<stringname="settings_osd_show_speed">Mostrar velocidad de emulación</string>
<stringname="settings_osd_show_show_fps">Mostrar FPS del juego</string>
<stringname="settings_osd_show_show_vps">Mostrar FPS de la pantalla</string>
<stringname="settings_cpu_execution_mode">Modo de ejecución de CPU</string>
<stringname="settings_gpu_renderer">Renderizador de GPU</string>
<stringname="settings_gpu_resolution_scale">Escala de resolución</string>
<stringname="title_activity_emulation">Actividad de emulación</string>
<stringname="settings_emulation_speed">Velocidad de emulación</string>
<stringname="settings_fast_forward_speed">Velocidad de avance rápido</string>
<stringname="settings_save_state_on_exit">Guardar estado al salir</string>
<stringname="settings_emulation_screen_orientation">Orientación de pantalla del emulador</string>
<stringname="settings_load_patch_codes">Cargar códigos de parche</string>
<stringname="settings_summary_save_state_on_exit">Guarda automáticamente el estado del emulador al apagar o salir. Después podrás continuar la partida donde la dejaste.</string>
<stringname="settings_summary_load_patch_codes"><![CDATA[Carga códigos de parche del directorio cheats/<game name>.cht en formato PCSXR. Los códigos podrán ser activados dentro del juego.]]></string>
<stringname="settings_apply_compatibility_settings">Aplicar configuración de compatiblidad</string>
<stringname="settings_summary_apply_compatibility_settings">Desactiva las mejoras automáticamente cuando no sean compatibles con los juegos.</string>
<stringname="settings_summary_video_sync">Habilita esta opción para vincular la tasa de refresco de DuckStation con la de tu pantalla. La sincronización vertical se deshabilitará automáticamente cuando no sea posible (por ejemplo, si la emulación no funciona al 100% de la velocidad).</string>
<stringname="settings_cdrom_region_check">Comprobación de región</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_region_check">Impide que el emulador lea discos de regiones incorrectas. Suele ser seguro deshabilitar esta opción.</string>
<stringname="settings_cdrom_preload_image_to_ram">Precargar imagen de CD-ROM a RAM</string>
<stringname="settings_summary_preload_image_to_ram">Carga la imagen del juego en la memoria RAM. Es útil cuando se usan directorios a través de una red. En ocasiones también podría eliminar las pausas que se generan cuando el juego inicia la reproducción de una pista de audio.</string>
<stringname="settings_pgxp_vertex_cache">Caché de vértices de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_vertex_cache">Utiliza las coordenadas de la pantalla como respaldo cuando falla el seguimiento de vértices a través de la memoria. Podría mejorar la compatibilidad con la PGXP.</string>
<stringname="settings_pgxp_cpu_mode">Modo CPU de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_cpu_mode">Intenta rastrear la manipulación de vértices a través de la CPU. Algunos juegos requieren esta opción para que PGXP sea efectivo. Muy lento e incompatible con el recompilador.</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_icache">ICaché del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_icache">Determina si la caché de instrucciones de la CPU será simulada en el recompilador. Mejorará la precisión con un pequeño coste de rendimiento. Si los juegos van demasiado rápido, prueba a habilitar esta opción.</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_fastmem">Memoria de acceso rápido del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_fastmem">Aumenta la eficacia del acceso de memoria del sistema invitado mediante el uso de detección de errores de página y parches. Desactívalo si produce inestabilidad en tu dispositivo.</string>
<stringname="settings_presented_frame_limit">Límite de fotogramas presentados</string>
<stringname="settings_logging_level">Nivel de registro</string>
<stringname="settings_log_to_file">Registrar en archivo</string>
<stringname="settings_summary_log_to_file">Escribe los mensajes de registros en el archivo duckstation.log de tu directorio de usuario. Solo utilizar con fines de depuración, ya que ralentiza la emulación.</string>
<stringname="settings_log_to_logcat">Registrar en logcat</string>
<stringname="settings_summary_log_to_logcat">Escribe los mensajes de registros en el registrador de mensajes de Android. Solo es útil al conectarse con un ordenador a través de adb.</string>
<stringname="settings_volume">Volumen</string>
<stringname="settings_summary_volume">Controla el volumen de salida de audio del emulador.</string>
<stringname="settings_fast_forward_volume">Volumen de avance rápido</string>
<stringname="settings_summary_fast_forward_volume">Controla el volumen de salida de audio del emulador mientras se avanza rápidamente.</string>
<stringname="settings_summary_mute_all_sound">Impide que el emulador emita cualquier sonido.</string>
<stringname="settings_mute_cd_audio">Silenciar audio de CD</string>
<stringname="settings_summary_mute_cd_audio">Silencia a la fuerza el audio CD-DA y XA del CD-ROM. Puede usarse para deshabilitar la música de fondo en algunos juegos.</string>
<stringname="settings_audio_backend">Motor de audio</string>
<stringname="settings_audio_buffer_size">Tamaño del búfer de audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_buffer_size">Determina la latencia entre el audio generado y el que salga por los altavoces. Un valor bajo reducirá la latencia, pero las variaciones en la velocidad de emulación causarán cortes.</string>
<stringname="settings_summary_audio_sync">Acelera la velocidad de la emulación en función de los fotogramas de audio que envíe el motor de audio. Ayuda a eliminar ruidos o distorsiones si la emulación va demasiado rápida. La sincronización se deshabilitará automáticamente si la velocidad no es del 100%.</string>
<stringname="settings_controller_type">Tipo de mando</string>
<stringname="settings_enable_analog_mode_on_reset">Activar el modo analógico al reiniciar</string>
<stringname="settings_touchscreen_controller_view">Mostrar controles en pantalla táctil</string>
<stringname="settings_auto_hide_touchscreen_controller">Ocultar automáticamente controles de la pantalla táctil</string>
<stringname="settings_summary_auto_hide_touchscreen_controller">Oculta los controles de la pantalla táctil cuando se detecte un mando externo.</string>
<stringname="settings_vibrate_on_press">Vibrar al pulsar</string>
<stringname="settings_summary_vibrate_on_press">Produce una vibración corta cuando se toque un botón de la pantalla táctil. Es necesario habilitar la opción «Vibrar al tocar» en tu dispositivo.</string>
<stringname="settings_integer_upscaling">Escalado por números enteros</string>
<stringname="settings_summary_linear_upscaling">Suaviza la imagen al escalar la consola a la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_integer_upscaling">Añade relleno al área de visualización para hacer que la relación entre los pixeles de la consola y del sistema sean un número entero. Puede producir una imagen más nítida en algunos juegos 2D.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_messages">Muestra mensajes en pantalla cuando ocurran eventos, tales como la creación o carga de estados guardados, la toma de capturas de pantalla, etc.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_speed">Muestra el porcentaje de velocidad de emulación actual del sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_fps">Muestra la velocidad de fotogramas interna del juego en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_vps">Muestra el número de fotogramas (o sincronizaciones verticales) por segundo mostrados por el sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_cdrom_read_speedup">Aceleración de lectura de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_read_speedup">Acelera la lectura del CD-ROM según el valor especificado. Esta opción solo se aplica a lecturas de doble velocidad y se ignorará cuando se esté reproduciendo audio. Podría mejorar los tiempos de carga en algunos juegos a costa de romper otros.</string>
<stringname="settings_summary_console_fast_boot">Omite la interfaz/introducción del BIOS, iniciando directamente el juego.</string>
<stringname="settings_msaa">Antialiasing de muestreo múltiple</string>
<stringname="settings_true_color">Renderizado a color verdadero (24 bits, deshabilita el tramado)</string>
<stringname="settings_summary_true_color">Esto produce mejores degradados de color a cambio de alterar algunos colores. Al deshabilitar esta opción también se activará el tramado. La mayoría de los juegos son compatibles con esta opción.</string>
<stringname="settings_scaled_dithering">Escalado de tramado (escalar patrón de tramado a resolución)</string>
<stringname="settings_summary_scaled_dithering">Escala el patrón del tramado a la escala de resolución de la GPU emulada. Así se disimulará el tramado en las resoluciones más altas. Esta opción suele ser segura y solo es compatible con los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_summary_disable_interlacing">Fuerza el renderizado y visualización de fotogramas en modo progresivo. Esto elimina el «efecto peine» producido por el entrelazado en juegos que usan el modo 480i renderizándolos en 480p. Esta opción suele ser segura.</string>
<stringname="settings_texture_filtering">Filtrado de texturas</string>
<stringname="settings_force_ntsc_timings">Forzar velocidad NTSC (60Hz en PAL</string>
<stringname="settings_summary_force_ntsc_timings">Utiliza la velocidad de fotogramas NTSC cuando la consola esté en modo PAL, forzando a los juegos PAL a ejecutarse a 60Hz.</string>
<stringname="settings_widescreen_hack">Hack para pantallas panorámicas</string>
<stringname="settings_summary_widescreen_hack">Escala las posiciones de los vértices en pantalla a una relación de aspecto panorámica, incrementando en los juegos 3D el campo de visión de 4:3 a la relación de aspecto seleccionada. Podría no ser compatible con todos los juegos.</string>
<stringname="settings_force_4_3_for_24bit">Forzar 4:3 para imágenes a 24 bits</string>
<stringname="settings_summary_force_4_3_for_24bit">Cambia a la relación de aspecto 4:3 cuando se muestren contenidos a 24 bits, que suelen ser FMVs.</string>
<stringname="settings_chroma_smoothing_24bit">Suavizar croma en imágenes a 24 bits</string>
<stringname="settings_summary_chrome_smoothing_24bit">Suaviza el efecto pixelado que se produce entre las transiciones de colores en contenidos a 24 bits, que suelen ser FMVs. Solo se aplica a los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_pgxp_geometry_correction">Correción de geometría de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_geometry_correction"><![CDATA[Reduce el efecto tembloroso de los polígonos y la deformación de texturas que son comunes en los juegos de PlayStation. >Solo funciona con los renderizadores por hardware. Podría no ser compatible con todos los juegos.]]></string>
<stringname="settings_pgxp_culling_correction">Corrección de «culling» de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_culling_correction">Incrementa la precisión de la selección (o «culling») de polígonos para reducir el número de huecos en la geometría. Requiere la correción de geometría.</string>
<stringname="settings_pgxp_texture_correction">Corrección de texturas de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_texture_correction">Utiliza una interpolación con perspectiva correcta para las coordenadas de texturas y los colores, enderezando las texturas deformadas. Requiere la correción de geometría.</string>
<stringname="settings_pgxp_preserve_projection_precision">Conservar precisión de proyección de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_preserve_projection_precision">Agrega una precisión adicional para la PGXP. Puede mejorar los gráficos de algunos juegos, pero también romper otros.</string>
<stringname="settings_pgxp_depth_buffer">Búfer de profundidad de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_depth_buffer">Intenta reducir las interferencias entre polígonos (o «Z-fighting») probando píxeles con los valores de profundidad de PGXP. Tiene baja compatibilidad, pero puede funcionar bien en algunos juegos.</string>
<stringname="menu_main_resume_last_session">Reanudar la última sesión</string>
<stringname="emulation_activity_choose_patch_code_file">Seleccionar archivo con códigos de parche</string>
<stringname="emulation_activity_failed_to_import_patch_codes">Fallo al importar códigos de parche. Asegúrate de seleccionar un archivo con formato PCSXR o Libretro.</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_file_error">No se ha podido obtener la ruta del archivo seleccionado. Asegúrate de que el archivo esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToca el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSelecciona «Mostrar almacenamiento interno».\nToca el botón de menú y selecciona el nombre de tu dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_ok">Aceptar</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_directory_error">No se ha podido obtener la ruta del directorio seleccionado. Asegúrate de que el directorio esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToca el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSelecciona «Mostrar almacenamiento interno».\nToca el botón de menú y selecciona el nombre de tu dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_external_storage_permissions_error">Se requieren permisos de almacenamiento externo para usar DuckStation.</string>
<stringname="main_activity_choose_disc_image">Seleccionar imagen de disco</string>
<stringname="main_activity_missing_bios_image_prompt">No se encontró ninguna imagen de BIOS en el directorio de BIOS de DuckStation. ¿Quieres localizar e importar una imagen de BIOS ahora?</string>
<stringname="main_activity_missing_bios_image">No hay una imagen de BIOS</string>
<stringname="main_activity_yes">Sí</string>
<stringname="main_activity_no">No</string>
<stringname="main_activity_choose_bios_image">Elegir imagen de BIOS</string>
<stringname="main_activity_failed_to_open_bios_image">Fallo al abrir la imagen de BIOS.</string>
<stringname="main_activity_failed_to_read_bios_image_prefix">\"Fallo al leer la imagen de BIOS: \"</string>
<stringname="main_activity_bios_image_too_large">La imagen de BIOS es demasiado grande. Debes seleccionar una imagen de BIOS (no un juego) que tenga un tamaño de 512KB.</string>
<stringname="main_activity_invalid_error">Esta imagen de BIOS no es correcta o ya ha sido importada.</string>
<stringname="settings_gpu_thread">Renderizado multihilo de GPU</string>
<stringname="settings_summary_gpu_thread">Utiliza un segundo hilo para dibujar los gráficos. Actualmente solo está disponible para el renderizador por software, pero puede aumentar en gran medida la velocidad y es una opción segura de usar.</string>
<stringname="settings_gpu_threaded_presentation">Presentación multihilo de GPU</string>
<stringname="settings_summary_gpu_threaded_presentation">Presenta los fotogramas en un hilo en segundo plano cuando el avance rápido o la sincronización vertical estén desactivados. Podría mejorar considerablemente el rendimiento con el renderizador Vulkan.</string>
<stringname="settings_language">Idioma (reiniciar para aplicar)</string>
<stringname="settings_use_analog_sticks_for_dpad">Usar los sticks analógicos como cruceta en el modo digital</string>
<stringname="settings_summary_enable_analog_mode_on_reset">Fuerza el modo analógico en el mando cuando la consola se reinicie/encienda.</string>
<stringname="settings_summary_use_analog_sticks_for_dpad">Permite usar los sticks analógicos para controlar la cruceta y los botones en el modo digital.</string>
<stringname="settings_disable_all_enhancements">Desactivar todas las mejoras</string>
<stringname="settings_summary_disable_all_enhancements">Desactiva temporalmente todas las mejoras, algo útil si se va a depurar problemas.</string>
<stringname="game_properties_tab_game_settings">Configuraciones del juego</string>
<stringname="game_properties_tab_controller_settings">Configuraciones de mando</string>
<stringname="settings_audio_resampling">Remuestreo de audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_resampling">Cuando el emulador se ejecute a una velocidad que no sea el 100%, remuestreará el audio respecto a la velocidad objetivo en lugar de eliminar fotogramas. Producirá un audio más agradable cuando haya avances rápidos o se frene la emulación a cambio de perder un poco de rendimiento.</string>
<stringname="settings_general_sync_to_host_refresh_rate">Sincronizar con la velocidad de actualización del sistema</string>
<stringname="settings_summary_general_sync_to_host_refresh_rate">Ajusta la velocidad de emulación para que la frecuencia de actualización de la consola coincida con la frecuencia de actualización del servidor cuando la sincronización vertical y el remuestreo de audio estén habilitados. Esto producirá las animaciones más suaves posibles a costa de aumentar potencialmente la velocidad de emulación en menos de un 1%.</string>
<stringname="settings_sustained_performance_mode">Modo de rendimiento sostenido</string>
<stringname="settings_summary_sustained_performance_mode">Habilita el modo de rendimiento sostenido de Android. Podría dar una mayor consistencia en la velocidad de fotogramas para sesiones largas de juego en algunos dispositivos.</string>
<stringname="title_activity_game_directories">Editar directorio de juegos</string>
<stringname="settings_game_directories">Directorio de juegos</string>
<stringname="settings_summary_game_directories">Cambia la lista de directorios donde se buscarán juegos.</string>
<stringname="game_directories_scanning_subdirectories">Buscar dentro de subdirectorios.</string>
<stringname="game_directories_not_scanning_subdirectories">No buscar dentro de subdirectorios.</string>
<stringname="settings_display_all_frames">Optimizar duración de fotogramas</string>
<stringname="settings_summary_display_all_frames">Habilita esta opción para hacer que cada fotograma renderizado por la consola se muestre en pantalla, garantizando así una duración de fotogramas óptima. Si tienes problemas para mantener la velocidad máxima o chasquidos de audio, prueba a desactivar esta opción.</string>
<stringname="edit_game_directories_add_path_summary">Introduce la ruta completa a un directorio con juegos.\n\nPuedes obtenerla de un administrador de archivos.\n\nEjemplo: /storage/emulated/0/games</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_resolution">Muestra la resolución a la que se está ejecutando el juego en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_display_stretch">Estira la imagen activa para que llene la pantalla.</string>
<stringname="settings_display_stretch">Estirar para rellenar</string>
<stringname="settings_summary_achievements_enable">Si esta opción está habilitada y has iniciado sesión, DuckStation buscará logros al iniciarse.</string>
<stringname="settings_summary_achievements_challenge_mode">Un modo más «desafiante». Desactiva los estados de guardado, los trucos y las funciones de ralentización, pero a cambio recibirás el doble de puntos de logros. No se puede cambiar dentro de una partida.</string>
<stringname="settings_summary_achievements_view_profile">Abre un enlace a tu perfil.</string>
<stringname="settings_achievements_test_mode">Modo de prueba</string>
<stringname="settings_summary_achievements_test_mode">Si esta opción está habilitada, DuckStation asumirá que todos los logros están bloqueados y no enviará notificaciones de desbloqueo al servidor.</string>
<stringname="settings_achievements_use_first_disc_from_playlist">Usar el primer disco de la Lista</string>
<stringname="settings_summary_achievements_use_first_disc_from_playlist">Si esta opción está habilitada, se utilizará el primer disco de una lista para buscar logros, independientemente del disco que esté activo.</string>
<stringname="achievement_settings_login_title">Inicio de sesión en RetroAchievements</string>
<stringname="achievement_settings_login_help">Introduce tu nombre de usuario y contraseña de retroachievements.org. Tu contraseña no será guardada en DuckStation, sino que se generará y se utilizará un token de acceso.</string>
<stringname="achievement_settings_login_failed">Fallo al iniciar sesión. Comprueba que el nombre de usuario y contraseña estén bien escritos y vuelve a intentarlo.</string>
<stringname="settings_achievements_disclaimer">DuckStation utiliza RetroAchievements como base de datos de logros y para realizar un seguimiento de tus progresos.</string>
<stringname="settings_achievements_confirm_logout_title">Confirmar cierre de sesión</string>
<stringname="settings_achievements_confirm_logout_message">Una vez se cierre la sesión, no se desbloquearán más logros hasta que vuelvas a iniciar sesión. Los logros desbloqueados no se perderán.</string>
<stringname="controller_binding_device_for_vibration">Dispositivo para vibración</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_failed">Fallo al borrar el archivo «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_no_card_selected">No se ha seleccionado una tarjeta.</string>
<stringname="memory_card_editor_import_failed">Fallo al importar la tarjeta de memoria. Puede que no esté en un formato compatible.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_confirm_message">La tarjeta de memoria «%s» se eliminará y no se podra recuperar. ¿Seguro que quieres eliminar esta tarjeta?</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_failed">Fallo al borrar «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_confirm_message">La tarjeta de memoria «%s» será formateada y se perderán todos sus archivos guardados. ¿Seguro que quieres continuar?</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_failed">Fallo al formatear «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_confirm_message">La importación de \'%1$s\' eliminará todos los archivos guardados en \'%2$s\'. ¿Deseas continuar?</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_read_failed">Fallo al leer «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_failed">Fallo al importar la tarjeta «%s». Puede que no esté en un formato compatible.</string>
<stringname="controller_settings_summary_clear_controller_bindings">Desvincula todos los botones y ejes de este mando.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_confirm">¿Seguro que quieres borrar todas las asignaciones? Esta acción no puede deshacerse.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_done">Se han borrado todas las asignaciones del mando %d.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_no_devices">No se han encontrado dispositivos compatibles. La asignación automática solo admite dispositivos de mando, pero aún puedes asignar manualmente los controles para otros tipos de dispositivos.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_results">Resultados de asignación automática</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_title">No se han encontrado juegos. Añade un directorio con juegos antes de empezar.</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_supported_formats">Formatos admitidos:\n\n%s\n\nLos juegos en formato .BIN necesitan un archivo .CUE para funcionar.</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_add_directory">Añadir directorio de juegos</string>
<stringname="update_notes_title">Notas de actualización</string>
<stringname="update_notes_message_version_controller_update">Esta actualización de DuckStation incluye soporte para más de un mando con vibración y para dispositivos como teclados o botones de volumen.\n\nDebes reasignar tus mandos o estos dejarán de funcionar. ¿Quieres hacer esto ahora?</string>
<stringname="settings_osd_show_show_inputs">Mostrar entradas del mando</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_inputs">Muestra el estado actual del mando del sistema en la esquina inferior izquierda de la pantalla.</string>
<stringname="emulation_menu_exit_game">Salir del juego</string>
<stringname="settings_use_software_renderer_for_readbacks">Utilizar el renderizado por software para las relecturas</string>
<stringname="settings_summary_use_software_renderer_for_readbacks">Ejecuta el renderizador por software en paralelo para controlar las lecturas de VRAM. En algunos sistemas puede aumentar el rendimiento cuando se utilicen mejoras gráficas con el renderizador por hardware.</string>
<stringname="settings_use_software_renderer">Utilizar el renderizado por software</string>
<stringname="settings_cdrom_seek_speedup">Aceleración de búsqueda de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_seek_speedup">Acelera la lectura del CD-ROM según el valor especificado. Podría mejorar los tiempos de carga en algunos juegos a costa de romper otros.</string>
<stringname="settings_custom_aspect_ratio">Relación de aspecto personalizada</string>
<stringname="settings_summary_custom_aspect_ratio">El valor a utilizar cuando la relación de aspecto esté configurada como «Personalizada».</string>
<stringname="controller_settings_category_auto_fire_buttons">Botones de autodisparo</string>
<stringname="controller_settings_category_auto_fire_bindings">Desencadenadores de autodisparo</string>
<stringname="controller_settings_auto_fire_n_button">Autodisparo del botón %d</string>
<stringname="controller_settings_auto_fire_n_frequency">Frecuencia/intervalo del autodisparo de %d</string>
<stringname="controller_binding_auto_fire_n">Autodisparo de %d</string>
<stringname="settings_category_cdrom">Configuración de CD-ROM</string>
<stringname="settings_cdrom_load_image_patches">Aplicar parches de imagen</string>
<stringname="settings_summary_load_image_patches">Aplica parches automáticamente a las imágenes del disco cuando estén presentes en el mismo directorio. Actualmente solo los parches PPF son compatibles con esta opción.</string>
<stringname="settings_expand_to_cutout">Ampliar hasta la zona de corte de pantalla</string>
<stringname="settings_summary_expand_to_cutout">Amplía el área de visualización para incluir la zona con corte de pantalla (o muesca/«notch»).</string>
<stringname="settings_axis_scale">Escala de ejes</string>
<stringname="memory_card_editor_undelete_failed">Fallo al recuperar el archivo guardado «%s». Puede que esté sobrescrito parcialmente.</string>
<stringname="memory_card_editor_permanently_delete_confirm">¿Seguro que quieres borrar permanentemente el archivo guardado «%s»? No podrás recuperarlo.</string>
<stringname="settings_summary_rewind_enable">Habilita el rebobinado al usar un botón de la pantalla táctil o un atajo. Tiene unos requisitos de hardware muy elevados, no usar en dispositivos de gama baja.</string>
<stringname="settings_rewind_save_frequency">Frecuencia de guardado</string>
<stringname="settings_summary_rewind_save_frequency">Se guardará un archivo para rebobinado cada vez que transcurra este intervalo.</string>
<stringname="settings_rewind_save_count">Cantidad de guardados</string>
<stringname="settings_summary_rewind_save_count">Se guardará esta cantidad de guardados (o fotogramas) para el rebobinado.</string>
<stringname="emulation_activity_patch_code_warning">Los códigos de parches pueden producir efectos impredecibles en los juegos, como bloqueos, defectos gráficas y guardados dañados. Al utilizar códigos de parches, aceptas que son una configuración sin soporte técnico y que no te proporcionaremos ayuda alguna cuando los juegos fallen.\n\nAlgunos códigos persistirán a través de los estados de guardado incluso después de haber sido deshabilitados, así que recuerda reiniciar el juego después de desactivar cualquier código.\n\n¿Seguro que quieres continuar?</string>
<stringname="emulation_activity_patch_code_warning_dont_ask_again">No volver a preguntar</string>
<stringname="add_patch_code_empty">El nombre y contenido del código no pueden estar en blanco.</string>
<stringname="add_patch_code_success">Código de parche «%s» agregado.</string>
<stringname="add_patch_code_failure">Fallo al añadir el código de parche: es posible que ya exista uno con el mismo nombre o que el código no sea válido.</string>
<stringname="add_patch_code_help_text">Introduce debajo el código de parche (normalmente es una serie de números) en formato de GameShark o selecciona un archivo para importar sus códigos.</string>
<stringname="add_patch_code_code_name">Nombre del código</string>
<stringname="add_patch_code_code_body">Contenido del código</string>
<stringname="add_patch_code_import_from_file">Importar de archivo</string>
<stringname="settings_summary_show_vram">Muestra la totalidad de la VRAM de la consola en lugar del área de visualización (solo para depuración).</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_block_linking">Vinculación de bloques del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_block_linking">Permite que el código generado pase directamente a un bloque distinto sin pasar por el despachador. Aumenta notablemente la velocidad.</string>
<stringname="settings_osd_show_speed">Mostrar velocidad de emulación</string>
<stringname="settings_osd_show_show_fps">Mostrar FPS del juego</string>
<stringname="settings_osd_show_show_vps">Mostrar FPS de la pantalla</string>
<stringname="settings_cpu_execution_mode">Modo de ejecución de CPU</string>
<stringname="settings_gpu_renderer">Renderizador de GPU</string>
<stringname="settings_gpu_resolution_scale">Escala de Resolución</string>
<stringname="title_activity_emulation">Actividad de Emulación</string>
<stringname="settings_emulation_speed">Velocidad de Emulación</string>
<stringname="settings_fast_forward_speed">Velocidad de Avance Rápido</string>
<stringname="settings_save_state_on_exit">Guardar Estado al Salir</string>
<stringname="settings_emulation_screen_orientation">Orientación de pantalla del Emulador</string>
<stringname="settings_load_patch_codes">Cargar Códigos de Parche</string>
<stringname="settings_summary_save_state_on_exit">Guarda automáticamente el estado del emulador al apagar o salir. Después puedes continuar desde donde lo dejaste la última vez.</string>
<stringname="settings_summary_load_patch_codes"><![CDATA[Cargar Códigos de Parche de trucos/<game name>.cht en formato PCSXR. Los códigos pueden ser activados dentro del juego.]]></string>
<stringname="settings_gpu_resolution_scale">Escala de resolución</string>
<stringname="title_activity_emulation">Actividad de emulación</string>
<stringname="settings_emulation_speed">Velocidad de emulación</string>
<stringname="settings_fast_forward_speed">Velocidad de avance rápido</string>
<stringname="settings_save_state_on_exit">Guardar estado al salir</string>
<stringname="settings_emulation_screen_orientation">Orientación de pantalla del emulador</string>
<stringname="settings_load_patch_codes">Cargar códigos de parche</string>
<stringname="settings_summary_save_state_on_exit">Guarda automáticamente el estado del emulador al apagar o salir. Después podrá retomar la partida donde la dejara.</string>
<stringname="settings_summary_load_patch_codes"><![CDATA[Carga códigos de parche del directorio cheats/<game name>.cht en formato PCSXR. Los códigos podrán ser activados dentro del juego.]]></string>
<stringname="settings_apply_compatibility_settings">Aplicar configuración de compatiblidad</string>
<stringname="settings_summary_apply_compatibility_settings">Desactiva las mejoras automáticamente cuando no son compatibles con los juegos.</string>
<stringname="settings_summary_video_sync">Habilita esta opción para coincidir la tasa de refresco de DuckStation con la de tu pantalla. La VSync se deshabilita automáticamente cuando no sea posible (ejemplo, no llegar al 100% de la velocidad).</string>
<stringname="settings_cdrom_region_check">Chequeo Regional de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_region_check">Evita que el emulador lea discos de regiones incorrectas. Comúnmente es seguro desactivarlo.</string>
<stringname="settings_cdrom_preload_image_to_ram">Precargar imagen a RAM de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_preload_image_to_ram">Carga la imagen del juego en la RAM. Útil para cuando se usan directorios a través de una red. En algunas ocasiones puede eliminar las pausas que se generan cuando el juego inicia la reproducción de una pista de audio.</string>
<stringname="settings_pgxp_vertex_cache">Caché de vértices PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_vertex_cache">Utiliza las coordenadas de la pantalla como respaldo cuando falla el seguimiento de vértices a través de la memoria. Puede mejorar la compatibilidad con PGXP.</string>
<stringname="settings_summary_apply_compatibility_settings">Desactiva las mejoras automáticamente cuando no sean compatibles con los juegos.</string>
<stringname="settings_summary_video_sync">Habilite esta opción para vincular la tasa de refresco de DuckStation con la de su pantalla. La sincronización vertical se deshabilitará automáticamente cuando no sea posible (por ejemplo, si la emulación no funciona al 100% de la velocidad).</string>
<stringname="settings_cdrom_region_check">Chequeo de región</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_region_check">Impide que el emulador lea discos de regiones incorrectas. Comúnmente es seguro deshabilitar esta opción.</string>
<stringname="settings_cdrom_preload_image_to_ram">Precargar imagen de CD-ROM a RAM</string>
<stringname="settings_summary_preload_image_to_ram">Carga la imagen del juego en la memoria RAM. Útil para cuando se usan directorios a través de una red. En ocasiones también podría eliminar las pausas que se generan cuando el juego inicia la reproducción de una pista de audio.</string>
<stringname="settings_pgxp_vertex_cache">Caché de vértices de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_vertex_cache">Utiliza las coordenadas de la pantalla como respaldo cuando falla el seguimiento de vértices a través de la memoria. Podría mejorar la compatibilidad con la PGXP.</string>
<stringname="settings_pgxp_cpu_mode">Modo CPU de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_cpu_mode">Intenta rastrear la manipulación de vértices a través del CPU. Algunos juegos requieren esta opción para que PGXP sea efectivo. Muy lento e incompatible con el recompilador.</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_icache">Determina si la caché de instrucciones del CPU se simula en el recompilador. Mejora la precisión con un pequeño coste de rendimiento. Si los juegos corren demasiado rápido, intenta habilitar esta opción.</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_fastmem">CPU Recompilador de acceso rápido a la memoria</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_fastmem">Hace que el acceso de memoria de los invitados sea más eficiente mediante el uso de errores de página y parches. Desactívalo si es inestable en tu dispositivo.</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_icache">ICaché del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_icache">Determina si la caché de instrucciones del CPU será simulada en el recompilador. Mejora la precisión con un pequeño costo de rendimiento. Si los juegos corren demasiado rápido, intenta habilitar esta opción.</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_fastmem">Memoria de acceso rápido del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_fastmem">Aumenta la eficacia del acceso de memoria del sistema invitado mediante el uso de detección de errores de página y parches. Desactívelo si produce inestabilidad en su dispositivo.</string>
<stringname="settings_presented_frame_limit">Límite de fotogramas presentados</string>
<stringname="settings_logging_level">Nivel de Registro</string>
<stringname="settings_log_to_file">Registrar en Archivo</string>
<stringname="settings_summary_log_to_file">Escribe los mensajes de registros duckstation.log en tu directorio de Usuario. Usarlo solamente para depurar, ya que ralentiza la emulación.</string>
<stringname="settings_log_to_logcat">Registrar en Logcat</string>
<stringname="settings_summary_log_to_logcat">Escribe los mensajes de registros en el registrador de mensajes de Android. Solo es útil cuando se conecta a una computadora con adb.</string>
<stringname="settings_logging_level">Nivel de registro</string>
<stringname="settings_log_to_file">Registrar en archivo</string>
<stringname="settings_summary_log_to_file">Escribe los mensajes de registros en el archivo duckstation.log de su directorio de usuario. Sólo utilizar con fines de depuración, ya que ralentiza la emulación.</string>
<stringname="settings_log_to_logcat">Registrar en logcat</string>
<stringname="settings_summary_log_to_logcat">Escribe los mensajes de registros en el registrador de mensajes de Android. Sólo es útil al conectarse con una computadora a través de adb.</string>
<stringname="settings_volume">Volumen</string>
<stringname="settings_summary_volume">Controla el volumen de salida de audio del emulador.</string>
<stringname="settings_fast_forward_volume">Volumen de Avance Rápido</string>
<stringname="settings_summary_fast_forward_volume">Controla el volumen de salida de audio del emulador que durante el avance rápido.</string>
<stringname="settings_fast_forward_volume">Volumen de avance rápido</string>
<stringname="settings_summary_fast_forward_volume">Controla el volumen de salida de audio del emulador mientras se avanza rápidamente.</string>
<stringname="settings_summary_mute_all_sound">Evita que el emulador emita cualquier sonido.</string>
<stringname="settings_summary_mute_all_sound">Impide que el emulador emita cualquier sonido.</string>
<stringname="settings_mute_cd_audio">Silenciar audio de CD</string>
<stringname="settings_summary_mute_cd_audio">Silecia a la fuerza el audio CD-DA y XA del CD-ROM. Puede usarse para deshabilitar la música de fondo en algunos juegos.</string>
<stringname="settings_audio_backend">Motor de Audio</string>
<stringname="settings_audio_buffer_size">Tamaño del Búfer de Audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_buffer_size">Determina la latencia entre el audio que se genera y de salida por altavoces. Los valores más pequeños reducen la latencia, pero las variaciones en la velocidad de emulación causarán problemas.</string>
<stringname="settings_summary_audio_sync">Acelera la velocidad de la emulación basado en los fotogramas de audio enviados por el motor de audio. Esto ayuda a eliminar ruidos o distorsiones si la emulación es muy rápida. La sincronización se desabilitará automáticamente si la velocidad no es del 100%.</string>
<stringname="settings_controller_type">Tipo de Control</string>
<stringname="settings_enable_analog_mode_on_reset">Habilitar el Modo Analógico al Reiniciar</string>
<stringname="settings_touchscreen_controller_view">Vista de Control de Pantalla Táctil</string>
<stringname="settings_auto_hide_touchscreen_controller">Auto-Ocultar el control de pantalla táctil</string>
<stringname="settings_summary_auto_hide_touchscreen_controller">Oculta el control de pantalla táctil cuando un control externo es detectado.</string>
<stringname="settings_summary_mute_cd_audio">Silencia a la fuerza el audio CD-DA y XA del CD-ROM. Puede usarse para deshabilitar la música de fondo en algunos juegos.</string>
<stringname="settings_audio_backend">Motor de audio</string>
<stringname="settings_audio_buffer_size">Tamaño del búfer de audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_buffer_size">Determina la latencia entre el audio generado y el que salga por los altavoces. Un valor bajo reducirá la latencia, pero las variaciones en la velocidad de emulación causarán cortes.</string>
<stringname="settings_summary_audio_sync">Acelera la velocidad de la emulación en función de los fotogramas de audio que envíe el motor de audio. Ayuda a eliminar ruidos o distorsiones si la emulación va demasiado rápida. La sincronización se deshabilitará automáticamente si la velocidad no es del 100%.</string>
<stringname="settings_controller_type">Tipo de control</string>
<stringname="settings_enable_analog_mode_on_reset">Activar el modo analógico al reiniciar</string>
<stringname="settings_touchscreen_controller_view">Mostrar controles en pantalla táctil</string>
<stringname="settings_auto_hide_touchscreen_controller">Ocultar automáticamente controles de la pantalla táctil</string>
<stringname="settings_summary_auto_hide_touchscreen_controller">Oculta los controles de la pantalla táctil cuando un control externo es detectado.</string>
<stringname="settings_vibrate_on_press">Vibrar al presionar</string>
<stringname="settings_summary_vibrate_on_press">Permite una vibración corta cuando un botón en la pantalla táctil es presionado. Requiere que \"Vibrar al presionar\" esté habilitado en tu dispositivo.</string>
<stringname="settings_summary_enable_vibration">Reenvía el ruido del juego al motor de vibración del teléfono..</string>
<stringname="settings_memory_card_1_type">Tarjeta de Memoria Tipo 1</string>
<stringname="settings_memory_card_2_type">Tarjeta de Memoria Tipo 2</string>
<stringname="settings_summary_vibrate_on_press">Produce una vibración corta cuando un botón de la pantalla táctil sea presionado. Requiere que la opción «Vibrar al tocar» esté habilitada en tu dispositivo.</string>
<stringname="settings_integer_upscaling">Escalado por números enteros</string>
<stringname="settings_summary_linear_upscaling">Suaviza la imagen al escalar la consola a la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_integer_upscaling">Añade relleno en la pantalla para asegurarse que la relación entre los pixeles de la consola y del anfitrión es un número entero. Puede resultar en una imagen más nítida en algunos juegos 2D.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_messages">Muestra mensajes en pantalla cuando ocurren eventos como crear o cargar estados guardados, tomar capturas, etc.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_speed">Establece la velocidad de emulación de destino. No se asegura que esa velocidad se vaya a alcanzar, y de no hacerlo, el emulador va a correr lo más rápido que pueda.</string>
<stringname="settings_summary_integer_upscaling">Añade relleno al área de visualización para hacer que la relación entre los pixeles de la consola y del sistema sean un número entero. Puede producir una imagen más nítida en algunos juegos 2D.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_messages">Muestra mensajes en pantalla cuando ocurran eventos, tales como la creación o carga de estados guardados, la toma de capturas de pantalla, etc.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_speed">Muestra el porcentaje de velocidad de emulación actual del sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_fps">Muestra la velocidad de fotogramas interna del juego en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_vps">Muestra el número de fotogramas (o sincronizaciones verticales) mostradas por segundo por el sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_cdrom_read_speedup">CD-ROM Aceleración de lectura</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_read_speedup">Acelera la lectura del CD-ROM para el valor especificado. Sólo se aplica a lecturas de doble velocidad, y se ignora cuando se está reproduciendo audio. Puede mejorar las velocidades de carga en algunos juegos, mientras que puede interrumpir otros.</string>
<stringname="settings_summary_console_fast_boot">Omite el BIOS shell/intro, iniciando directamente en el juego. Normalmente es seguro habilitarlo, pero algunos juegos se tildan.</string>
<stringname="settings_msaa">Anti-aliasing de muestreo múltiple</string>
<stringname="settings_true_color">Renderizado de color verdadero (24-bit, deshabilita el tramado)</string>
<stringname="settings_summary_true_color">Esto produce mejores gradientes al costo de hacer algunos colores diferentes. Deshabilitar esta opción también activa el tramado. La mayoría de los juegos son compatibles con esta opción.</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_vps">Muestra el número de fotogramas (o sincronizaciones verticales) por segundo mostrados por el sistema en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_cdrom_read_speedup">Aceleración de lectura de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_read_speedup">Acelera la lectura del CD-ROM según el valor especificado. Esta opción sólo se aplica a lecturas de doble velocidad y se ignorará cuando se esté reproduciendo audio. Podría mejorar las velocidades de carga en algunos juegos, mientras que puede romper otros.</string>
<stringname="settings_summary_console_fast_boot">Omite la interfaz/introducción del BIOS, iniciando directamente el juego.</string>
<stringname="settings_msaa">Antialiasing de muestreo múltiple</string>
<stringname="settings_true_color">Renderizado a color verdadero (24 bits, deshabilita el tramado)</string>
<stringname="settings_summary_true_color">Esto produce mejores gradientes a cambio de alterar algunos colores. Deshabilitar esta opción también activa el tramado. La mayoría de los juegos son compatibles con esta opción.</string>
<stringname="settings_scaled_dithering">Escalado de tramado (escalar patrón de tramado a resolución)</string>
<stringname="settings_summary_scaled_dithering">Escala el patrón del tramado a la escala de resolución de la GPU emulada. Esto disimula el tramado en altas resoluciones. Usualmente es seguro habilitarlo, y sólo está soportado por los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_summary_disable_interlacing">Fuerza el renderizado y visualización de fotogramas en modo progresivo. Esto elimina el efecto \"peine\" visto en juegos con 480i renderizándolos en 480p. Normalmente es seguro habilitarlo.</string>
<stringname="settings_texture_filtering">Filtrado de textura</string>
<stringname="settings_force_ntsc_timings">Forzar tiempos NTSC (60hz en PAL)</string>
<stringname="settings_summary_force_ntsc_timings">Usa los tiempos de fotograma del modo NTSC cuando la consola está en modo PAL, forzando los juegos PAL a correr a 60Hz.</string>
<stringname="settings_widescreen_hack">Hack de Pantalla Panorámica</string>
<stringname="settings_summary_widescreen_hack">Escala las posiciones de vértices en pantalla a una relación de aspecto panorámica, incrementando el campo de visión de 4:3 a 16:9 en juegos 3D. Tal vez no sea compatible con todos los juegos.</string>
<stringname="settings_force_4_3_for_24bit">Forzar 4:3 para escenas 24-bit</string>
<stringname="settings_summary_force_4_3_for_24bit">Cambia al modo de pantalla 4:3 cuando se muestra contenido de 24-bit, generalmente FMVs.</string>
<stringname="settings_chroma_smoothing_24bit">Suavizado de croma para escenas 24-bit</string>
<stringname="settings_summary_chrome_smoothing_24bit">Suaviza el efecto pixelado que se produce entre las transiciones de colores en contenido de 24-bit, generalmente en FMVs. Sólo se aplica a los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_pgxp_geometry_correction">PGXP Corrección de Geometría</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_geometry_correction"><![CDATA[Reduce los polígonos \"temblorosos\" y las texturas \"deformadas\" que son comunes en juegos de PS1. >Solo funciona con los renderizadores de hardware. Tal vez no sea compatible con todos los juegos.]]></string>
<stringname="settings_pgxp_culling_correction">PGXP Correción de Culling</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_culling_correction">Incrementa la precisión del culling de polígonos, reduciendo el número de huecos en la geometría. Requiere la correción de geometría activada.</string>
<stringname="settings_pgxp_texture_correction">PGXP Corrección de Texturas</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_texture_correction">Usa interpolación con perspectiva correcta para las coordenadas de texturas y colores, enderezando texturas deformadas. Requiere la correción de geometría activada.</string>
<stringname="settings_pgxp_preserve_projection_precision">PGXP Conservar la precisión de proyección</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_preserve_projection_precision">Permite precisión adicional para PGXP. Puede mejorar las imágenes en algunos juegos pero fallar en otros.</string>
<stringname="settings_pgxp_depth_buffer">PGXP Búfer de Profundidad</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_depth_buffer">Intenta reducir los polígonos en el eje Z probando píxeles con los valores de profundidad de PGXP. Tiene baja compatibilidad, pero puede funcionar bien en algunos juegos.</string>
<stringname="settings_summary_scaled_dithering">Escala el patrón del tramado a la escala de resolución de la GPU emulada. Así se disimulará el tramado en las resoluciones más altas. Usualmente es seguro habilitarlo, y sólo está soportado por los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_summary_disable_interlacing">Fuerza el renderizado y visualización de fotogramas en modo progresivo. Esto elimina el «efecto peine» producido por el entrelazado en juegos que usan el modo 480i renderizándolos en 480p. Normalmente es seguro habilitarlo.</string>
<stringname="settings_texture_filtering">Filtrado de texturas</string>
<stringname="settings_force_ntsc_timings">Forzar velocidad NTSC (60Hz en PAL)</string>
<stringname="settings_summary_force_ntsc_timings">Utiliza la velocidad de fotogramas NTSC cuando la consola esté en modo PAL, forzando a los juegos PAL a correr a 60Hz.</string>
<stringname="settings_widescreen_hack">Hack para pantallas panorámicas</string>
<stringname="settings_summary_widescreen_hack">Escala las posiciones de los vértices en pantalla a una relación de aspecto panorámica, incrementando en los juegos 3D el campo de visión de 4:3 a la relación de aspecto seleccionada. Podría no ser compatible con todos los juegos.</string>
<stringname="settings_force_4_3_for_24bit">Forzar 4:3 para imágenes a 24 bits</string>
<stringname="settings_summary_force_4_3_for_24bit">Cambia a la relación de aspecto 4:3 cuando se muestren contenidos a 24 bits, que suelen ser FMVs.</string>
<stringname="settings_chroma_smoothing_24bit">Suavizar croma en imágenes a 24 bits</string>
<stringname="settings_summary_chrome_smoothing_24bit">Suaviza el efecto pixelado que se produce entre las transiciones de colores en contenidos a 24 bits, que suelen ser FMVs. Sólo se aplica a los renderizadores de hardware.</string>
<stringname="settings_pgxp_geometry_correction">Correción de geometría de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_geometry_correction"><![CDATA[Reduce el efecto tembloroso de los polígonos y la deformación de texturas que son comunes en los juegos de PlayStation. >Sólo funciona con los renderizadores por hardware. Podría no ser compatible con todos los juegos.]]></string>
<stringname="settings_pgxp_culling_correction">Corrección de «culling» de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_culling_correction">Incrementa la precisión de la selección (o «culling») de polígonos para reducir el número de huecos en la geometría. Requiere la correción de geometría.</string>
<stringname="settings_pgxp_texture_correction">Corrección de texturas de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_texture_correction">Utiliza una interpolación con perspectiva correcta para las coordenadas de texturas y los colores, enderezando las texturas deformadas. Requiere la correción de geometría.</string>
<stringname="settings_pgxp_preserve_projection_precision">Conservar precisión de proyección de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_preserve_projection_precision">Agrega una precisión adicional para la PGXP. Puede mejorar los gráficos de algunos juegos, pero también romper otros.</string>
<stringname="settings_pgxp_depth_buffer">Búfer de profundidad de la PGXP</string>
<stringname="settings_summary_pgxp_depth_buffer">Intenta reducir las interferencias entre polígonos (o «Z-fighting») probando píxeles con los valores de profundidad de PGXP. Tiene baja compatibilidad, pero puede funcionar bien en algunos juegos.</string>
<stringname="menu_main_resume_last_session">Reanudar la última sesión</string>
<stringname="emulation_activity_choose_patch_code_file">Seleccionar archivo con códigos de parche</string>
<stringname="emulation_activity_failed_to_import_patch_codes">Fallo al importar códigos de parche. Asegúrese de seleccionar un archivo con formato PCSXR o Libretro.</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_file_error">No se pudo obtener la ruta del archivo seleccionado. Asegúrese de que el archivo esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToque el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSeleccione "Mostrar Almacenamiento Interno".\nToque el botón de menú y seleccione el nombre de su dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_ok">OK</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_directory_error">No se pudo obtener la ruta del directorio seleccionado. Asegúrese de que el directorio esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToque el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSeleccione \"Mostrar Almacenamiento Interno\".\nToque el botón de menú y seleccione el nombre de su dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_file_error">No se pudo obtener la ruta del archivo seleccionado. Asegúrese de que el archivo esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToque el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSeleccione «Mostrar almacenamiento interno».\nToque el botón de menú y seleccione el nombre de su dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_ok">Aceptar</string>
<stringname="main_activity_get_path_from_directory_error">No se pudo obtener la ruta del directorio seleccionado. Asegúrese de que el directorio esté un almacenamiento interno/externo.\n\nToque el botón que sobresale en el selector de directorio.\nSeleccione «Mostrar almacenamiento interno».\nToque el botón de menú y seleccione el nombre de su dispositivo o tarjeta SD.</string>
<stringname="main_activity_external_storage_permissions_error">Se requieren permisos de almacenamiento externo para usar DuckStation.</string>
<stringname="main_activity_choose_disc_image">Seleccionar Imagen de Disco</string>
<stringname="main_activity_missing_bios_image_prompt">No se encontró ninguna imagen de BIOS en el directorio BIOS de DuckStation. ¿Quiere localizar e importar una imagen de BIOS ahora?</string>
<stringname="main_activity_choose_disc_image">Seleccionar imagen de disco</string>
<stringname="main_activity_missing_bios_image_prompt">No se encontró ninguna imagen de BIOS en el directorio de BIOS de DuckStation. ¿Desea localizar e importar una imagen de BIOS ahora?</string>
<stringname="main_activity_missing_bios_image">No hay una imagen de BIOS</string>
<stringname="main_activity_failed_to_open_bios_image">Fallo al cargar la imagen BIOS.</string>
<stringname="main_activity_failed_to_read_bios_image_prefix">\"Fallo al leer la imagen BIOS: \"</string>
<stringname="main_activity_bios_image_too_large">La imagen de BIOS es demasiado grande. Debes seleccionar una imagen de BIOS, no un juego, y debe tener un tamaño de 512 KB.</string>
<stringname="main_activity_invalid_error">Esta Imagen BIOS es incorrecta, o ya ha sido importado.</string>
<stringname="main_activity_choose_bios_image">Elegir imagen de BIOS</string>
<stringname="main_activity_failed_to_open_bios_image">Fallo al abrir la imagen de BIOS.</string>
<stringname="main_activity_failed_to_read_bios_image_prefix">\"Fallo al leer la imagen de BIOS: \"</string>
<stringname="main_activity_bios_image_too_large">La imagen de BIOS es demasiado grande. Debe seleccionar una imagen de BIOS (no un juego) que tenga un tamaño de 512KB.</string>
<stringname="main_activity_invalid_error">Esta imagen de BIOS no es correcta o ya ha sido importada.</string>
<stringname="settings_gpu_thread">Renderizado de GPU con Hilos</string>
<stringname="settings_summary_gpu_thread">Usa un segundo hilo para dibujar los gráficos. Actualmente solo está disponible para el renderizador por software, pero puede dar un aumento significante de velocidad, y es seguro de usar.</string>
<stringname="settings_gpu_threaded_presentation">Presentación de GPU con subprocesos</string>
<stringname="settings_summary_gpu_threaded_presentation">Presenta fotogramas en un hilo de fondo cuando el Avance Rápido o VSync está desactivado. Esto puede mejorar considerablemente el rendimiento en el renderizador Vulkan.</string>
<stringname="settings_gpu_thread">Renderizado multihilo de GPU</string>
<stringname="settings_summary_gpu_thread">Utiliza un segundo hilo para dibujar los gráficos. Actualmente sólo está disponible para el renderizador por software, pero puede dar un aumento importante de velocidad y es seguro de usar.</string>
<stringname="settings_gpu_threaded_presentation">Presentación multihilo de GPU</string>
<stringname="settings_summary_gpu_threaded_presentation">Presenta los fotogramas en un hilo en segundo plano cuando el avance rápido o la sincronización vertical estén desactivados. Podría mejorar considerablemente el rendimiento con el renderizador Vulkan.</string>
<stringname="settings_language">Idioma (reiniciar para aplicar)</string>
<stringname="touchscreen_controller_stop_editing">Dejar de editar</string>
<stringname="settings_use_analog_sticks_for_dpad">Usar las palancas analógicas como cruceta en el modo digital</string>
<stringname="settings_summary_enable_analog_mode_on_reset">Fuerza el control al modo analógico cuando la consola se reinicia/enciende</string>
<stringname="settings_summary_use_analog_sticks_for_dpad">Te permite usar las palancas analógicas para controlar la cruceta y los botones en modo digital.</string>
<stringname="settings_disable_all_enhancements">Desactiva todas las mejoras</string>
<stringname="settings_summary_disable_all_enhancements">Temporalmente desactiva todas las mejoras, el cual puede ser útil al depurar problemas.</string>
<stringname="settings_summary_enable_analog_mode_on_reset">Fuerza el control al modo analógico cuando la consola se reinicia/enciende.</string>
<stringname="settings_summary_use_analog_sticks_for_dpad">Permite usar las palancas analógicas para controlar la cruceta y los botones en el modo digital.</string>
<stringname="settings_disable_all_enhancements">Desactivar todas las mejoras</string>
<stringname="settings_summary_disable_all_enhancements">Desactiva temporalmente todas las mejoras, algo útil si se va a depurar problemas.</string>
<stringname="game_properties_tab_game_settings">Configuraciones de juego</string>
<stringname="game_properties_tab_controller_settings">Configuraciones de Control</string>
<stringname="settings_audio_resampling">Remuestreo de Audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_resampling">Cuando se ejecuta por encima del 100% de velocidad, vuelve a muestrear el audio de la velocidad objetivo en lugar de eliminar fotogramas. Produce un audio de avance/desaceleración mucho más agradable a un pequeño costo del rendimiento.</string>
<stringname="settings_general_sync_to_host_refresh_rate">Sincronizar con la velocidad de actualización del anfitrión</string>
<stringname="settings_summary_general_sync_to_host_refresh_rate">Ajusta la velocidad de emulación para que la frecuencia de actualización de la consola coincida con la frecuencia de actualización del anfitrión cuando las configuraciones de VSync y Remuestreo de audio estén habilitados. Esto da como resultado las animaciones más suaves posibles, a costa de aumentar potencialmente la velocidad de emulación en menos del 1%.</string>
<stringname="settings_sustained_performance_mode">Modo de Rendimiento Sostenido</string>
<stringname="settings_summary_sustained_performance_mode">Habilita el Modo de Rendimiento Sostenido por Android. Puede resultar en velocidades de fotogramas más consistentes para sesiones largas en algunos dispositivos.</string>
<stringname="title_activity_game_directories">Editar Directorio de juegos</string>
<stringname="game_properties_tab_game_settings">Configuraciones del juego</string>
<stringname="game_properties_tab_controller_settings">Configuraciones de control</string>
<stringname="settings_audio_resampling">Remuestreo de audio</string>
<stringname="settings_summary_audio_resampling">Cuando el emulador se ejecute a una velocidad que no sea el 100%, remuestreará el audio respecto a la velocidad objetivo en lugar de eliminar fotogramas. Producirá un audio más agradable cuando haya avances rápidos o frenadas en la emulación a cambio de perder un poco de rendimiento.</string>
<stringname="settings_general_sync_to_host_refresh_rate">Sincronizar con la velocidad de actualización del sistema</string>
<stringname="settings_summary_general_sync_to_host_refresh_rate">Ajusta la velocidad de emulación para que la frecuencia de actualización de la consola coincida con la frecuencia de actualización del servidor cuando la sincronización vertical y el remuestreo de audio estén habilitados. Esto producirá las animaciones más suaves posibles a costa de aumentar potencialmente la velocidad de emulación en menos de un 1%.</string>
<stringname="settings_sustained_performance_mode">Modo de rendimiento sostenido</string>
<stringname="settings_summary_sustained_performance_mode">Habilita el modo de rendimiento sostenido de Android. Podría dar una mayor consistencia en la velocidad de fotogramas para sesiones largas de juego en algunos dispositivos.</string>
<stringname="title_activity_game_directories">Editar directorio de juegos</string>
<stringname="settings_game_directories">Directorio de juegos</string>
<stringname="settings_summary_game_directories">Cambia la lista de directorio que se utiliza para buscar juegos.</string>
<stringname="game_directories_scanning_subdirectories">Escaneo de subdirectorios.</string>
<stringname="settings_summary_display_all_frames">Habilitar esta opción asegurará que cada fotograma que la consola renderice se muestre en la pantalla, para un ritmo de fotograma óptimo. Si tiene dificultades para mantener la velocidad máxima o problemas de audio, intente desactivar esta opción.</string>
<stringname="settings_summary_game_directories">Cambia la lista de directorios donde se buscarán juegos.</string>
<stringname="game_directories_scanning_subdirectories">Buscar dentro de subdirectorios.</string>
<stringname="game_directories_not_scanning_subdirectories">No buscar dentro de subdirectorios.</string>
<stringname="settings_display_all_frames">Optimizar duración de fotogramas</string>
<stringname="settings_summary_display_all_frames">Habilite esta opción para hacer que cada fotograma renderizado por la consola se muestre en pantalla, garantizando así una duración de fotogramas óptima. Si tiene dificultades para mantener la velocidad máxima o problemas de audio, intente desactivar esta opción.</string>
<stringname="edit_game_directories_add_path_summary">Ingrese la ruta completa al directorio con juegos. \n\nEsto lo puedes obtener de un administrador de archivos.\n\nEjemplo: /storage/emulated/0/games</string>
<stringname="save_state_info_game_save_n">Juego guardado en %d</string>
<stringname="edit_game_directories_add_path_summary">Ingrese la ruta completa al directorio con juegos.\n\nPuede obtenerla de un administrador de archivos.\n\nEjemplo: /storage/emulated/0/games</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_resolution">Muestra la resolución a la que se está corriendo el juego en la esquina superior derecha de la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_display_stretch">Estira la pantalla activa para llenar la pantalla.</string>
<stringname="settings_summary_display_stretch">Estira la imagen activa para que llene la pantalla.</string>
<stringname="settings_display_stretch">Estirar para rellenar</string>
<stringname="settings_summary_achievements_enable">Cuando está habilitado y logueado, DuckStation buscará logros al iniciarse.</string>
<stringname="settings_achievements_challenge_mode">Habilitar modo Hardcore</string>
<stringname="settings_summary_achievements_challenge_mode">Modo de Desafío. Desactiva el estado de guardado, los trucos y las funciones de ralentización, pero recibes el doble de puntos de logros. No se puede alternar en el juego.</string>
<stringname="settings_summary_achievements_rich_presence">La información de Rich presence se recopilará y enviará información al servidor donde sea compatible</string>
<stringname="settings_achievements_username">Nombre de Usuario</string>
<stringname="settings_achievements_token_generation_time">Tiempo de generación del Token</string>
<stringname="settings_achievements_login">Inicio de sesión</string>
<stringname="settings_summary_achievements_login">Inicia sesión en tu cuenta para registrar logros.</string>
<stringname="settings_summary_achievements_challenge_mode">Un modo más «desafiante». Desactiva los estados de guardado, los trucos y las funciones de ralentización, pero a cambio obtendrá el doble de puntos de logros. No se puede cambiar dentro de una partida</string>
<stringname="settings_summary_achievements_view_profile">Abre un enlace a tu perfil.</string>
<stringname="settings_achievements_test_mode">Habilitar el modo Test</string>
<stringname="settings_summary_achievements_test_mode">Cuando está habilitado, DuckStation asumirá que todos los logros están bloqueados y no enviará notificaciones de desbloqueo al servidor.</string>
<stringname="settings_achievements_test_mode">Modo de prueba</string>
<stringname="settings_summary_achievements_test_mode">Si esta opción está habilitada, DuckStation asumirá que todos los logros están bloqueados y no enviará notificaciones de desbloqueo al servidor.</string>
<stringname="settings_achievements_use_first_disc_from_playlist">Usar el primer disco de la Lista</string>
<stringname="settings_summary_achievements_use_first_disc_from_playlist">Cuando está habilitado, el primer disco de una lista se utilizará para los logros, independientemente del disco que esté activo.</string>
<stringname="settings_summary_achievements_use_first_disc_from_playlist">Si esta opción está habilitada, se utilizará el primer disco de una lista para buscar logros, independientemente del disco que esté activo.</string>
<stringname="achievement_settings_login_title">Inicio de sesión en RetroAchievements</string>
<stringname="achievement_settings_login_help">Ingrese el nombre de usuario y password de retroachievements.org. Su contraseña no será guardada en DuckStation, en su lugar se generará y se utilizará un token de acceso.</string>
<stringname="achievement_settings_login_help">Ingrese el nombre de usuario y contraseña de retroachievements.org. Su contraseña no será guardada en DuckStation, en su lugar se generará y se utilizará un token de acceso.</string>
<stringname="achievement_settings_login_failed">Fallo al iniciar sesión. Chequear que el nombre de usuario y contraseña estén bien escritos e intentelo nuevamente.</string>
<stringname="achievement_settings_login_failed">Fallo al iniciar sesión. Chequee que el nombre de usuario y contraseña estén bien escritos y vuelva a intentarlo.</string>
<stringname="settings_achievements_disclaimer">DuckStation utiliza RetroAchievements (retroachievements.org) como base de datos de logros y para realizar un seguimiento del progreso.</string>
<stringname="achievement_summary_format_string">Ha desbloqueado %1$d de %2$d logros y ha obtenido %3$d de %4$d puntos posibles.</string>
<stringname="settings_achievements_disclaimer">DuckStation utiliza RetroAchievements como base de datos de logros y para realizar un seguimiento de sus progresos.</string>
<stringname="settings_achievements_confirm_logout_title">Confirmar cierre de sesión</string>
<stringname="settings_achievements_confirm_logout_message">Después de cerrar la sesión, no se desbloquearán más logros hasta que vuelva a iniciar sesión. Los logros desbloqueados no se perderán.</string>
<stringname="settings_achievements_confirm_logout_message">Una vez se cierre la sesión, no se desbloquearán más logros hasta que vuelva a iniciar sesión. Los logros desbloqueados no se perderán.</string>
<stringname="controller_binding_device_for_vibration">Dispositivo para vibración</string>
<stringname="memory_card_editor_copy_insufficient_blocks">Este archivo requiere %1$d bloques, pero solo tiene %2$d bloques libres.</string>
<stringname="memory_card_editor_copy_already_exists">El archivo \'%s\' ya existe en la tarjeta de destino.</string>
<stringname="memory_card_editor_copy_read_failed">Error al leer el archivo \'%s\' de la tarjeta seleccionada.</string>
<stringname="memory_card_editor_copy_write_failed">Error al escribir el archivo \'%s\' en la tarjeta de destino.</string>
<stringname="memory_card_editor_copy_success">Copiado \'%1$s\' a \'%2$s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_confirm">¿Estás seguro de borrar el estado guardado \'%s\'?</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_success">Borrado estado guardado \'%s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_failed">Error al eliminar el archivo \'%s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_no_card_selected">No se ha seleccionado una tarjeta.</string>
<stringname="memory_card_editor_import_failed">Error al importar la tarjeta de memoria. Puede que no sea un formato compatible.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_confirm_message">La tarjeta de memoria \'%s\' se eliminará y no se podra recuperar. ¿Estás seguro de eliminarlo?</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_failed">Fallo al borrar \'%s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_confirm_message">La tarjeta de memoria \'%s\' será formateada borrando todos los estados guardados. ¿Estás seguro de formatearlo?</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_failed">Error al formatear \'%s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_failed">Fallo al borrar el archivo «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_no_card_selected">No se seleccionó una tarjeta.</string>
<stringname="memory_card_editor_import_failed">Fallo al importar la tarjeta de memoria. Puede que no esté en un formato compatible.</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_confirm_message">La tarjeta de memoria «%s» se eliminará y no se podra recuperar. ¿Seguro que deseas eliminar esta tarjeta?</string>
<stringname="memory_card_editor_delete_card_failed">Fallo al borrar «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_confirm_message">La tarjeta de memoria «%s» será formateada y se perderán todos sus archivos guardados. ¿Seguro que deseas continuar?</string>
<stringname="memory_card_editor_format_card_failed">Fallo al formatear «%s».</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_confirm_message">La importación de \'%1$s\' eliminará todos los archivos guardados en \'%2$s\'. ¿Deseas continuar?</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_read_failed">Error al leer \'%s\'.</string>
<stringname="memory_card_editor_import_card_failed">Error al importar la tarjeta \'%s\'. Puede que no sea un formato compatible.</string>
<stringname="controller_settings_summary_clear_controller_bindings">Desvincula todos los botones/ejes de este control.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_confirm">¿Está seguro de que desea borrar todas las asignaciones? Esto no se puede revertir.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_done">Todas las asignaciones fueron borradas para el control %d.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_no_devices">No se encontraron dispositivos adecuados. La asignación automática solo admite dispositivos de mando, pero aún puede vincular otros tipos de dispositivos manualmente.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_select_device">Seleccione el dispositivo</string>
<stringname="controller_settings_summary_clear_controller_bindings">Desvincula todos los botones y ejes de este control.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_confirm">¿Seguro que desea borrar todas las asignaciones? Esta acción no puede deshacerse.</string>
<stringname="controller_settings_clear_controller_bindings_done">Se borraron todas las asignaciones del control %d.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_no_devices">No se encontraron dispositivos compatibles. La asignación automática sólo admite dispositivos de control, pero aún puede asignar manualmente los controles para otros tipos de dispositivos.</string>
<stringname="controller_auto_mapping_results">Resultados de asignación automática</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_title">No se encontraron juegos. Agregue un directorio con juegos o seleccione manualmente un archivo.</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_title">No se encontraron juegos. Agregue un directorio con juegos antes de empezar.</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_supported_formats">Formatos admitidos:\n\n%s\n\nLos juegos en formato .BIN necesitan un archivo .CUE para funcionar.</string>
<stringname="main_activity_empty_game_list_add_directory">Añadir directorio de juegos</string>
<stringname="update_notes_title">Notas de actualización</string>
<stringname="update_notes_message_version_controller_update">Esta actualización de DuckStation incluye soporte para múltiples controles con vibración y dispositivos vinculantes como teclados/botones de volumen.\n\nDebe volver a re-asignar sus controles, de lo contrario dejarán de funcionar. ¿Quieres hacer esto ahora?</string>
<stringname="settings_osd_show_show_inputs">Mostrar entrada del control</string>
<stringname="update_notes_message_version_controller_update">Esta actualización de DuckStation incluye soporte para múltiples controles con vibración y dispositivos como teclados o botones de volumen.\n\nDebe reasignar sus controles o éstos dejarán de funcionar. ¿Quiere hacer esto ahora?</string>
<stringname="settings_osd_show_show_inputs">Mostrar entradas del control</string>
<stringname="settings_summary_osd_show_inputs">Muestra el estado actual del control del sistema en la esquina inferior izquierda de la pantalla.</string>
<stringname="emulation_menu_exit_game">Salir del juego</string>
<stringname="settings_use_software_renderer_for_readbacks">Utilizar el renderizado por software para las relecturas</string>
<stringname="settings_summary_use_software_renderer_for_readbacks">Ejecuta el renderizador por software en paralelo para controlar las lecturas de VRAM. En algunos sistemas esto puede aumentar el rendimiento cuando se utilicen mejoras gráficas con el renderizador por hardware.</string>
<stringname="settings_use_software_renderer">Utilizar el renderizado por software</string>
<stringname="settings_cdrom_seek_speedup">Aceleración de búsqueda de CD-ROM</string>
<stringname="settings_summary_cdrom_seek_speedup">Acelera la lectura del CD-ROM según el valor especificado. Podría mejorar las velocidades de carga en algunos juegos, mientras que puede romper otros.</string>
<stringname="settings_custom_aspect_ratio">Relación de aspecto personalizada</string>
<stringname="settings_summary_custom_aspect_ratio">El valor a utilizar cuando la relación de aspecto esté configurada como «Personalizada».</string>
<stringname="controller_settings_category_auto_fire_buttons">Botones de autodisparo</string>
<stringname="controller_settings_category_auto_fire_bindings">Desencadenadores de autodisparo</string>
<stringname="controller_settings_auto_fire_n_button">Autodisparo del botón %d</string>
<stringname="controller_settings_auto_fire_n_frequency">Frecuencia/intervalo del autodisparo de %d</string>
<stringname="controller_binding_auto_fire_n">Autodisparo de %d</string>
<stringname="settings_category_cdrom">Configuración de CD-ROM</string>
<stringname="settings_cdrom_load_image_patches">Aplicar parches de imagen</string>
<stringname="settings_summary_load_image_patches">Aplica parches automáticamente a las imágenes del disco cuando estén presentes en el mismo directorio. Actualmente solo los parches PPF son compatibles con esta opción.</string>
<stringname="settings_expand_to_cutout">Ampliar hasta la zona de corte de pantalla</string>
<stringname="settings_summary_expand_to_cutout">Amplía el área de visualización para incluir la zona con corte de pantalla (o muesca/«notch»).</string>
<stringname="settings_axis_scale">Escala de ejes</string>
<stringname="memory_card_editor_undelete_failed">Fallo al recuperar el archivo guardado «%s». Puede que esté sobrescrito parcialmente.</string>
<stringname="memory_card_editor_permanently_delete_confirm">¿Seguro que desea borrar permanentemente el archivo guardado «%s»? No podrá recuperarlo.</string>
<stringname="settings_summary_rewind_enable">Habilita el rebobinado al usar un botón de la pantalla táctil o un atajo. Tiene unos requisitos de hardware muy elevados, no usar en dispositivos de gama baja.</string>
<stringname="settings_rewind_save_frequency">Frecuencia de guardado</string>
<stringname="settings_summary_rewind_save_frequency">Se guardará un archivo para rebobinado cada vez que transcurra este intervalo.</string>
<stringname="settings_rewind_save_count">Cantidad de guardados</string>
<stringname="settings_summary_rewind_save_count">Se guardará esta cantidad de guardados (o fotogramas) para el rebobinado.</string>
<stringname="emulation_activity_patch_code_warning">Los códigos de parches pueden producir efectos impredecibles en los juegos, como bloqueos, fallas gráficas y guardados corruptos. Al utilizar códigos de parches, usted acepta que se trata de una configuración sin soporte técnico y que no le proporcionaremos ninguna ayuda cuando los juegos fallen.\n\nAlgunos códigos persistirán a través de los estados de guardado incluso después de haber sido deshabilitados, así que recuerde reiniciar el juego después de desactivar cualquier código.\n\n¿Seguro que desea continuar?</string>
<stringname="emulation_activity_patch_code_warning_dont_ask_again">No volver a preguntar</string>
<stringname="add_patch_code_empty">El nombre y contenido del código no pueden estar en blanco.</string>
<stringname="add_patch_code_success">Código de parche «%s» agregado.</string>
<stringname="add_patch_code_failure">Fallo al añadir el código de parche: es posible que ya exista uno con el mismo nombre o que el código no sea válido.</string>
<stringname="add_patch_code_help_text">Ingrese debajo el código de parche (normalmente es una serie de números) en formato de GameShark o seleccione un archivo para importar sus códigos.</string>
<stringname="add_patch_code_code_name">Nombre del código</string>
<stringname="add_patch_code_code_body">Contenido del código</string>
<stringname="add_patch_code_import_from_file">Importar de archivo</string>
<stringname="settings_summary_show_vram">Muestra la totalidad de la VRAM de la consola en lugar del área de visualización (sólo para depuración).</string>
<stringname="settings_cpu_recompiler_block_linking">Vinculación de bloques del recompilador de CPU</string>
<stringname="settings_summary_cpu_recompiler_block_linking">Permite que el código generado pase directamente a un bloque distinto sin pasar por el despachador. Aumenta notablemente la velocidad.</string>