You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2711 lines
128 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
<context>
<name>AlongsidePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="67"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation>Επιλέξτε κατάτμηση για συρρίκνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="68"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation>Eκχωρήσετε χώρο στο δίσκο σύροντας το διαχωριστικό παρακάτω:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="167"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyProgressDetailsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Open in External Browser</source>
<translation>Άνοιγμα σε εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyProgressDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Operations and Jobs</source>
<translation>Λειτουργίες και Εργασίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation>Χρόνος που έχει παρέλθει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
<source>Total Time: 00:00:00</source>
<translation>Συνολικός χρόνος: 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Operation: %p%</source>
<translation>Λειτουργία: %p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Total: %p%</source>
<translation>Συνολικό: %p%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Base</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
<source>Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Welcome&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Καλώς ήρθατε&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
<source>Location</source>
<translation>Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
<source>License Approval</source>
<translation>Έγκριση άδειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Εγκατάσταση&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
<source>Install System</source>
<translation>Εγκατάσταση συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Configuration&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt; Rύθμιση παραμέτρων&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Επανεκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
<source>User Info</source>
<translation>Πληροφορίες χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
<source>Summary</source>
<translation>Σύνοψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Πληκτρολόγιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
<source>Disk Setup</source>
<translation>Ρύθμιση δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="528"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Preparation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#343434;&quot;&gt;Προετοιμασία&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootLoaderModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<translation>Master Boot Record of %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
<source>Boot Partition</source>
<translation>Κατάτμηση εκκίνησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
<source>System Partition</source>
<translation>Κατάτμηση συστήματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::InstallationViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="75"/>
<source>Install</source>
<translation>Εγκατάσταση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::JobThread</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
<source>Done</source>
<translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Run command %1</source>
<translation>Τρέξε εντολή %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
<source>External command crashed</source>
<translation>Η εξωτερική εντολή τερματίστηκε απροσδόκητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
<translation>Η εντολή %1 τερματίστηκε απροσδόκητα
Output:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation>Η εξωτερική εντολή απέτυχε να ξεκινήσει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation>Η εντολή %1 απέτυχε να εκκινήσει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation>Εσωτερικό σφάλμα κατά την εκκίνηση της εντολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation>Η εξωτερική εντολή απέτυχε να τελειώσει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation>Η εντολή %1 απέτυχε να ολοκληρώσει σε %2s.
Output:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation>Η εξωτερική εντολή ολοκληρώθηκε με σφάλματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
<translation>Η εντολή %1 ολοκληρώθηκε με σφάλμα εξόδου %2.
Output:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::PythonJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation> Δέσμη ενεργειών %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Λανθασμένη διαδρομή καταλόγου εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Ο ενεργός κατάλογος %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Λανθασμένο κύριο αρχείο δέσμης ενεργειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Η κύρια δέσμη ενεργειών %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="305"/>
<source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Boost.Python σφάλμα στην εργασία &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="79"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="176"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="177"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresPython::Helper</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="234"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation>Άγνωστος τύπος εξαίρεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="247"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="267"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckFileSystemJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
<source>Checking file system on partition %1.</source>
<translation>Γίνεται έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation>Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων στη κατάτμηση %1 απέτυχε.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoicePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="115"/>
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation>Αυτός ο υπολογιστής φαίνεται πως δεν έχει εγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα. Πως θέλεις να προχωρήσεις?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="217"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation>&lt;b&gt;Σβήσε τον δίσκο και εγκατέστησε %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt; Προειδοποίηση: &lt;/font&gt; Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα προγράμματα, έγγραφα, εικόνες, μουσική και όλα τα υπόλοιπα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="135"/>
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
<translation>Αυτός ο υπολογιστής έχει διαθέσιμο %1 αυτή τη στιγμή.Πως θέλεις να προχωρήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατέστησε %2 παράλληλα %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Έγγραφα, μουσική και άλλα προσωπικά αρχεία θα παραμείνουν. Μπορείς να διαλέξεις το λειτουργικό σύστημα που θα χρησιμποποιήσεις κάθε φορά που ξεκινάς τον υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;b&gt;Erase entire disk with %1 and install %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 on an existing partition&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all files on the selected partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="165"/>
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation>Αυτός ο υπολογιστής έχει ήδη εγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα. Πως θέλεις να προχωρήσεις?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="168"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating system&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατέστησε %1 παράλληλα με το ήδη υπάρχον λειτουργικό σύστημα %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Έγγραφα, μουσική και άλλα προσωπικά αρχεία θα παραμείνουν. Μπορείς να διαλέξεις το λειτουργικό σύστημα που θα χρησιμποποιήσεις κάθε φορά που ξεκινάς τον υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="207"/>
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
<translation>Αυτός ο υπολογιστής έχει πολλαπλά λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα. Πως θέλεις να προχωρήσεις?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating systems&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατέστησε %1 παράλληλα με το ήδη υπάρχον λειτουργικό σύστημα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Έγγραφα, μουσική και άλλα προσωπικά αρχεία θα παραμείνουν. Μπορείς να διαλέξεις το λειτουργικό σύστημα που θα χρησιμποποιήσεις κάθε φορά που ξεκινάς τον υπολογιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
<source>&lt;b&gt;Something else&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
<translation>&lt;b&gt;Κάτι άλλο&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μπορείς να δημιουργήσεις ή να αλλάξεις μέγεθος σε κατατμήσεις ή να διαλέξεις πολλαπλές κατατμήσεις για το %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="42"/>
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="81"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePageAdvanced</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="23"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Άδειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
<translation>Επέτρεψε την εφαρμογή εργασιών χωρίς δικαιώματα διαχειριστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
<source>Backend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
<source>Active backend:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
<source>Units</source>
<translation>Μονάδες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
<source>Preferred unit:</source>
<translation>Προτιμώμενη μονάδα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
<source>Byte</source>
<translation>Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="101"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="106"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="111"/>
<source>GiB</source>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="116"/>
<source>TiB</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="121"/>
<source>PiB</source>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="126"/>
<source>EiB</source>
<translation>EiB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePageFileSystemColors</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="23"/>
<source>File Systems</source>
<translation>Συστήματα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="29"/>
<source>luks:</source>
<translation>luks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="45"/>
<source>ntfs:</source>
<translation>σύστημα αρχείων NTFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="58"/>
<source>ext2:</source>
<translation>Σύστημα αρχείων ext2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="87"/>
<source>ext3:</source>
<translation>Σύστημα αρχείων ext3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="116"/>
<source>ext4:</source>
<translation>Σύστημα αρχείων ext4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="132"/>
<source>btrfs:</source>
<translation>Σύστημα αρχείων btrfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="174"/>
<source>linuxswap:</source>
<translation>linuxswap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="190"/>
<source>fat16:</source>
<translation>fat16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="219"/>
<source>fat32:</source>
<translation>fat32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="248"/>
<source>zfs:</source>
<translation>zfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="264"/>
<source>reiserfs:</source>
<translation>reiserfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="293"/>
<source>reiser4:</source>
<translation>reiser4:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="322"/>
<source>hpfs:</source>
<translation>hpfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="338"/>
<source>jfs</source>
<translation>jfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="367"/>
<source>hfs:</source>
<translation>hfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="396"/>
<source>hfsplus:</source>
<translation>hfsplus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="412"/>
<source>ufs:</source>
<translation>ufs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="441"/>
<source>xfs:</source>
<translation>xfs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="470"/>
<source>ocfs2:</source>
<translation>ocfs2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="489"/>
<source>extended:</source>
<translation>επεκτάθηκε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="518"/>
<source>unformatted:</source>
<translation>μη μορφοποιημένο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="547"/>
<source>unknown:</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="570"/>
<source>exfat:</source>
<translation>exfat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="583"/>
<source>nilfs2:</source>
<translation>nilfs2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="622"/>
<source>lvm2 pv:</source>
<translation>lvm2 pv:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePageGeneral</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
<source>Partition Alignment</source>
<translation>Ευθυγράμμιση κατάτμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε ευθυγράμμιση με βάση τον κύλινδρο (Windows XP συμβατή)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
<source>Sector alignment:</source>
<translation>Ευθυγράμμιση Τομέα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
<source> sectors</source>
<translation>Τομείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
<source>Align partitions per default</source>
<translation>Ευθυγράμμιση κατατμήσεων ανά προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
<source>Logging</source>
<translation>Καταγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
<source>Hide messages below:</source>
<translation>Απόκρυψη των πιο κάτω μηνυμάτων: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="122"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="139"/>
<source>File Systems</source>
<translation>Συστήματα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
<source>Default file system:</source>
<translation>Προεπιλεγμένο σύστημα αρχείων: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
<source>Shredding</source>
<translation>Τεμαχισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
<source>Overwrite with:</source>
<translation>Αντικατάσταση με:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
<source>Random data</source>
<translation>Τυχαία δεδομένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
<source>Zeros</source>
<translation>Μηδενικά</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
<source>Create a Partition</source>
<translation>Δημιουργία κατάτμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation>Κατάτμηση &amp;Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation>&amp;Primary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
<source>E&amp;xtended</source>
<translation>E&amp;xtended</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
<source>F&amp;ile System:</source>
<translation>F&amp;ile System:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>&amp;Mount Point:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="140"/>
<source>/boot</source>
<translation>/boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="145"/>
<source>/home</source>
<translation>/home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="150"/>
<source>/opt</source>
<translation>/opt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
<source>/usr</source>
<translation>/usr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="160"/>
<source>/var</source>
<translation>/var</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>Si&amp;ze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
<source> MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="85"/>
<source>Logical</source>
<translation>Λογική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="90"/>
<source>Primary</source>
<translation>Αρχική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="107"/>
<source>GPT</source>
<translation>GPT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.</source>
<translation>Δημιούργησε κατάτμηση (σύστημα αρχείων: %1, μέγεθος: %2 ΜΒ) στο %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει κατάτμηση στο δίσκο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
<source>Could not open partition table.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τον πίνακα κατατμήσεων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="103"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει ένα σύστημα αρχείων στη κατάτμηση %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να αναβαθμίσει τον πίνακα κατατμήσεων στον δίσκο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
<source>Create Partition Table</source>
<translation>Δημιούργησε πίνακα κατατμήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation>Δημιουργώντας ένα νέο πίνακα κατατμήσεν θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα απο τον δίσκο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
<translation>Τι είδους πίνακα κατατμήσεων θα ήθελες να δημιουργήσεις?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="48"/>
<source>Create partition table</source>
<translation>Δημιούργησε πίνακα κατατμήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="55"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει ένα πίνακα κατατμήσεων στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="63"/>
<source>Could not open device %1.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
<translation>Επέλεξε τον τύπο του πίνακα κατατμήσεων που θέλεις να δημιουργήσεις:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
<source>GPT</source>
<translation>GPT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="39"/>
<source>MS-Dos</source>
<translation>MS-Dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="66"/>
<source>(icon)</source>
<translation>(icon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This will destroy all data on the device!</source>
<translation>&lt;b&gt;Προειδοποίηση:&lt;/b&gt; Αυτή η ενέργεια θα καταστρέψει όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στη συσκευή!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateUserJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
<source>Create user %1</source>
<translation>Δημιούργησε χρήστη %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
<translation>Ο κατάλογος Sudoers δεν είναι εγγράψιμος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργηθέι αρχείο Sudoers για συγγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
<translation>Δεν μπορεί να chmod το αρχείο sudoers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
<translation>Δεν μπορεί να ανοίξει το φάκελο ομάδων για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="123"/>
<source>Cannot create user %1.</source>
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήσει το χρήστη %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
<translation>Το useradd τερματίστηκε με κωδικό σφάλματος %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="130"/>
<source>Cannot set full name for user %1.</source>
<translation>Δεν μπορεί να ορίστει το πλήρες όνομα του χρήστη %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="132"/>
<source>chfn terminated with error code %1.</source>
<translation>Το chfn τερματίστηκε με κωδικό σφάλματος %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="141"/>
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
<translation>Δεν μπορεί να ορίστει η ιδιοκτησία καταλόγου για τον χρήστη %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
<source>chown terminated with error code %1.</source>
<translation>Το chown τερματίστηκε με κωδικό σφάλματος %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecryptLuksDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="22"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="35"/>
<source>&amp;Passphrase:</source>
<translation>&amp;Passphrase:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="41"/>
<source>Delete partition %1</source>
<translation>Διαγραφή κατάτμησης %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να διαγράψει την κατάτμηση %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
<source>Partition (%1) and device (%2) do not match.</source>
<translation>Η κατάτμηση (%1) δεν αντιστοιχεί με την συσκευή (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="66"/>
<source>Could not open device %1.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="75"/>
<source>Could not open partition table.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τον πίνακα κατατμήσεων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="79"/>
<source>%1 - %2 (%3)</source>
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicePropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="58"/>
<source>Partition table:</source>
<translation>Πίνακας κατατμήσεων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Cylinder alignment</source>
<translation>Ευθυγράμμιση κυλίνδρου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Sector based alignment</source>
<translation>Ευθυγράμμιση βάση τομέα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="113"/>
<source>Capacity:</source>
<translation>Χωρητικότητα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="130"/>
<source>Total sectors:</source>
<translation>Συνολικοί τομείς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="160"/>
<source>Cylinders/Heads/Sectors:</source>
<translation>Κύλινδροι/Κεφαλές/Τομείς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
<source>Logical sector size:</source>
<translation>Λογικό μέγεθος τομέα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
<source>Physical sector size:</source>
<translation>Φυσικό μέγεθος τομέα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
<source>Cylinder size:</source>
<translation>Μέγεθος κυλίνδρου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
<source>Primaries/Max:</source>
<translation>Πρωτεύοντα / Μέγιστο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
<source>SMART status:</source>
<translation>Κατάσταση SMART:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="303"/>
<source>More...</source>
<translation>Περισσότερα...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
<source>Edit Existing Partition</source>
<translation>Επεξεργασία Υπάρχουσας Κατάτμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
<source>Content:</source>
<translation>Περιεχόμενα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
<source>Keep</source>
<translation>Διατήρησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
<source>Format</source>
<translation>Μορφοποίησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="83"/>
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
<translation>Προειδοποίηση: Η μορφοποίηση της κατάτμησης θα διαγράψει όλα τα δεδομένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>Σημείο %Mount:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
<source>/boot</source>
<translation>/boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
<source>/home</source>
<translation>/home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
<source>/opt</source>
<translation>/opt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
<source>/usr</source>
<translation>/usr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
<source>/var</source>
<translation>/var</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
<source>Size:</source>
<translation>Μέγεθος:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMountOptionsDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Edit Mount Options</source>
<translation>Επεξεργασία επιλογών Mount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Edit the mount options for this file system:</source>
<translation>Επεξεργάσου τις επιλογές Mount για αυτό το σύστημα αρχείων:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMountPointDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="17"/>
<source>Path:</source>
<translation>Διαδρομή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="46"/>
<source>Select...</source>
<translation>Επέλεξε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="53"/>
<source>Type:</source>
<translation>Τύπος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Options:</source>
<translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Μόνο ανάγνωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Users can mount and unmount</source>
<translation>Οι χρήστες μπορούν να κάνουν mount και unmount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="87"/>
<source>No automatic mount</source>
<translation>Μη αυτόματο mount</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="94"/>
<source>No update of file access times</source>
<translation>Μη αναβάθμιση των χρόνων πρόσβασης αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="101"/>
<source>Synchronous access</source>
<translation>Συγχρονισμένη πρόσβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="108"/>
<source>No update of directory access times</source>
<translation>Μη αναβάθμιση των χρόνων πρόσβασης καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>No binary execution</source>
<translation>Μη εκτέλεση δυαδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="122"/>
<source>Update access times relative to modification</source>
<translation>Αναβάθμισε τους χρόνους πρόσβασης σε σχέση με τις αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>More...</source>
<translation>Περισσότερα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="149"/>
<source>Dump Frequency:</source>
<translation>Συχνότητα εντολής Dump:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="178"/>
<source>Pass Number:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="285"/>
<source>Device Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="295"/>
<source>UUID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="302"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="309"/>
<source>Identify by:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EraseDiskPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line="52"/>
<source>Select drive:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line="209"/>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EraseDiskPage.cpp" line="214"/>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemSupportDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="17"/>
<source>This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="65"/>
<source>File System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Grow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Shrink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="85"/>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Read Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="105"/>
<source>Write Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>Read Usage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Backup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="125"/>
<source>Support Tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="135"/>
<source>Rescan Support</source>
<comment>@action:button</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FillGlobalStorageJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="75"/>
<source>Set partition information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
<source>Failed to find path for boot loader</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
<source>&amp;Restart now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
<source>All done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatPartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="76"/>
<source>Could not open partition table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="84"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GreetingPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="141"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="143"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://calamares.github.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - technologies for a better world.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GreetingViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="200"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="202"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LCLocaleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
<source>System locale setting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="168"/>
<source>The system locale is set to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="165"/>
<source>Region:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="166"/>
<source>Zone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/>
<source>Set timezone to %1/%2.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="45"/>
<source>Loading location data...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="79"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="14"/>
<source>KDE Partition Manager</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="24"/>
<source>Devices</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="38"/>
<source>Pending Operations</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="49"/>
<source>Information</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="63"/>
<source>Log Output</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveFileSystemJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="66"/>
<source>Move file system of partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
<source>Could not open file system on partition %1 for moving.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
<source>Could not create target for moving file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
<source>Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
<source>Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
<source>The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="200"/>
<source>Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="232"/>
<source>Could not open device %1 to rollback copying.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos; για να επαναφέρει την αντιγραφή.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_Keyboard</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
<source>Keyboard Model:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
<source>Type here to test your keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_UserSetup</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
<source>What is your name?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="111"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="191"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="319"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="425"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="553"/>
<source>font-weight: normal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
<source>What is the name of this computer?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="428"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="451"/>
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="556"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="596"/>
<source>Log in automatically</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
<source>Require my password to log in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="49"/>
<source>File system:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="65"/>
<source>Label:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="82"/>
<source>This file system does not support setting a label.</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Recreate existing file system</source>
<comment>@action:button</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="106"/>
<source>Mount point:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="123"/>
<source>Partition type:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="140"/>
<source>Status:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="157"/>
<source>UUID:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
<source>Size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
<source>Available:</source>
<comment>@label partition capacity available</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="227"/>
<source>Used:</source>
<comment>@label partition capacity used</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="251"/>
<source>First sector:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="268"/>
<source>Last sector:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="285"/>
<source>Number of sectors:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="309"/>
<source>Flags:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionManagerWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>KDE Partition Manager</source>
<comment>@title:window</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="75"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="80"/>
<source>Mount Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="85"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="90"/>
<source>UUID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="100"/>
<source>Used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="105"/>
<source>Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="110"/>
<source>First Sector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Last Sector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Number of Sectors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="125"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="132"/>
<source>Free Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="136"/>
<source>New partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="175"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="177"/>
<source>File System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="179"/>
<source>Mount Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="181"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
<source>&amp;Disk:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
<source>&amp;Revert All Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="84"/>
<source>New Partition &amp;Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
<source>&amp;Install boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="129"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="66"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="160"/>
<source>Partitions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="188"/>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreparePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="39"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="96"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PreparePage.cpp" line="109"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="54"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="91"/>
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="99"/>
<source>has at least %1 GB working memory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="107"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="114"/>
<source>is connected to the Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="158"/>
<source>Prepare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="136"/>
<source>Prepare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReleaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
<source>KDE Release Builder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="38"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="48"/>
<source>&amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="93"/>
<source>Repository and Revision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
<source>&amp;Checkout From:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
<source>trunk</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
<source>branches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="129"/>
<source>tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
<source>Ta&amp;g/Branch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
<source>&amp;SVN Access:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="183"/>
<source>anonsvn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="188"/>
<source>https</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="193"/>
<source>svn+ssh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="242"/>
<source>Get &amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="252"/>
<source>Get &amp;Translations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="262"/>
<source>C&amp;reate Tag</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="271"/>
<source>S&amp;kip translations below completion:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="306"/>
<source> %</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
<source>Create Tar&amp;ball</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
<source>Apply &amp;fixes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplacePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
<source>&amp;Disk:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/>
<source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="144"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="155"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="166"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="173"/>
<source>Data partition (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="190"/>
<source>Unknown system partition (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="195"/>
<source>%1 system partition (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="220"/>
<source>&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition%2 will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeFileSystemJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="75"/>
<source>Resize file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="90"/>
<source>Parted failed to resize filesystem.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="100"/>
<source>Failed to resize filesystem.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="186"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="266"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="213"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetHostNameJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="53"/>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/>
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="277"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="282"/>
<source>Failed to write to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="281"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPartGeometryJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
<source>Update geometry of partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="42"/>
<source>Set password for user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
<source>Cannot set password for user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTimezoneJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
<source>Set timezone to %1/%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
<source>Bad path: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
<source>Cannot set timezone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeDetailsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="62"/>
<source>First sector:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="97"/>
<source>Last sector:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
<source>Align partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="55"/>
<source>Partition type:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="70"/>
<source>Primary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="77"/>
<source>Extended</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="84"/>
<source>Logical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="99"/>
<source>File system:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="115"/>
<source>Label:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
<source>This file system does not support setting a label.</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>Minimum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
<source>Maximum size:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
<source>Free space before:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
<source>Size:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
<source>Free space after:</source>
<comment>@label:listbox</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartDialogWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
<source>SMART status:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
<source>Model:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
<source>Serial number:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
<source>Firmware revision:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
<source>Temperature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
<source>Bad sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
<source>Powered on for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
<source>Power cycles:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
<source>Attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
<source>Failure Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="304"/>
<source>Update Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="309"/>
<source>Worst</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="314"/>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="319"/>
<source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
<source>Assessment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="334"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="385"/>
<source>Overall assessment:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="414"/>
<source>Self tests:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SummaryViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeLogBase</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="54"/>
<source>Sev.</source>
<comment>@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="57"/>
<source>Severity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
<source>Time</source>
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
<source>Message</source>
<comment>@title:column the text message of a log entry</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="233"/>
<source>Your username is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="243"/>
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="287"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="298"/>
<source>Your hostname is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="309"/>
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="46"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>