You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

4085 lines
190 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="fur" version="2.1">
<context>
<name>BootInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>L'&lt;strong&gt;ambient di inviament&lt;/strong&gt; di chest sisteme. I vecjos sistemis x86 a supuartin dome &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;I sistemis modernis di solit a doprin &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, ma a puedin ancje mostrâsi tant che BIOS se si ju invie inte modalitât di compatibilitât.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Chest sisteme al è stât inviât cuntun ambient di inviament &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Par configurâ l'inviament di un ambient EFI chest program di instalazion al scugne meti in vore une aplicazion che e gjestìs l'inviament, come &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt;, suntune &lt;strong&gt;Partizion di sisteme EFI&lt;/strong&gt;. Cheste operazion e ven fate in automatic, gjavant che no si sielzi di partizionâ a man il disc, in chest câs si scugnarà sielzile o creâle di bessôi. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Chest sisteme al è stât inviât cuntun ambient di inviament &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Par configurâ l'inviament di un ambient BIOS chest program di instalazion al scugne instalâ un gjestôr di inviament, come &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, o al inizi di une partizion o sul &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; che al sta dongje de tabele des partizions (opzion preferide). Chest al ven fat in automatic, gjavant che no si sielzi di partizionâ a man il disc, in chest câs si scugnarà configurâlu di bessôi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootLoaderModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<translation>Master Boot Record di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
<source>Boot Partition</source>
<translation>Partizion di inviament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
<source>System Partition</source>
<translation>Partizion di sisteme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation>No sta instalâ un gjestôr di inviament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Pagjine vueide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::DebugWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
<source>GlobalStorage</source>
<translation>ArchiviGlobâl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
<source>JobQueue</source>
<translation>Code dai lavôrs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
<source>Modules</source>
<translation>Modui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
<source>Type:</source>
<translation>Gjenar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
<source>none</source>
<translation>nissun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
<source>Interface:</source>
<translation>Interface:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="97"/>
<source>Tools</source>
<translation>Struments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="110"/>
<source>Reload Stylesheet</source>
<translation>Torne cjarie sfuei di stîl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="117"/>
<source>Widget Tree</source>
<translation>Arbul dai widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="217"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Informazions di debug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="85"/>
<source>Set up</source>
<translation>Impostazion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="85"/>
<source>Install</source>
<translation>Instale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::FailJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
<source>Job failed (%1)</source>
<translation>Operazion falide (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
<translation>Il faliment de operazion programade al è stât domandât in maniere esplicite.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::JobThread</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="196"/>
<source>Done</source>
<translation>Fat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::NamedJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
<source>Example job (%1)</source>
<translation>Operazion di esempli (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="43"/>
<source>Run command '%1' in target system.</source>
<translation>Eseguìs il comant '%1' tal sisteme di destinazion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="43"/>
<source> Run command '%1'.</source>
<translation>Eseguìs il comant '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="50"/>
<source>Running command %1 %2</source>
<translation>Daûr a eseguî il comant %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::PythonJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="192"/>
<source>Running %1 operation.</source>
<translation>Operazion %1 in esecuzion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="221"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Il percors de cartele di lavôr nol è just</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="222"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>No si rive a lei la cartele di lavôr %1 pe ativitât di python %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="228"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Il file di script principâl nol è valit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="229"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>No si rive a lei il file di script principâl %1 pe ativitât di python %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="297"/>
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
<translation>Erôr di Boost.Python te operazion "%1".</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Loading ...</source>
<translation>Daûr a cjariâ ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="88"/>
<source>QML Step &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Pas QML &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="268"/>
<source>Loading failed.</source>
<translation>Cjariament falît.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="94"/>
<source>Requirements checking for module &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is complete.</source>
<translation> Il control dai recuisîts pal modul &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al è complet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="115"/>
<source>Waiting for %n module(s).</source>
<translation>
<numerusform>In spiete di %n modul.</numerusform>
<numerusform>In spiete di %n modui.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="116"/>
<source>(%n second(s))</source>
<translation>
<numerusform>(%n secont)</numerusform>
<numerusform>(%n seconts)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="121"/>
<source>System-requirements checking is complete.</source>
<translation>Il control dai recuisîts di sisteme al è complet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="150"/>
<source>Setup Failed</source>
<translation>Configurazion falide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="150"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Instalazion falide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="151"/>
<source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
<translation>Meti sul web il regjistri di instalazion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="164"/>
<source>Error</source>
<translation>Erôr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="518"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;iere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
<source>Install Log Paste URL</source>
<translation>URL de copie dal regjistri di instalazion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
<source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
<translation>Il cjariament sù pe rêt al è lât strucj. No je stade fate nissune copie sul web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="208"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<translation>Inizializazion di Calamares falide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="209"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<translation>No si pues instalâ %1. Calamares nol è rivât a cjariâ ducj i modui configurâts. Chest probleme achì al è causât de distribuzion e di cemût che al ven doprât Calamares.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
<source>&lt;br/&gt;The following modules could not be loaded:</source>
<translation>&lt;br/&gt;I modui chi sot no puedin jessi cjariâts:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>
<source>Continue with setup?</source>
<translation>Continuâ cu la configurazion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>
<source>Continue with installation?</source>
<translation>Continuâ cu la instalazion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="329"/>
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>Il program di configurazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;No si podarà tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>Il program di instalazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;No tu podarâs tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Set up now</source>
<translation>&amp;Configure cumò</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation>&amp;Instale cumò</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
<source>Go &amp;back</source>
<translation>&amp;Torne indaûr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Set up</source>
<translation>&amp;Configure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Instale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="394"/>
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
<translation>Configurazion completade. Siere il program di configurazion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>La instalazion e je stade completade. Siere il program di instalazion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="397"/>
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
<translation>Anule la configurazion cence modificâ il sisteme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
<translation>Anulâ la instalazion cence modificâ il sisteme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Sucessîf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Indaûr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Fat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel setup?</source>
<translation>Anulâ la configurazion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation>Anulâ la instalazion?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Anulâ pardabon il procès di configurazion?
Il program di configurazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="514"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Anulâ pardabon il procès di instalazion?
Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresPython::Helper</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="288"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation>Gjenar di ecezion no cognossût</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="306"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="350"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="357"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresUtils</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="25"/>
<source>Install log posted to:
%1</source>
<translation>Regjistri di instalazion publicât su:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="101"/>
<source>Show debug information</source>
<translation>Mostre informazions di debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="155"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Indaûr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Sucessîf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="304"/>
<source>%1 Setup Program</source>
<translation>Program di configurazion di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="305"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>Program di instalazion di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckerContainer</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="37"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation>Daûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoicePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>Select storage de&amp;vice:</source>
<translation>Selezione il &amp;dispositîf di memorie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
<source>Current:</source>
<translation>Atuâl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
<source>After:</source>
<translation>Dopo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="305"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Partizionament manuâl&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Tu puedis creâ o ridimensionâ lis partizions di bessôl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation>Torne dopre %1 come partizion home par %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="964"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selezione une partizion di scurtâ, dopo strissine la sbare inferiôr par ridimensionâ&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="981"/>
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
<translation>%1 e vignarà scurtade a %2MiB e une gnove partizion di %3MiB e vignarà creade par %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1037"/>
<source>Boot loader location:</source>
<translation>Ubicazion dal gjestôr di inviament:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1089"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selezione une partizion dulà lâ a instalâ&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>Impussibil cjatâ une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre un partizionament manuâl par configurâ %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partizion di sisteme EFI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Al somee che chest dispositîf di memorie nol vedi parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?&lt;br/&gt;Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color="red"&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Scancelâ il disc&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Chest al &lt;font color="red"&gt;eliminarà&lt;/font&gt; ducj i dâts presints sul dispositîf di memorie selezionât.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Instalâ in bande&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Il program di instalazion al scurtarà une partizion par fâ spazi a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Sostituî une partizion&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Al sostituìs une partizion cun %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Chest dispositîf di memorie al à parsore %1. Ce desideristu fâ? &lt;br/&gt;Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Chest dispositîf di memorie al à za parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?&lt;br/&gt;Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Chest dispositîf di memorie al à parsore plui sistemis operatîfs. Ce desideristu fâ?&lt;br/&gt;Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
<source>This storage device already may has an operating system on it, but its partition table &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; mismatch therequirement &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Chest dispositîf di memorie al podarès vê parsore un sisteme operatîf, ma la sô tabele des partizions &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; no corispuint al recuisît &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1473"/>
<source>This storage device has one of its partitions &lt;strong&gt;mounted&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Une des partizions dal dispositîf di memorie e je &lt;strong&gt;montade&lt;/strong&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1478"/>
<source>This storage device is a part of an &lt;strong&gt;inactive RAID&lt;/strong&gt; device.</source>
<translation>Chest dispositîf di memorie al fâs part di un dispositîf &lt;strong&gt;RAID inatîf&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1605"/>
<source>No Swap</source>
<translation>Cence Swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1613"/>
<source>Reuse Swap</source>
<translation>Torne dopre Swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1616"/>
<source>Swap (no Hibernate)</source>
<translation>Swap (cence ibernazion)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1619"/>
<source>Swap (with Hibernate)</source>
<translation>Swap (cun ibernazion)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1622"/>
<source>Swap to file</source>
<translation>Swap su file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="42"/>
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
<translation>Netâ i ponts di montaç pes operazions di partizionament su %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="49"/>
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
<translation>Daûr a netâ i ponts di montaç pes operazions di partizionament su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="224"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation>Netâts ducj i ponts di montaç par %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearTempMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="32"/>
<source>Clear all temporary mounts.</source>
<translation>Netâ ducj i ponts di montaç temporanis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="39"/>
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
<translation>Daûr a netâ ducj i ponts di montaç temporanis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="51"/>
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
<translation>Impussibil otignî la liste dai ponts di montaç temporanis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="92"/>
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
<translation>Netâts ducj i ponts di montaç temporanis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandList</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="155"/>
<source>Could not run command.</source>
<translation>Impussibil eseguî il comant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="143"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation>Il comant al ven eseguît tal ambient anfitrion (host) e al à bisugne di savê il percors lidrîs (root), ma nol è stât definît nissun rootMountPoint (pont di montaç de lidrîs).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="156"/>
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
<translation>Il comant al à bisugne di cognossi il non dal utent, ma nol è stât definît nissun non utent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Stabilî il model di tastiere a %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Stabilî la disposizion di tastiere a %1/%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
<translation>Stabilî il fûs orari a %1/%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation>La lenghe dal sisteme e vignarà configurade a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation>La localizazion dai numars e des datis e vignarà configurade a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="38"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
<translation>Instalazion di rêt (Disabilitade: configurazion no valide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="40"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation>Instalazion di rêt. (Disabilitade: ricevûts dâts di grups no valits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="42"/>
<source>Network Installation. (Disabled: internal error)</source>
<translation>Instalazion di rêt. (Disabilitade: erôr interni)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="44"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation>Instalazion di rêt. (Disabilitade: impussibil recuperâ la liste dai pachets, controlâ la conession di rêt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="50"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.&lt;br/&gt;La configurazion no pues continuâ. &lt;a href="#details"&gt;Detais...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="54"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.&lt;br/&gt;La instalazion no pues continuâ. &lt;a href="#details"&gt;Detais...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="61"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.&lt;br/&gt;La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="65"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.&lt;br/&gt;La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="75"/>
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation>Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Benvignûts sul program di configurazion Calamares par %1&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Benvignûts te configurazion di %1&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Benvignûts sul program di instalazion Calamares par %1&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Benvignûts tal program di instalazion di %1&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
<source>Your username is too long.</source>
<translation>Il to non utent al è masse lunc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
<translation>'%1' nol è ametût come non utent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
<translation>Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
<translation>A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation>Il to non host al è masse curt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
<source>Your hostname is too long.</source>
<translation>Il to non host al è masse lunc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
<translation>'%1' nol è ametût come non host.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
<translation>A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation>Lis passwords no corispuindin!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextualProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="119"/>
<source>Contextual Processes Job</source>
<translation>Lavôr dai procès contestuâi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
<source>Create a Partition</source>
<translation>Creâ une partizion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>Di&amp;mension:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation>&amp;Gjenar di partizion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation>&amp;Primarie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
<source>E&amp;xtended</source>
<translation>E&amp;stese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation>Fi&amp;le System:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
<source>LVM LV name</source>
<translation>Non VL LVM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>&amp;Pont di montaç:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="192"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Segns:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
<source>En&amp;crypt</source>
<translation>Ci&amp;frâ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="161"/>
<source>Logical</source>
<translation>Logjiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="166"/>
<source>Primary</source>
<translation>Primarie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="185"/>
<source>GPT</source>
<translation>GPT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="265"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Pont di montaç za in ûs. Selezione un altri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="38"/>
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
<translation>Creâ une gnove partizion di %2MiB su %4 (%3) cul filesystem %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="49"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Creâ une gnove partizion di &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; su &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) cul filesystem &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="61"/>
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
<translation>Daûr a creâ une gnove partizion %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="73"/>
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a creâ la partizion sul disc '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
<source>Create Partition Table</source>
<translation>Creâ la tabele des partizions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation>Creant une gnove tabele des partizions si eliminarà ducj i dâts esistents sul disc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
<translation>Ce gjenar di tabele des partizions si desiderie creâ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="39"/>
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
<translation>Creâ une gnove tabele des partizions %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table on &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation>Creâ une gnove tabele des partizions &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; su &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;(%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="57"/>
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
<translation>Daûr a creâ une gnove tabele des partizions %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="75"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a creâ une tabele des partizions su %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateUserJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
<source>Create user %1</source>
<translation>Creâ l'utent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
<source>Create user &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Creâ l'utent &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
<source>Creating user %1.</source>
<translation>Daûr a creâ l'utent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
<translation>Impussibil creâ il file sudoers pe scriture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
<translation>Impussibil eseguî chmod sul file sudoers.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
<source>Create Volume Group</source>
<translation>Creâ Grup di Volums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="31"/>
<source>Create new volume group named %1.</source>
<translation>Creâ un gnûf grup di volums clamât %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
<source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Creâ un gnûf grup di volums clamât &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="43"/>
<source>Creating new volume group named %1.</source>
<translation>Daûr a creâ un gnûf grup di volums clamât %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a creâ un grup di volums clamât '%1'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
<translation>Disativâ grup di volums clamât %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="30"/>
<source>Deactivate volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Disativâ grup di volums clamât &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a disativâ un grup di volums clamât %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="31"/>
<source>Delete partition %1.</source>
<translation>Eliminâ partizion %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="38"/>
<source>Delete partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Eliminâ partizion &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="45"/>
<source>Deleting partition %1.</source>
<translation>Daûr a eliminâ la partizion %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a eliminâ la partizion %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="97"/>
<source>This device has a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table.</source>
<translation>Chest dispositîf al à une tabele des partizions &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
<source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
<translation>Chest al è un dispositîf di &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al è un pseudodispositîf cence tabele des partizions che al fâs deventâ un file un dispositîf a blocs. Chest gjenar di configurazion di solit al conten dome un sôl filesystem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="111"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation>Il program di instalazion &lt;strong&gt;nol rive a rilevâ une tabele des partizions&lt;/strong&gt; sul dispositîf di memorie selezionât.&lt;br&gt;&lt;br&gt;O il dispositîf nol à une tabele des partizions o la tabele des partizions e je ruvinade o di gjenar no cognossût.&lt;br&gt;Chest program di instalazion al pues creâ une gnove tabele des partizions par te sedi in maniere automatiche che cu la pagjine dal partizionament manuâl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This is the recommended partition table type for modern systems which start from an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Chest al è il gjenar di tabele des partizions conseade pai sistemis modernis che a partissin di un ambient di inviament &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="127"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Chest gjenar di tabele des partizions al è conseât dome pai sistemis plui vecjos, chei che a partissin di un ambient di inviament &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. In ducj chei altris câs al è conseât doprâ GPT.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Atenzion:&lt;/strong&gt;la tabele des partizions MBR al è un standard sorpassât de ete di MS-DOS.&lt;br&gt;A puedin jessi creadis dome 4 partizions &lt;em&gt;primariis&lt;/em&gt; e di chês 4 dome une e pues jessi une partizion &lt;em&gt;estese&lt;/em&gt;, che però a pues contignî tantis partizions &lt;em&gt;logjichis&lt;/em&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="140"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation>Il gjenar di &lt;strong&gt;tabele des partizions&lt;/strong&gt; sul dispositîf di memorie selezionât.&lt;br&gt;&lt;br&gt;La uniche maniere par cambiâ il gjenar di tabele des partizions e je chê di scancelâle e tornâ a creâ la tabele des partizion di zero. Cheste operazion e distrûç ducj i dâts sul dispositîf di memorie. &lt;br&gt;Chest program di instalazion al tignarà la tabele des partizions atuâl gjavât che no tu decidis in mût esplicit il contrari.&lt;br&gt;Se no tu sês sigûr, si preferìs doprâ GPT sui sistemis modernis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="84"/>
<source>%1 - %2 (%3)</source>
<extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="95"/>
<source>%1 - (%2)</source>
<extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
<translation>%1 - (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DracutLuksCfgJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="127"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation>Scrivi la configurazion LUKS par Dracut su %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
<translation>Salt de scriture de configurazion LUKS par Dracut: la partizion "/" no je cifrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="148"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation>No si è rivâts a vierzi %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DummyCppJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="37"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation>Lavôr C++ pustiç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
<source>Edit Existing Partition</source>
<translation>Modificâ partizion esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
<source>Content:</source>
<translation>Contignût:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
<source>&amp;Keep</source>
<translation>&amp;Mantignî</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatâ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
<translation>Atenzion: la formatazion de partizion e scancelarà ducj i dâts esistents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>&amp;Pont di montaç:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="123"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>Di&amp;mension:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="133"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="140"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation>Fi&amp;le System:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="153"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Opzions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Pont di montaç za in ûs. Selezione un altri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
<source>En&amp;crypt system</source>
<translation>&amp;Cifrâ il sisteme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="46"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frase di acès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="56"/>
<source>Confirm passphrase</source>
<translation>Conferme frase di acès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="114"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation>Par plasê inserìs la stesse frase di acès in ducj i doi i ricuadris.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillGlobalStorageJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="138"/>
<source>Set partition information</source>
<translation>Stabilî informazions di partizion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
<source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
<translation>Instalâ %1 te &lt;strong&gt;gnove&lt;/strong&gt; partizion di sisteme %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="170"/>
<source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Configurâ la &lt;strong&gt;gnove&lt;/strong&gt; partizion %2 cul pont di montaç &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="180"/>
<source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instalâ %2 te partizion di sisteme %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="187"/>
<source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Configurâ la partizion %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; cul pont di montaç &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="200"/>
<source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instalâ il gjestôr di inviament su &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="209"/>
<source>Setting up mount points.</source>
<translation>Daûr a configurâ i ponts di montaç.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
<source>&amp;Restart now</source>
<translation>&amp;Torne invie cumò</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="44"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been set up on your computer.&lt;br/&gt;You may now start using your new system.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Fat dut.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 al è stât configurât sul computer.&lt;br/&gt;Tu puedis cumò scomençâ a doprâ il gnûf sisteme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="48"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Done&lt;/span&gt; or close the setup program.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Fat&lt;/span&gt; o si sierarà il program di configurazion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Fat dut.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 al è stât instalât sul computer.&lt;br/&gt;Tu puedis tornâ a inviâ la machine tal gnûf sisteme o continuâ a doprâ l'ambient Live di %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Fat&lt;/span&gt; o si sierarà il program di instalazion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="116"/>
<source>&lt;h1&gt;Setup Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been set up on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Configurazion falide&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 nol è stât configurât sul to computer.&lt;br/&gt;Il messaç di erôr al jere: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="122"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Instalazion falide&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 nol è stât instalât sul to computer.&lt;br/&gt;Il messaç di erôr al jere: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Finish</source>
<translation>Finìs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>Setup Complete</source>
<translation>Configurazion completade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>Installation Complete</source>
<translation>Instalazion completade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="127"/>
<source>The setup of %1 is complete.</source>
<translation>La configurazion di %1 e je completade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="128"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation>La instalazion di %1 e je completade.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatPartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="36"/>
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
<translation>Formatâ la partizion %1 (filesystem: %2, dimension %3 MiB) su %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Format &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with file system &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Formatâ la partizion &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; di &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt; cul filesystem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="58"/>
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
<translation>Daûr a formatâ la partizion %1 cul filesystem %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="72"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è rivât a formatâ la partizion %1 sul disc '%2'.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralRequirements</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="149"/>
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
<translation>al à almancul %1 GiB di spazi disponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="151"/>
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
<translation>No si à vonde spazi libar te unitât. Al covente spazi par almancul %1 GiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
<translation>al à almancul %1 GiB di memorie di lavôr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
<translation>Il sisteme nol à vonde memorie di lavôr. Al covente spazi par almancul %1 GiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="171"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation>al è tacât a une prese di alimentazion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="172"/>
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
<translation>Il sisteme nol è tacât a une prese di alimentazion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="179"/>
<source>is connected to the Internet</source>
<translation>al è tacât a internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="180"/>
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
<translation>Il sisteme nol è tacât a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="187"/>
<source>is running the installer as an administrator (root)</source>
<translation>al sta eseguint il program di instalazion come aministradôr (root)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="190"/>
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
<translation> Il program di configurazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="191"/>
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
<translation>Il program di instalazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="199"/>
<source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
<translation>al à un schermi avonde grant par mostrâ dut il program di instalazion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="202"/>
<source>The screen is too small to display the setup program.</source>
<translation>Il schermi al è masse piçul par visualizâ il program di configurazion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="203"/>
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
<translation>Il schermi al è masse piçul par visualizâ il program di instalazion.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInfoJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="42"/>
<source>Collecting information about your machine.</source>
<translation>Daûr a tirâ dongje lis informazions su la machine.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IDJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
<source>OEM Batch Identifier</source>
<translation>Identificadôr dal lot OEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
<source>Could not create directories &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation>Impussibil creâ lis cartelis &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
<source>Could not open file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation>Impussibil vierzi il file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
<source>Could not write to file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation>Impussibil scrivi sul file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitcpioJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
<source>Creating initramfs with mkinitcpio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InitramfsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="28"/>
<source>Creating initramfs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InteractiveTerminalPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="102"/>
<source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InteractiveTerminalViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Stabilî il model di tastiere a %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Stabilî la disposizion di tastiere a %1/%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LCLocaleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
<source>System locale setting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicensePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="136"/>
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="138"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="143"/>
<source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
<source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="156"/>
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="43"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
<source>URL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
<source>File: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
<source>Hide license text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
<source>Show the license text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
<source>Open license agreement in browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
<source>Region:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
<source>Zone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="76"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LuksBootKeyFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="28"/>
<source>Configuring LUKS key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="153"/>
<source>No partitions are defined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="196"/>
<source>Encrypted rootfs setup error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="182"/>
<source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="189"/>
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="197"/>
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MachineIdJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="37"/>
<source>Generate machine-id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="53"/>
<source>Configuration Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="54"/>
<source>No root mount point is set for MachineId.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Map</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="243"/>
<source>Timezone: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="264"/>
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetInstallViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
<source>Package selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
<source>Office software</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
<source>Office package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
<source>Browser software</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
<source>Browser package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
<source>Web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
<source>Kernel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
<source>Communication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
<source>Development</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="69"/>
<source>Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="70"/>
<source>Theming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="71"/>
<source>Gaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="72"/>
<source>Utilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotesQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OEMPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
<source>Ba&amp;tch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;OEM Configuration&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Calamares will use OEM settings while configuring the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OEMViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="122"/>
<source>OEM Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="128"/>
<source>Set the OEM Batch Identifier to &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Offline</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="37"/>
<source>Select your preferred Region, or use the default one based on your current location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="94"/>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="169"/>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="213"/>
<source>Timezone: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="111"/>
<source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="182"/>
<source>Zones</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="229"/>
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PWQ</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="51"/>
<source>Password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
<source>Password is too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
<source>Memory allocation error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
<source>The password is the same as the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
<source>The password is a palindrome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
<source>The password differs with case changes only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
<source>The password is too similar to the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
<source>The password contains the user name in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
<source>The password contains less than %1 digits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
<source>The password contains too few digits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
<source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
<source>The password is just rotated old one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
<source>The password does not contain enough character classes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
<source>No password supplied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
<source>The password fails the dictionary check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
<source>Unknown setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
<source>Unknown setting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
<source>Bad integer value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
<source>Setting is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
<source>Setting %1 is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
<source>Setting is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
<source>Opening the configuration file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
<source>The configuration file is malformed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
<source>Fatal failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
<source>Password is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageChooserPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="24"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="44"/>
<source>Product Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="57"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="73"/>
<source>Long Product Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
<source>Package Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageChooserViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Packages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="168"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="168"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_Keyboard</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
<source>Keyboard Model:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="135"/>
<source>Type here to test your keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_UserSetup</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
<source>What is your name?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
<source>Your Full Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
<source>login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
<source>What is the name of this computer?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
<source>Computer Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
<source>Require strong passwords.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionLabelsView</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="190"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="194"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
<source>Boot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
<source>EFI system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
<source>Swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="211"/>
<source>New partition for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="215"/>
<source>New partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="239"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="199"/>
<source>Free Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="203"/>
<source>New partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="296"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="298"/>
<source>File System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="300"/>
<source>Mount Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
<source>Storage de&amp;vice:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Revert All Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
<source>New Partition &amp;Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
<source>Cre&amp;ate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
<source>New Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
<source>Deactivate Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
<source>Remove Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
<source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="219"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="254"/>
<source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="255"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation>Daûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
<source>Partitions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition with %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) with %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
<source>Disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
<source>Current:</source>
<translation>Atuâl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
<source>After:</source>
<translation>Dopo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
<source>No EFI system partition configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
<source>EFI system partition flag not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
<source>Boot partition not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
<source>has at least one disk device available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
<source>There are no partitions to install on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="30"/>
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="63"/>
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="61"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="66"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Look-and-Feel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PreserveFiles</name>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="79"/>
<source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="118"/>
<source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="172"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessResult</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="412"/>
<source>
There was no output from the command.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="413"/>
<source>
Output:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="417"/>
<source>External command crashed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="418"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; crashed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="423"/>
<source>External command failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="424"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="428"/>
<source>Internal error when starting command.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="429"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="433"/>
<source>External command failed to finish.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="434"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to finish in %2 seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="441"/>
<source>External command finished with errors.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="442"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finished with exit code %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="29"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="28"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="30"/>
<source>extended</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="32"/>
<source>unformatted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="34"/>
<source>swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
<source>File not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="65"/>
<source>Path &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt; must be an absolute path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
<source>Directory not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
<source>Could not create new random file &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="70"/>
<source>No product</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="78"/>
<source>No description provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="40"/>
<source>(no mount point)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="41"/>
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Recommended</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;
Setup can continue, but some features might be disabled.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveUserJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="34"/>
<source>Remove live user from target system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="30"/>
<source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="127"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="149"/>
<source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="157"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="167"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="183"/>
<source>Data partition (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="203"/>
<source>Unknown system partition (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="207"/>
<source>%1 system partition (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="218"/>
<source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="240"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="292"/>
<source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="259"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="275"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partizion di sisteme EFI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Requirements</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="38"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;
Installation cannot continue.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="40"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;
Setup can continue, but some features might be disabled.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeFSJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="46"/>
<source>Resize Filesystem Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
<source>Invalid configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="175"/>
<source>KPMCore not Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="176"/>
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="231"/>
<source>Resize Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="186"/>
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="40"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Resize &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="58"/>
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="77"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Resize volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="60"/>
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="133"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="134"/>
<source>System requirements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="256"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.&lt;br/&gt;La configurazion no pues continuâ. &lt;a href="#details"&gt;Detais...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="260"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.&lt;br/&gt;La instalazion no pues continuâ. &lt;a href="#details"&gt;Detais...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="267"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.&lt;br/&gt;La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="271"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.&lt;br/&gt;La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="280"/>
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation>Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanningDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="64"/>
<source>Scanning storage devices...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="64"/>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetHostNameJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
<source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
<source>Setting hostname %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="129"/>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="146"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
<source>Failed to write to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPartFlagsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="43"/>
<source>Set flags on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="53"/>
<source>Set flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
<source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clear flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
<source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="89"/>
<source>Flag %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="96"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="108"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
<source>Clearing flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="119"/>
<source>Clearing flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="124"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="133"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="156"/>
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="40"/>
<source>Set password for user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="47"/>
<source>Setting password for user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="82"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="88"/>
<source>Cannot disable root account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="97"/>
<source>Cannot set password for user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="98"/>
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTimezoneJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="34"/>
<source>Set timezone to %1/%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="62"/>
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="63"/>
<source>Bad path: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot set timezone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="77"/>
<source>Cannot set timezone,</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="78"/>
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShellProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="41"/>
<source>Shell Processes Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideCounter</name>
<message>
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
<source>%L1 / %L2</source>
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SummaryPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SummaryViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="36"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingInstallJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="37"/>
<source>Installation feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
<source>Sending installation feedback.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="60"/>
<source>Internal error in install-tracking.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="61"/>
<source>HTTP request timed out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="122"/>
<source>KDE user feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="128"/>
<source>Configuring KDE user feedback.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="156"/>
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="151"/>
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="157"/>
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="71"/>
<source>Machine feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="77"/>
<source>Configuring machine feedback.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="101"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="107"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
<source>Placeholder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here to send &lt;span style=" font-weight:600;"&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="placeholder"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="86"/>
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="91"/>
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent &lt;b&gt;once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="94"/>
<source>By selecting this you will periodically send information about your &lt;b&gt;machine&lt;/b&gt; installation, hardware and applications, to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="98"/>
<source>By selecting this you will regularly send information about your &lt;b&gt;user&lt;/b&gt; installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
<source>Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="156"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="162"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="39"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VariantModel</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
<source>Key</source>
<comment>Column header for key/value</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
<source>Value</source>
<comment>Column header for key/value</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
<source>Create Volume Group</source>
<translation>Creâ Grup di Volums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
<source>List of Physical Volumes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
<source>Volume Group Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
<source>Volume Group Type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
<source>Physical Extent Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
<source>Used Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
<source>Total Sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
<source>Quantity of LVs:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
<source>Select application and system language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
<source>Open donations website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="163"/>
<source>Open help and support website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
<source>&amp;Support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
<source>Open issues and bug-tracking website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
<source>&amp;Known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="189"/>
<source>Open release notes website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="192"/>
<source>&amp;Release notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="216"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="217"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="222"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="223"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="228"/>
<source>%1 support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
<source>About %1 setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="238"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="47"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;
for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;
Thanks to &lt;a href='https://calamares.io/team/'&gt;the Calamares team&lt;/a&gt;
and the &lt;a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'&gt;Calamares
translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href='https://calamares.io/'&gt;Calamares&lt;/a&gt;
development is sponsored by &lt;br/&gt;
&lt;a href='http://www.blue-systems.com/'&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; -
Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="96"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>i18n</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="46"/>
<source>&lt;h1&gt;Languages&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="106"/>
<source>&lt;h1&gt;Locales&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="158"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboardq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="45"/>
<source>Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="377"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="148"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
<source>Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="253"/>
<source>Models</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="260"/>
<source>Variants</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
<source>Keyboard Variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
<source>Test your keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>localeq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>notesqml</name>
<message>
<location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;These are example release notes.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>release_notes</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;This is bold text&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;This is italic text&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;This is underlined text&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;center&gt;This text will be center-aligned.&lt;/center&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;s&gt;This is strikethrough&lt;/s&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Code example:
&lt;code&gt;ls -l /home&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Lists:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Intel CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;AMD CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>usersq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="36"/>
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="52"/>
<source>What is your name?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="59"/>
<source>Your Full Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
<source>Login Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="103"/>
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="118"/>
<source>What is the name of this computer?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="125"/>
<source>Computer Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="140"/>
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="155"/>
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="185"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="204"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="216"/>
<source>Validate passwords quality</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="243"/>
<source>Reuse user password as root password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="253"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="268"/>
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="279"/>
<source>Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="298"/>
<source>Repeat Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>welcomeq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="35"/>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to the %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt; installer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
<source>Support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
<source>Known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="102"/>
<source>Release notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="114"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>