From f8376f2724613319acf5abb0b33509e1e117b291 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 24 Feb 2021 17:55:42 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Update file to latest
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 893 ++++++++++--------
1 file changed, 474 insertions(+), 419 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index dab79c6ca..50efab37d 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -318,142 +318,142 @@
AnalogController
-
+ Controller %u switched to analog mode.Controle %u mudado para modo analógico.
-
+ Controller %u switched to digital mode.Controle %u mudado para modo digital.
-
+ Controller %u is locked to analog mode by the game.Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.
-
+ Controller %u is locked to digital mode by the game.Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.
-
+ LeftXEsquerda Eixo X
-
+ LeftYEsquerda Eixo Y
-
+ RightXDireita Eixo X
-
+ RightYDireita Eixo Y
-
+ Up 🠉
-
+ Down 🠋
-
+ Left🠰 🠈
-
+ Right ➡️ ➜
-
+ Select Select
-
+ Start Start
-
+ Triangle⃤ 🛆⟁ ⃤
-
+ Cross❌ ╳
-
+ Circle ⭕
-
+ Square ⬜
-
+ L1 L1
-
+ L2 L2
-
+ R1 R1
-
+ R2 R2
-
+ L3 L3
-
+ R3 R3
-
+ Analog Analógico
-
+ Force Analog Mode on ResetForçar Modo Analógico ao Reiniciar.
-
+ Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta oção desligada.
@@ -466,32 +466,32 @@
Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.
-
+ Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeUsar Analógicos como D-Pad no Modo Digital
-
+ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.
-
+ Analog Axis ScaleEscala de Eixo do Analógico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
-
+ Vibration BiasVibração
-
+ Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.
@@ -511,117 +511,117 @@
Controle %u mudado para modo digital.
-
+ LeftXEsquerda Eixo X
-
+ LeftYEsquerda Eixo Y
-
+ RightXDireita Eixo X
-
+ RightYDireita Eixo Y
-
+ Up 🠉
-
+ Down 🠋
-
+ Left 🠈
-
+ Right ➜
-
+ Select Select
-
+ Start Start
-
+ Triangle 🛆
-
+ Cross ╳
-
+ Circle ⭕
-
+ Square ⬜
-
+ L1 L1
-
+ L2 L2
-
+ R1 R1
-
+ R2 R2
-
+ L3 L3
-
+ R3 R3
-
+ Analog Analógico
-
+ Analog Axis ScaleEscala de Eixo do Analógico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
@@ -629,22 +629,22 @@
AudioBackend
-
+ Null (No Output)Mudo
-
+ CubebCubed
-
+ SDL
-
+ OpenSL ESOpenSL ES
@@ -1053,17 +1053,17 @@
Interpretador (Mais Lento)
-
+ Interpreter (Slowest)Interpretador (Mais Lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)Interpretador Armazenado (Rápido)
-
+ Recompiler (Fastest)Recompilador (Mais Rápido)
@@ -1071,17 +1071,17 @@
CPUFastmemMode
-
+ Disabled (Slowest)Desativado (Lento)
-
+ MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)MMap (Hardware, Mais rápido)
-
+ LUT (Faster)LUT (Rápido)
@@ -1651,17 +1651,17 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Quer mesmo parar a Emulação?
-
+ The current state will be saved.O estado atual será salvo.
-
+ Invalid version %u (%s version %u)Versão Inválida %u (%s versão %u)
@@ -1673,17 +1673,17 @@
ConsoleRegion
-
+ Auto-DetectAuto Detectar
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -1692,7 +1692,7 @@
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Austrália)
@@ -2038,27 +2038,27 @@ This warning will only be shown once.
ControllerInterface
-
+ NoneNenhum
-
+ SDLSDL
-
+ XInputX-Input
-
+ DInputDInput
-
+ EvdevEvdev
@@ -2175,37 +2175,37 @@ This warning will only be shown once.
ControllerType
-
+ NoneNenhum
-
+ Digital ControllerControle Digital
-
+ Analog Controller (DualShock)Controle Analógico (Dualshock)
-
+ Analog JoystickControle Analógico
-
+ Namco GunConNamco GunCon
-
+ PlayStation MousePlaystation Mouse
-
+ NeGconNeGcon
@@ -2650,90 +2650,90 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DigitalController
-
+ Up🠉 🠉
-
+ Down↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 🠋
-
+ Left🠰 🠈
-
+ Right🠊 🢧➜ ➡️ ➜
-
+ Select Select
-
+ Start Start
-
+ Triangle⧍ 🛆
-
+ Cross╳Xx ╳
-
+ Circle○ ⭕
-
+ Square⃞ ⬛ ⬜ ⬜
-
+ L1 L1
-
+ L2 L2
-
+ R1 R1
-
+ R2 R2
-
+ Force Pop'n Controller ModeForçar Modo de Controle 'Pop'n Controller'
-
+ Forces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller.Fooça o controle Digital a agir como um controle "Playstation Pop'n Controller".
@@ -2741,7 +2741,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
@@ -2750,17 +2750,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Austrália)
-
+ OtherOutros
@@ -2768,7 +2768,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (Game Native)Auto (Resolução Nativa)
@@ -2776,17 +2776,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayCropMode
-
+ NoneNenhum
-
+ Only Overscan AreaSomente Área Renderizada
-
+ All BordersTodas as Bordas
@@ -3593,17 +3593,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUDownsampleMode
-
+ DisabledDesativado
-
+ Box (Downsample 3D/Smooth All)Misto (Reduz 3D / Suaviza Tudo)
-
+ Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
@@ -3611,22 +3611,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)Placa de Vídeo (D3D11)
-
+ Hardware (Vulkan)Placa de Vídeo (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)Placa de Vídeo (OpenGL)
-
+ SoftwareSoftware
@@ -4049,37 +4049,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-NeighborNearest-Neighbor
-
+ BilinearBilinear
-
+ JINC2JINC2
-
+ Bilinear (No Edge Blending)Bilinear (Sem ajuste nas Bordas)
-
+ xBRxBR
-
+ JINC2 (No Edge Blending)JINC2 (Sem ajuste nas Bordas)
-
+ xBR (No Edge Blending)xBR (Sem ajuste nas Bordas)
@@ -4120,37 +4120,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListModel
-
+ TypeTipo
-
+ CodeCódigo
-
+ TitleTítulo
-
+ File TitleTítulo do Jogo (Na pasta)
-
+ SizeTamanho
-
+ RegionRegião
-
+ CompatibilityCompatibilidade
@@ -4912,64 +4912,70 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Pause On StartPausar ao Iniciar
-
+ Confirm Power OffConfirmar ao Fechar
-
+ Save State On ExitSalvar ao Fechar
-
+ Load Devices From Save StatesCarregar a partir do estado salvo
-
+ Start FullscreenIniciar em Tela Cheia
-
+ Render To Main WindowCarregar Jogo na janela principal
-
+ Pause On Focus LossPausar Quando Inativo
-
+ Apply Per-Game SettingsConfigurações Individuais
-
+ Automatically Load CheatsCarregar Trapaças Automaticamente
-
+ Hide Cursor In FullscreenEsconder Cursor em tela cheia
+
+
+
+ Enable Fullscreen UI
+ Abrir Menu Rápido
+ Speed ControlControle de Velocidade
@@ -4983,22 +4989,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Velocidade do Avanço Rápido:
-
+ Automatic UpdaterAtualizador Automático
-
+ Update Channel:Canal de Atualização:
-
+ Current Version:Versão Atual:
-
+ Check for Updates...Procurar &Atualizações...
@@ -5043,82 +5049,83 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mostrar Resolução
-
+ MiscellaneousDiversos
-
+ Controller Backend:Tipo de Controle:
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CheckedMarcado
-
+ Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado.
-
+ Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair. Você pode retomar diretamente de onde parou na próxima vez.
-
-
+
-
-
-
+
+
+
+
+ UncheckedDesmarcado
-
+ Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Muda para o modo Tela Cheia assim que um Jogo é Iniciado.
-
+ Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Esconde o cursor (ponteiro) do mouse quando o emulador estiver em tela cheia.
-
+ Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.Renderiza o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada.
-
+ Pauses the emulator when a game is started.Pausa a emulação quando um jogo é iniciado.
-
+ Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e despausa quando volta ao foco.
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados. Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles. Sendo assim, deixe isto desativado.
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
-
+ Automatically loads and applies cheats on game start.Carregar automaticamente e aplicar trapaças assim que o jogo iniciar.
@@ -5131,7 +5138,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
-
+ %1 (%2)%1 (%2)
@@ -5172,34 +5179,39 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Controller BackendTipo de Controle
-
+ Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility.Determina qual opção de controle será usada para o controle em uso. Para quem usa Windows dê preferência ao X-Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade.
-
-
+
+ Enables the fullscreen UI mode, suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend.
+ Ativa o uso do menu rápido enquanto joga. Útil para quando está em modo tela cheia e precisa alterar alguma função, atalho, carregar saves ou mesmo ver conquistas sem precisar sair do modo tela cheia ou fechar o emulador.
+
+
+
+ Enable Discord PresenceAtivar Presença Rica do Discord
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiver jogando em seu perfil no Discord quando logado.
-
-
+
+ Enable Automatic Update CheckVerificar Por Atualizações
-
+ Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Procura automaticamente por atualizações assim que o emulador for iniciado. Você será alertado prontamente e poderá decidir se posterga ou pula a atualização atual.
@@ -5221,12 +5233,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
HostInterface
-
+ Failed to load configured BIOS file '%s'Falha ao carregar o arquivo de BIOS '%s'
-
+ No BIOS image found for %s regionBIOS não encontrado para %s região
@@ -5234,382 +5246,382 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GeneralGeral
-
+ Open Quick MenuAbrir menu rápido
-
+ Fast ForwardAvanço Rápido
-
+ Toggle Fast ForwardPulo de Quadros (Alternado)
-
+ TurboTurbo
-
+ Toggle TurboTurbo Alternado
-
+ Toggle FullscreenTela Cheia
-
+ Toggle PausePausa
-
+ Toggle CheatsAlternar Trapaças
-
+ Power Off SystemDesligar o Sistema
-
+ Toggle Patch CodesAtivar / Desativar Trapaças
-
+ Reset SystemReiniciar Sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar Caputra de tela
-
+ Frame StepPulo de quadro (Fixo)
-
+ RewindRebobinar
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para Renderizador por Software
-
+ Toggle PGXPPGXP
-
+ Toggle PGXP Depth BufferAlternar PGXP Polimento Profundo
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar Escala de Resolução
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir Escala de Resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento (Shaders)
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar Texturas Customizadas
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesEstados Salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do Estado Salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento Selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Load Game State 1Carregar Estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar Estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar Estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar Estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar Estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar Estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar Estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar Estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar Estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar Estado 10
-
+ Save Game State 1Salvar Estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar Estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar Estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar Estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar Estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar Estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar Estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar Estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar Estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar Estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar Estado Global 1
-
+ Load Global State 2Carregar Estado Global 2
-
+ Load Global State 3Carregar Estado Global 3
-
+ Load Global State 4Carregar Estado Global 4
-
+ Load Global State 5Carregar Estado Global 5
-
+ Load Global State 6Carregar Estado Global 6
-
+ Load Global State 7Carregar Estado Global 7
-
+ Load Global State 8Carregar Estado Global 8
-
+ Load Global State 9Carregar Estado Global 9
-
+ Load Global State 10Carregar Estado Global 10
-
+ Save Global State 1Salvar Estado Global 1
-
+ Save Global State 2Salvar Estado Global 2
-
+ Save Global State 3Salvar Estado Global 3
-
+ Save Global State 4Salvar Estado Global 4
-
+ Save Global State 5Salvar Estado Global 5
-
+ Save Global State 6Salvar Estado Global 6
-
+ Save Global State 7Salvar Estado Global 7
-
+ Save Global State 8Salvar Estado Global 8
-
+ Save Global State 9Salvar Estado Global 9
-
+ Save Global State 10Salvar Estado Global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ AudioÁudio
@@ -5630,22 +5642,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteMudo
-
+ Toggle CD Audio MuteSilenciar Áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -5711,22 +5723,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ NoneNenhum
-
+ ErrorErro
-
+ WarningAtenção
-
+ PerformancePerformance
@@ -5735,32 +5747,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sucesso
-
+ InformationInformação
-
+ DeveloperDesenvolvedor
-
+ ProfilePerfil
-
+ VerboseDetalhado
-
+ DebugDepurar
-
+ TraceRastreio
@@ -6725,22 +6737,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MemoryCardType
-
+ No Memory CardSem Cartão de Memória
-
+ Shared Between All GamesCompartrilhada Entre Jogos
-
+ Separate Card Per Game (Game Code)Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)
-
+ Separate Card Per Game (Game Title)Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)
@@ -6748,52 +6760,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
NamcoGunCon
-
+ TriggerGatilho
-
+ ShootOffscreenAtirar para Fora
-
+ AA
-
+ BB
-
+ Crosshair Image PathCaminho Imagem de Mira
-
+ Path to an image to use as a crosshair/cursor.Caminho para Imagem de Mira ser usada como cursor.
-
+ Crosshair Image ScaleEscala da Mira
-
+ Scale of crosshair image on screen.Escala da Mira em Tela.
-
+ X ScaleDimensão X (Verticalmente)
-
+ Scales X coordinates relative to the center of the screen.Dimensionar coordernadas X em relação ao centro da tela .
@@ -6801,72 +6813,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
NeGcon
-
+ SteeringDireção (Volante)
-
+ IBotão I
-
+ II Botão II
-
+ L L
-
+ Up 🠉
-
+ Down 🠋
-
+ Left 🠈
-
+ Right ➜
-
+ A A
-
+ B B
-
+ R R
-
+ Start Start (Inicio)
-
+ Steering Axis DeadzoneZona morta do Volante
-
+ Sets deadzone size for steering axis.Configurar tamanho da zona morta do volante.
@@ -6874,32 +6886,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
OSDMessage
-
+ System reset.Sistema Reiniciado.
-
+ Loading state from '%s'...Carregando estado de '%s'...
-
+ Loading state from '%s' failed. Resetting.Carregamento de estado '%s'.falhou. Reiniciando.
-
+ Saving state to '%s' failed.Salvando estado para '%s' falhou.
-
+ State saved to '%s'.Estado salvo para '%s'.
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP.
@@ -6912,59 +6924,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Switching to %s%s GPU renderer.Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Switching to %s audio backend.Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Switching to %s CPU execution mode.Mudando para Modo de Execução de CPU.
-
+ CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos.
-
+ CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos.
-
+ CPU ICache enabled, flushing all blocks.Icache ativado, limpando blocos.
-
+ CPU ICache disabled, flushing all blocks.Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP enabled, recompiling all blocks.PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP disabled, recompiling all blocks.PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Switching to %s renderer...Mudando para %s...
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar pós-processamento escolhido.
@@ -6977,209 +6989,209 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP Ativado.
-
+ PGXP is now disabled.PGXP Desativado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP Modo Profundo Ligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP Modo Profundo Desligado.
-
+ Texture replacements reloaded.Texturas Customizadas Recarregadas.
-
+ Volume: MutedVolume: Mudo
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Mudo Ativado.
-
+ CD Audio Unmuted.Mudo Desativado.
-
+ Loaded input profile from '%s'Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de Áudio terminado.
-
+ Screenshot file '%s' already exists.Captura de Tela '%s' já existe.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura para '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva para '%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Using input profile '%s'.Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar trapaças da '%s'.
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas.
-
+ Loaded %u cheats from database.Trapaças %u carregadas do bando de dados.
-
+ Saved %u cheats to '%s'.Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Deleted cheat list '%s'.Trapaça apagada da lista '%s'.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' Ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ No cheats are loaded.Sem trapaças carregadas.
-
+ %u cheats are now active.%u trapaças ativadas.
-
+ %u cheats are now inactive.%u trapaças desativadas.
-
+ Fast forwarding...Avanço Rápido...
-
+ Stopped fast forwarding.Avanço rápido interrompido.
-
+ Turboing...Turbo Ligado...
-
+ Stopped turboing.Turbo Desligado.
-
+ Rewinding...Rebobinando...
-
+ Stopped rewinding.Retrocesso Terminado.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça Aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já ativada.
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento Ativado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento Desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de Pós-processamento Recarregadas.
@@ -7299,27 +7311,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Failed to open disc image '%s'.Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Inserted disc '%s' (%s).Disco Inserido '%s' (%s).
@@ -7384,7 +7396,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva.
-
+ Lost exclusive fullscreen.Função Tela-cheia perdida.
@@ -7402,22 +7414,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
PlayStationMouse
-
+ Left Esquerda
-
+ Right Direita
-
+ Relative Mouse ModeMouse Modo Relativo
-
+ Locks the mouse cursor to the window, use for FPS games.Trava o cursor do mouse dentro da janela, útil para jogos de FPS.
@@ -7613,38 +7625,38 @@ The URL was: %1
QtHostInterface
-
-
+
+ Game Save %1 (%2)Jogo Salvo %1 (%2)
-
+ Game Save %1 (Empty)Jogo Salvo %1 (Vazio)
-
+ Global Save %1 (%2)Compartimento Global %1 (%2)
-
+ Global Save %1 (Empty)Compartimento Global %1 (Vazio)
-
+ ResumeResumir
-
+ Load StateCarregar Estado
-
+ Resume (%1)Resumir (%1)
@@ -7661,27 +7673,27 @@ The URL was: %1
Jogo
-
+ No resume save state found.Salvamento rápido não encontrado.
-
+ Edit Memory Cards...Editar Cartões de Memória...
-
+ Delete Save States...Apagar Jogos Salvos...
-
+ Confirm Save State DeletionConfirma deleção de Estado Salvo
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.
@@ -7708,12 +7720,12 @@ The saves will not be recoverable.
Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)
-
+ &Enabled Cheats&Habilitar Trapaças
-
+ &Apply Cheats&Aplicar Trapaças
@@ -7753,6 +7765,49 @@ The saves will not be recoverable.
Trava o cursor do mouse dentro da janela, útil para jogos de FPS.
+
+ SaveStateSelectorUI
+
+
+ Load
+ Carregar
+
+
+
+ Save
+ Salvar
+
+
+
+ Select Previous
+ Anterior
+
+
+
+ Select Next
+ Próximo
+
+
+
+ No Save State
+ Sem Estado Salvo
+
+
+
+ Global Slot %d
+ Compartimento Global %d
+
+
+
+ Gane Slot %d
+ Compartimento %d
+
+
+
+ %s Slot %d
+ %s Compartimento %d
+
+SettingsDialog
@@ -7906,47 +7961,47 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Failed to load %s BIOS.Falha ao carregar %s BIOS.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Failed to open CD image from save state: '%s'.Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Memory card path for slot %u is missing, using default.Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
@@ -7975,12 +8030,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.
-
+ Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.
-
+ Changing current media from playlist, replacing current media.Mudando media atual da lista, recalculando media atual.
@@ -7990,7 +8045,7 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
Falha ao iniciar exibição.
-
+ System failed to boot. The log may contain more information.Falha ao ligar o sistema. O log (registro) pode conter mais informações.