - + Failed to save resume state: {} 재개 상태 저장 실패 : {} - + capturing audio and video 음향 및 영상 캡처 - + capturing video 영상 캡처 - + capturing audio 음향 캡처 - + Failed to create media capture: {0} 미디어 캡처 생성 실패 : {0} - + Starting {0} to '{1}'. {0}에서 '{1}'(으)로 시작합니다. - + Stopped {0} to '{1}'. {0}을(를) '{1}'(으)로 중지했습니다. - + Stopped {0}: {1}. 중지된 {0} : {1}. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead. 실행 중인 게임에 코드가 없으므로 게임별 메모리 카드를 {} 슬롯에 사용할 수 없습니다. 대신 공유 카드를 사용하십시오. - + Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}. 상태 저장이 호환되지 않음 : 최소 버전은 {0}이지만 현재 버전 {1}입니다. - + Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}. 상태 저장이 호환되지 않음 : 최대 버전은 {0}이지만 현재 버전 {1}입니다. - + Failed to open CD image '{}' used by save state: 상태 저장에 사용된 CD 이미지 '{}'을(를) 열기 실패 : - + CPU Overclock Taint CPU 오버클럭 - + CD-ROM Read Speedup Taint CD-ROM 읽기 속도 향상 - + CD-ROM Seek Speedup Taint CD-ROM 쓰기 속도 향상 - + Force Frame Timings Taint 프레임 타이밍 강제 적용 - + 8MB RAM Taint 8MB 램 - + Cheats Taint 치트 - + Game Patches Taint 게임 패치 - - + + System is not in correct state. 시스템이 올바른 상태가 아닙니다. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead. 실행 중인 게임에 타이틀이 없으므로 게임별 메모리 카드를 {} 슬롯에 사용할 수 없습니다. 대신 공유 카드를 사용하십시오. @@ -21958,7 +22573,7 @@ DuckStation을 실행하려면 PS1 또는 PS2 바이오스가 필요합니다. {} 지역의 바이오스 이미지를 찾을 수 없습니다. - + Failed to create render device: {0} @@ -22217,6 +22832,36 @@ This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({1}), or because 닫기 + + CoverDownloadDialog + + Start + 시작 + + + + DebuggerCodeModel + + <invalid> + <무효> + + + Address + 주소 + + + Bytes + 바이트 + + + Instruction + 지침 + + + Comment + 코멘트 + + AudioExpansionSettingsDialog