You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

4091 lines
194 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ro" version="2.1">
<context>
<name>BootInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Mediul de boot&lt;/strong&gt; al acestui sistem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sistemele x86 mai vechi suportă numai &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Sisteme moderne folosesc de obicei &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, dar ar putea fi afișate ca BIOS dacă au fost pornite în modul de compatibilitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Acest sistem a fost pornit într-un mediu de boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pentru a configura pornirea dintr-un mediu EFI, acest program de instalare trebuie să creeze o aplicație pentru boot-are, cum ar fi &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; sau &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; pe o &lt;strong&gt;partiție de sistem EFI&lt;/strong&gt;. Acest pas este automat, cu excepția cazului în care alegeți partiționarea manuală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="83"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Sistemul a fost pornit într-un mediu de boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pentru a configura pornirea de la un mediu BIOS, programul de instalare trebuie să instaleze un mediu de boot, cum ar fi &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; fie la începutul unei partiții sau pe &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; în partea de început a unei tabele de partiții (preferabil). Acesta este un pas automat, cu excepția cazului în care alegeți partiționarea manuală.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootLoaderModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
<source>Master Boot Record of %1</source>
<translation>Master boot record (MBR) al %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
<source>Boot Partition</source>
<translation>Partiție de boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
<source>System Partition</source>
<translation>Partiție de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation>Nu instala un bootloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::BlankViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Pagină nouă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::DebugWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
<source>GlobalStorage</source>
<translation>Stocare globală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
<source>JobQueue</source>
<translation>Coadă de sarcini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
<source>Modules</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="61"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="68"/>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="82"/>
<source>none</source>
<translation>nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="75"/>
<source>Interface:</source>
<translation>Interfața:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="97"/>
<source>Tools</source>
<translation>Unelte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="110"/>
<source>Reload Stylesheet</source>
<translation>Reincarcă stilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="117"/>
<source>Widget Tree</source>
<translation>Lista widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="217"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Informație pentru depanare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="85"/>
<source>Set up</source>
<translation>Setat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="85"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::FailJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="29"/>
<source>Job failed (%1)</source>
<translation>Operațiunea a eșuat (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
<translation>Operațiunea programată a eșuat </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::JobThread</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="196"/>
<source>Done</source>
<translation>Gata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::NamedJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="17"/>
<source>Example job (%1)</source>
<translation>Operațiune exemplu (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="43"/>
<source>Run command '%1' in target system.</source>
<translation>Execut comanda '%1' către sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="43"/>
<source> Run command '%1'.</source>
<translation>Execut comanda '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="50"/>
<source>Running command %1 %2</source>
<translation>Se rulează comanda %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::PythonJob</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="192"/>
<source>Running %1 operation.</source>
<translation>Se rulează operațiunea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="221"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Calea dosarului de lucru este proastă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="222"/>
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Dosarul de lucru %1 pentru sarcina python %2 nu este citibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="228"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Fișierul script principal este prost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="229"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Fișierul script peincipal %1 pentru sarcina Python %2 nu este citibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="297"/>
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
<translation>Eroare Boost.Python în sarcina „%1”.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::QmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Loading ...</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="88"/>
<source>QML Step &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Pas QML &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="268"/>
<source>Loading failed.</source>
<translation>Încărcare eșuată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::RequirementsChecker</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="94"/>
<source>Requirements checking for module &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is complete.</source>
<translation>Verificarea cerințelor de module &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; este completă</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="115"/>
<source>Waiting for %n module(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<numerusform/>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="116"/>
<source>(%n second(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform/>
<numerusform/>
<numerusform/>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="121"/>
<source>System-requirements checking is complete.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Calamares::ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="150"/>
<source>Setup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="150"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Instalare eșuată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="151"/>
<source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="164"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="518"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>În&amp;chide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
<source>Install Log Paste URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
<source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="208"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="209"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
<source>&lt;br/&gt;The following modules could not be loaded:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>
<source>Continue with setup?</source>
<translation>Continuați configurarea?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="327"/>
<source>Continue with installation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="329"/>
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>Programul de instalare %1 este pregătit să facă schimbări pe discul dumneavoastră pentru a instala %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Nu veți putea anula aceste schimbări.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Set up now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation>&amp;Instalează acum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="343"/>
<source>Go &amp;back</source>
<translation>Î&amp;napoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Set up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>Instalează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="394"/>
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>Instalarea este completă. Închide instalatorul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="397"/>
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
<translation>Anulează instalarea fără schimbarea sistemului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Următorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Gata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel setup?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation>Anulez instalarea?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="514"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Doriți să anulați procesul curent de instalare?
Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresPython::Helper</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="288"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation>Tip de excepție necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="306"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation>Eroare Python neanalizabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="350"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation>Traceback Python neanalizabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="357"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation>Eroare Python nepreluabilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresUtils</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="25"/>
<source>Install log posted to:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CalamaresWindow</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="101"/>
<source>Show debug information</source>
<translation>Arată informația de depanare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="155"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Următorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="304"/>
<source>%1 Setup Program</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="305"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>Program de instalare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckerContainer</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="37"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation>Se adună informații despre sistem...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoicePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>Select storage de&amp;vice:</source>
<translation>Selectează dispoziti&amp;vul de stocare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
<source>Current:</source>
<translation>Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
<source>After:</source>
<translation>După:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="305"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Partiționare manuală&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Puteți crea sau redimensiona partițiile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="831"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation>Reutilizează %1 ca partiție home pentru %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="964"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="981"/>
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1037"/>
<source>Boot loader location:</source>
<translation>Locație boot loader:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1089"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Selectează o partiție pe care să se instaleze&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a seta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1154"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1162"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partiție de sistem EFI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare nu pare să aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1301"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1385"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color="red"&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Șterge discul&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Aceasta va &lt;font color="red"&gt;șterge&lt;/font&gt; toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Instalează laolaltă&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1364"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Înlocuiește o partiție&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Înlocuiește o partiție cu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1328"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți să faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți să faceți?&lt;br/&gt;Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1448"/>
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is different from the needed &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
<source>This storage device has one of its partitions &lt;strong&gt;mounted&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1476"/>
<source>This storage device is a part of an &lt;strong&gt;inactive RAID&lt;/strong&gt; device.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1603"/>
<source>No Swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1611"/>
<source>Reuse Swap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1614"/>
<source>Swap (no Hibernate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1617"/>
<source>Swap (with Hibernate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1620"/>
<source>Swap to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="42"/>
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
<translation>Eliminați montările pentru operațiunea de partiționare pe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="49"/>
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
<translation>Se elimină montările pentru operațiunile de partiționare pe %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="224"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation>S-au eliminat toate punctele de montare pentru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearTempMountsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="32"/>
<source>Clear all temporary mounts.</source>
<translation>Elimină toate montările temporare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="39"/>
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
<translation>Se elimină toate montările temporare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="51"/>
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
<translation>Nu se poate obține o listă a montărilor temporare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="92"/>
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
<translation>S-au eliminat toate montările temporare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandList</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="155"/>
<source>Could not run command.</source>
<translation>Nu s-a putut executa comanda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="143"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="156"/>
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="340"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Setează modelul tastaturii la %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="347"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Setează aranjamentul de tastatură la %1/%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation>Limba sistemului va fi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation>Formatul numerelor și datelor calendaristice va fi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="38"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="40"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation>Instalare prin rețea. (Dezactivată: S-au recepționat grupuri de date invalide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="42"/>
<source>Network Installation. (Disabled: internal error)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="44"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation>Instalarea rețelei. (Dezactivat: Nu se pot obține listele de pachete, verificați conexiunea la rețea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="50"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="54"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Acest calculator nu satisface cerințele minimale pentru instalarea %1.&lt;br/&gt;Instalarea nu poate continua. &lt;a href="#details"&gt;Detalii...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="61"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="65"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Acest calculator nu satisface unele din cerințele recomandate pentru instalarea %1.&lt;br/&gt;Instalarea poate continua, dar unele funcții ar putea fi dezactivate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="75"/>
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation>Acest program vă va pune mai multe întrebări și va seta %2 pe calculatorul dumneavoastră.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
<source>Your username is too long.</source>
<translation>Numele de utilizator este prea lung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="170"/>
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation>Hostname este prea scurt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="231"/>
<source>Your hostname is too long.</source>
<translation>Hostname este prea lung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="237"/>
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation>Parolele nu se potrivesc!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextualProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="119"/>
<source>Contextual Processes Job</source>
<translation>Job de tip Contextual Process</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="18"/>
<source>Create a Partition</source>
<translation>Creează o partiție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="42"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>&amp;rime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="52"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation>&amp;Tip de partiție:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation>&amp;Primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
<source>E&amp;xtended</source>
<translation>E&amp;xtinsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="123"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation>Sis&amp;tem de fișiere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="155"/>
<source>LVM LV name</source>
<translation>Nume LVM LV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="165"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>Punct de &amp;Montare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="192"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Flags:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
<source>En&amp;crypt</source>
<translation>&amp;Criptează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="161"/>
<source>Logical</source>
<translation>Logică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="166"/>
<source>Primary</source>
<translation>Primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="185"/>
<source>GPT</source>
<translation>GPT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="265"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Punct de montare existent. Vă rugăm alegeţi altul.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="38"/>
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="49"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="61"/>
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
<translation>Se creează nouă partiție %1 pe %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="73"/>
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
<translation>Programul de instalare nu a putut crea partiția pe discul „%1”.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="24"/>
<source>Create Partition Table</source>
<translation>Creează tabelă de partiții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="43"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation>Crearea unei tabele de partiții va șterge toate datele de pe disc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
<translation>Ce fel de tabelă de partiții doriți să creați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
<translation>Înregistrare de boot principală (MBR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="86"/>
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
<translation>Tabelă de partiții GUID (GPT)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePartitionTableJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="39"/>
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
<translation>Creați o nouă tabelă de partiții %1 pe %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table on &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation>Creați o nouă tabelă de partiții &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; pe &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="57"/>
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
<translation>Se creează o nouă tabelă de partiții %1 pe %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="75"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Programul de instalare nu a putut crea o tabelă de partiții pe %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateUserJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="40"/>
<source>Create user %1</source>
<translation>Creează utilizatorul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="47"/>
<source>Create user &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Creează utilizatorul &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="54"/>
<source>Creating user %1.</source>
<translation>Se creează utilizator %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="186"/>
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul sudoers pentru scriere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="181"/>
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
<translation>Nu se poate chmoda fișierul sudoers.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="28"/>
<source>Create Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="31"/>
<source>Create new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
<source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="43"/>
<source>Creating new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="30"/>
<source>Deactivate volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="31"/>
<source>Delete partition %1.</source>
<translation>Șterge partiția %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="38"/>
<source>Delete partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Șterge partiția &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="45"/>
<source>Deleting partition %1.</source>
<translation>Se șterge partiția %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Programul de instalare nu a putut șterge partiția %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="97"/>
<source>This device has a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table.</source>
<translation>Acest dispozitiv are o tabelă de partiții &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
<source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
<translation>Acesta este un dispozitiv de tip &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Este un pseudo-dispozitiv fără tabelă de partiții care face un fișier accesibil ca un dispozitiv de tip bloc. Această schemă conține de obicei un singur sistem de fișiere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="111"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation>Programul de instalare &lt;strong&gt;nu poate detecta o tabelă de partiții&lt;/strong&gt; pe dispozitivul de stocare selectat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dispozitivul fie nu are o tabelă de partiții, sau tabela de partiții este coruptă sau de un tip necunoscut.&lt;br&gt;Acest program de instalare poate crea o nouă tabelă de partiție în mod automat sau prin intermediul paginii de partiționare manuală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This is the recommended partition table type for modern systems which start from an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Acesta este tipul de tabelă de partiții recomandat pentru sisteme moderne ce pornesc de pe un mediu de boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="127"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Această tabelă de partiții este recomandabilă doar pentru sisteme mai vechi care pornesc de la un mediu de boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. GPT este recomandabil în cele mai multe cazuri.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Atenție:&lt;/strong&gt; tabela de partiții MBR partition este un standard învechit din epoca MS-DOS.&lt;br&gt;Acesta permite doar 4 partiții &lt;em&gt;primare&lt;/em&gt;, iar din acestea 4 doar una poate fi de tip &lt;em&gt;extins&lt;/em&gt;, care la rândul ei mai poate conține un număr mare de partiții &lt;em&gt;logice&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="140"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation>Tipul de &lt;strong&gt;tabelă de partiții&lt;/strong&gt; de pe dispozitivul de stocare selectat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Singura metodă de a schimba tipul de tabelă de partiții este ștergerea și recrearea acesteia de la zero, ceea de distruge toate datele de pe dispozitivul de stocare.&lt;br&gt;Acest program de instalare va păstra tabela de partiții actuală cu excepția cazului în care alegeți altfel.&lt;br&gt;Dacă nu sunteți sigur, GPT este preferabil pentru sistemele moderne.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="84"/>
<source>%1 - %2 (%3)</source>
<extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="95"/>
<source>%1 - (%2)</source>
<extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DracutLuksCfgJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="127"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation>Scrie configurația LUKS pentru Dracut pe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
<translation>Omite scrierea configurației LUKS pentru Dracut: partiția „/” nu este criptată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="148"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation>Nu s-a reușit deschiderea %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DummyCppJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="37"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation>Dummy C++ Job</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditExistingPartitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="24"/>
<source>Edit Existing Partition</source>
<translation>Editează partiție existentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
<source>Content:</source>
<translation>Conținut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
<source>&amp;Keep</source>
<translation>&amp;Păstrează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="74"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
<translation>Atenție: Formatarea partiției va șterge toate datele existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="103"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation>Punct de &amp;Montare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="123"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation>&amp;rime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="133"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="140"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation>Sis&amp;tem de fișiere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="153"/>
<source>Flags:</source>
<translation>Flags:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="272"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Punct de montare existent. Vă rugăm alegeţi altul.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="36"/>
<source>En&amp;crypt system</source>
<translation>Sistem de &amp;criptare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="46"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frază secretă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="56"/>
<source>Confirm passphrase</source>
<translation>Confirmă fraza secretă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="114"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation>Introduceți aceeași frază secretă în ambele căsuțe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillGlobalStorageJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="138"/>
<source>Set partition information</source>
<translation>Setează informația pentru partiție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
<source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
<translation>Instalează %1 pe &lt;strong&gt;noua&lt;/strong&gt; partiție de sistem %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="170"/>
<source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Setează &lt;strong&gt;noua&lt;/strong&gt; partiție %2 cu punctul de montare &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="180"/>
<source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instalează %2 pe partiția de sistem %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="187"/>
<source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Setează partiția %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; cu punctul de montare &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="200"/>
<source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instalează bootloader-ul pe &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="209"/>
<source>Setting up mount points.</source>
<translation>Se setează puncte de montare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="102"/>
<source>&amp;Restart now</source>
<translation>&amp;Repornește acum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="44"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been set up on your computer.&lt;br/&gt;You may now start using your new system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="48"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Done&lt;/span&gt; or close the setup program.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Gata.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 a fost instalat pe calculatorul dumneavoastră.&lt;br/&gt;Puteți reporni noul sistem, sau puteți continua să folosiți sistemul de operare portabil %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="116"/>
<source>&lt;h1&gt;Setup Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been set up on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="122"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Instalarea a eșuat&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 nu a mai fost instalat pe acest calculator.&lt;br/&gt;Mesajul de eroare era: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Finish</source>
<translation>Termină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>Setup Complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>Installation Complete</source>
<translation>Instalarea s-a terminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="127"/>
<source>The setup of %1 is complete.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="128"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation>Instalarea este %1 completă.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatPartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="36"/>
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Format &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with file system &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="58"/>
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
<translation>Se formatează partiția %1 cu sistemul de fișiere %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="72"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
<translation>Programul de instalare nu a putut formata partiția %1 pe discul „%2”.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralRequirements</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="149"/>
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="151"/>
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="160"/>
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="162"/>
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="171"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation>este alimentat cu curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="172"/>
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
<translation>Sistemul nu este alimentat cu curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="179"/>
<source>is connected to the Internet</source>
<translation>este conectat la Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="180"/>
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
<translation>Sistemul nu este conectat la Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="187"/>
<source>is running the installer as an administrator (root)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="190"/>
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="191"/>
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
<translation>Programul de instalare nu rulează cu privilegii de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="199"/>
<source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="202"/>
<source>The screen is too small to display the setup program.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="203"/>
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
<translation>Ecranu este prea mic pentru a afișa instalatorul.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInfoJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="42"/>
<source>Collecting information about your machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IDJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
<source>OEM Batch Identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="40"/>
<source>Could not create directories &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="53"/>
<source>Could not open file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
<source>Could not write to file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InitcpioJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="31"/>
<source>Creating initramfs with mkinitcpio.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InitramfsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="28"/>
<source>Creating initramfs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InteractiveTerminalPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation>Konsole nu este instalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation>Trebuie să instalezi KDE Konsole și să încerci din nou!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="102"/>
<source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
<translation>Se execută scriptul: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InteractiveTerminalViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Script</source>
<translation>Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="204"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Setează modelul tastaturii la %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="208"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation>Setează aranjamentul de tastatură la %1/%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line="33"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tastatură</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="45"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Tastatură</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LCLocaleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="23"/>
<source>System locale setting</source>
<translation>Setările de localizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Setările de localizare ale sistemului afectează limba și setul de caractere folosit pentru unele elemente de interfață la linia de comandă.&lt;br/&gt;Setările actuale sunt &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Anulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="55"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>%Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicensePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="26"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="136"/>
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
<translation>Sunt de acord cu termenii și condițiile de mai sus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="138"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="143"/>
<source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
<source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="156"/>
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="43"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="87"/>
<source>URL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="108"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="115"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation>&lt;strong&gt;%1 driver grafic&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;de %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="121"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;%1 plugin de browser&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;de %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="127"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;de %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="133"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;%1 pachet&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;de %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="139"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color="Grey"&gt;de %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="162"/>
<source>File: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
<source>Hide license text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="185"/>
<source>Show the license text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="189"/>
<source>Open license agreement in browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="124"/>
<source>Region:</source>
<translation>Regiune:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="125"/>
<source>Zone:</source>
<translation>Zonă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>S&amp;chimbă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line="32"/>
<source>Location</source>
<translation>Locație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocaleViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="76"/>
<source>Location</source>
<translation>Locație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LuksBootKeyFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="28"/>
<source>Configuring LUKS key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="153"/>
<source>No partitions are defined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="196"/>
<source>Encrypted rootfs setup error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="182"/>
<source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="189"/>
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="197"/>
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MachineIdJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="37"/>
<source>Generate machine-id.</source>
<translation>Generează machine-id.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="53"/>
<source>Configuration Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="54"/>
<source>No root mount point is set for MachineId.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Map</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="243"/>
<source>Timezone: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Map.qml" line="264"/>
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetInstallViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
<source>Package selection</source>
<translation>Selecția pachetelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
<source>Office software</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
<source>Office package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="57"/>
<source>Browser software</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="58"/>
<source>Browser package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="59"/>
<source>Web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="60"/>
<source>Kernel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="62"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="63"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="64"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
<source>Communication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
<source>Development</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
<source>Multimedia</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="69"/>
<source>Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="70"/>
<source>Theming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="71"/>
<source>Gaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="72"/>
<source>Utilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotesQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="23"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OEMPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="32"/>
<source>Ba&amp;tch:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="42"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;OEM Configuration&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Calamares will use OEM settings while configuring the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OEMViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="122"/>
<source>OEM Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="128"/>
<source>Set the OEM Batch Identifier to &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Offline</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="37"/>
<source>Select your preferred Region, or use the default one based on your current location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="94"/>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="169"/>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="213"/>
<source>Timezone: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="111"/>
<source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="182"/>
<source>Zones</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="229"/>
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PWQ</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="51"/>
<source>Password is too short</source>
<translation>Parola este prea scurtă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
<source>Password is too long</source>
<translation>Parola este prea lungă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="143"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation>Parola este prea slabă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
<translation>Eroare de alocare a memorie in timpul setării '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="156"/>
<source>Memory allocation error</source>
<translation>Eroare de alocare a memoriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
<source>The password is the same as the old one</source>
<translation>Parola este aceeasi a si cea veche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="160"/>
<source>The password is a palindrome</source>
<translation>Parola este un palindrom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
<source>The password differs with case changes only</source>
<translation>Parola diferă doar prin schimbăarii ale majusculelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
<source>The password is too similar to the old one</source>
<translation>Parola este prea similară cu cea vehe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
<source>The password contains the user name in some form</source>
<translation>Parola contine numele de utilizator intr-o anume formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
<translation>Parola contine cuvinte din numele real al utilizatorului intr-o anumita formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="171"/>
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
<translation>Parola contine cuvinte interzise int-o anumita formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="175"/>
<source>The password contains less than %1 digits</source>
<translation>Parola contine mai putin de %1 caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
<source>The password contains too few digits</source>
<translation>Parola contine prea putine caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
<translation>Parola contine mai putin de %1 litera cu majusculă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
<translation>Parola contine prea putine majuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
<translation>Parola contine mai putin de %1 minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
<translation>Parola contine prea putine minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
<translation>Parola contine mai putin de %1 caractere non-alfanumerice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
<translation>Parola contine prea putine caractere non-alfanumerice
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
<translation>Parola este mai scurta de %1 caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="207"/>
<source>The password is too short</source>
<translation>Parola este prea mica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
<source>The password is just rotated old one</source>
<translation>Parola este doar cea veche rasturnata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
<translation>Parola contine mai putin de %1 clase de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
<source>The password does not contain enough character classes</source>
<translation>Parola nu contine destule clase de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
<translation>Parola ontine mai mult de %1 caractere identice consecutiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
<translation>Parola ontine prea multe caractere identice consecutive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
<translation>Parola contine mai mult de %1 caractere ale aceleiaşi clase consecutive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
<translation>Parola contine prea multe caractere ale aceleiaşi clase consecutive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
<translation>Parola ontine o secventa monotonica mai lunga de %1 caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
<translation>Parola contine o secventa de caractere monotonica prea lunga </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
<source>No password supplied</source>
<translation>Nicio parola nu a fost furnizata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
<translation>Nu s-a putut obtine un numar aleator de la dispozitivul RNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
<translation>Generarea parolei a esuat - necesita entropie prea mica pentru setari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
<translation>Parola a esuat verificarea dictionarului - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
<source>The password fails the dictionary check</source>
<translation>Parola a esuat verificarea dictionarului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
<source>Unknown setting - %1</source>
<translation>Setare necunoscuta - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
<source>Unknown setting</source>
<translation>Setare necunoscuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation>Valoare gresita integrala a setari - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="274"/>
<source>Bad integer value</source>
<translation>Valoare gresita integrala a setari </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="278"/>
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
<translation>Setarea %1 nu este de tip integral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
<source>Setting is not of integer type</source>
<translation>Setarea nu este de tipul integral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="287"/>
<source>Setting %1 is not of string type</source>
<translation>Setarea %1 nu este de tipul şir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="292"/>
<source>Setting is not of string type</source>
<translation>Setarea nu este de tipul şir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="294"/>
<source>Opening the configuration file failed</source>
<translation>Deschiderea fisierului de configuratie a esuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="296"/>
<source>The configuration file is malformed</source>
<translation>Fisierul de configuratie este malformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="298"/>
<source>Fatal failure</source>
<translation>Esec fatal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="300"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Eroare necunoscuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="651"/>
<source>Password is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageChooserPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="24"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="44"/>
<source>Product Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="57"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichetăText</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line="73"/>
<source>Long Product Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="25"/>
<source>Package Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageChooserViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Packages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="168"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="168"/>
<source>Description</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_Keyboard</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="74"/>
<source>Keyboard Model:</source>
<translation>Modelul tastaturii:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="135"/>
<source>Type here to test your keyboard</source>
<translation>Tastați aici pentru a testa tastatura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_UserSetup</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="40"/>
<source>What is your name?</source>
<translation>Cum vă numiți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="55"/>
<source>Your Full Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation>Ce nume doriți să utilizați pentru logare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
<source>login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="223"/>
<source>What is the name of this computer?</source>
<translation>Care este numele calculatorului?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="247"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Numele va fi folosit dacă faceți acest calculator vizibil pentru alții pe o rețea.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="250"/>
<source>Computer Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="325"/>
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
<translation>Alegeți o parolă pentru a menține contul în siguranță.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Introduceți parola de 2 ori pentru a se verifica greșelile de tipar. O parolă bună va conține o combinație de litere, numere și punctuație, ar trebui să aibă cel puțin 8 caractere și ar trebui schimbată la intervale regulate.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="525"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="380"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="550"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
<source>Require strong passwords.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="465"/>
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
<translation>Autentifică-mă automat, fără a-mi cere parola.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="472"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation>Folosește aceeași parolă pentru contul de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="495"/>
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
<translation>Alege o parolă pentru contul de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Introduceți parola de 2 ori pentru a se verifica greșelile de tipar.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionLabelsView</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="190"/>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="194"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
<source>Boot</source>
<translation>Boot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
<source>EFI system</source>
<translation>Sistem EFI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
<source>Swap</source>
<translation>Swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="211"/>
<source>New partition for %1</source>
<translation>Noua partiție pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="215"/>
<source>New partition</source>
<translation>Noua partiție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="239"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionModel</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="199"/>
<source>Free Space</source>
<translation>Spațiu liber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="203"/>
<source>New partition</source>
<translation>Partiție nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="296"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="298"/>
<source>File System</source>
<translation>Sistem de fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="300"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punct de montare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
<source>Size</source>
<translation>Mărime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="26"/>
<source>Storage de&amp;vice:</source>
<translation>Dispoziti&amp;v de stocare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Revert All Changes</source>
<translation>&amp;Retrage toate schimbările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="91"/>
<source>New Partition &amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabelă nouă de partiții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
<source>Cre&amp;ate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="125"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Șterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="136"/>
<source>New Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="143"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="150"/>
<source>Deactivate Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="157"/>
<source>Remove Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="184"/>
<source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="219"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation>Sigur doriți să creați o nouă tabelă de partiție pe %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="254"/>
<source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="255"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PartitionViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="69"/>
<source>Gathering system information...</source>
<translation>Se adună informații despre sistem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="124"/>
<source>Partitions</source>
<translation>Partiții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
<translation>Instalează %1 &lt;strong&gt;laolaltă&lt;/strong&gt; cu un alt sistem de operare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Șterge&lt;/strong&gt; discul și instalează %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Înlocuiește&lt;/strong&gt; o partiție cu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="173"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
<translation>Partiționare &lt;strong&gt;manuală&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation>Instalează %1 &lt;strong&gt;laolaltă&lt;/strong&gt; cu un alt sistem de operare pe discul &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Șterge&lt;/strong&gt; discul &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) și instalează %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Înlocuiește&lt;/strong&gt; o partiție pe discul &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) cu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation>Partiționare &lt;strong&gt;manuală&lt;/strong&gt; a discului &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="215"/>
<source>Disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</source>
<translation>Discul &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="241"/>
<source>Current:</source>
<translation>Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="259"/>
<source>After:</source>
<translation>După:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
<source>No EFI system partition configured</source>
<translation>Nicio partiție de sistem EFI nu a fost configurată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="440"/>
<source>EFI system partition flag not set</source>
<translation>Flag-ul de partiție de sistem pentru EFI nu a fost setat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="467"/>
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="496"/>
<source>Boot partition not encrypted</source>
<translation>Partiția de boot nu este criptată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
<translation>A fost creată o partiție de boot împreună cu o partiție root criptată, dar partiția de boot nu este criptată.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sunt potențiale probleme de securitate cu un astfel de aranjament deoarece importante fișiere de sistem sunt păstrate pe o partiție necriptată.&lt;br/&gt;Puteți continua dacă doriți, dar descuierea sistemului se va petrece mai târziu în timpul pornirii.&lt;br/&gt;Pentru a cripta partiția de boot, reveniți și recreați-o, alegând opțiunea &lt;strong&gt;Criptează&lt;/strong&gt; din fereastra de creare de partiții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
<source>has at least one disk device available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
<source>There are no partitions to install on.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="30"/>
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
<translation>Job de tip Plasma Look-and-Feel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="63"/>
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
<translation>Nu s-a putut selecta pachetul pentru KDE Plasma Look-and-Feel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="61"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="66"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation>Alege un aspect pentru KDE Plasma Desktop. Deasemenea poti sari acest pas si configura aspetul odata ce sistemul este instalat. Apasand pe selectia aspectului iti va oferi o previzualizare live al acelui aspect.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaLnfViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="61"/>
<source>Look-and-Feel</source>
<translation>Interfață</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreserveFiles</name>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="79"/>
<source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="118"/>
<source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="172"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessResult</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="412"/>
<source>
There was no output from the command.</source>
<translation>
Nu a existat nici o iesire din comanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="413"/>
<source>
Output:
</source>
<translation>
Output
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="417"/>
<source>External command crashed.</source>
<translation>Comanda externă a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="418"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; crashed.</source>
<translation>Comanda &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="423"/>
<source>External command failed to start.</source>
<translation>Comanda externă nu a putut fi pornită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="424"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source>
<translation>Comanda &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nu a putut fi pornită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="428"/>
<source>Internal error when starting command.</source>
<translation>Eroare internă la pornirea comenzii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="429"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation>Parametri proști pentru apelul sarcinii de proces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="433"/>
<source>External command failed to finish.</source>
<translation>Finalizarea comenzii externe a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="434"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to finish in %2 seconds.</source>
<translation>Comanda &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nu a putut fi finalizată în %2 secunde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="441"/>
<source>External command finished with errors.</source>
<translation>Comanda externă finalizată cu erori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="442"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finished with exit code %2.</source>
<translation>Comanda &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finalizată cu codul de ieșire %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="29"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="28"/>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="30"/>
<source>extended</source>
<translation>extins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="32"/>
<source>unformatted</source>
<translation>neformatat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="34"/>
<source>swap</source>
<translation>swap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="90"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation>Modelul tastaturii implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="173"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="93"/>
<source>File not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="65"/>
<source>Path &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt; must be an absolute path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
<source>Directory not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
<source>Could not create new random file &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="70"/>
<source>No product</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="78"/>
<source>No description provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="40"/>
<source>(no mount point)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="41"/>
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
<translation>Spațiu nepartiționat sau tabelă de partiții necunoscută</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recommended</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;
Setup can continue, but some features might be disabled.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveUserJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line="34"/>
<source>Remove live user from target system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="30"/>
<source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="127"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation>Selectați locul în care să instalați %1.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Atenție: &lt;/font&gt;aceasta va șterge toate fișierele de pe partiția selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="149"/>
<source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
<translation>Elementul selectat nu pare a fi o partiție validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="157"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation>%1 nu poate fi instalat în spațiul liber. Vă rugăm să alegeți o partiție existentă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="167"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation>%1 nu poate fi instalat pe o partiție extinsă. Vă rugăm selectați o partiție primară existentă sau o partiție logică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="177"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation>%1 nu poate fi instalat pe această partiție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="183"/>
<source>Data partition (%1)</source>
<translation>Partiție de date (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="203"/>
<source>Unknown system partition (%1)</source>
<translation>Partiție de sistem necunoscută (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="207"/>
<source>%1 system partition (%2)</source>
<translation>%1 partiție de sistem (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="218"/>
<source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Partiția %1 este prea mică pentru %2. Vă rugăm selectați o partiție cu o capacitate de cel puțin %3 GiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="240"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O partiție de sistem EFI nu a putut fi găsită nicăieri pe sistem. Vă rugăm să reveniți și să utilizați partiționarea manuală pentru a seta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="292"/>
<source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 va fi instalat pe %2.&lt;br/&gt;&lt;font color="red"&gt;Atenție: &lt;/font&gt;toate datele de pe partiția %2 se vor pierde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="259"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="275"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation>Partiție de sistem EFI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Requirements</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="38"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;
Installation cannot continue.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line="40"/>
<source>&lt;p&gt;This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;
Setup can continue, but some features might be disabled.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeFSJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="46"/>
<source>Resize Filesystem Job</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="169"/>
<source>Invalid configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="175"/>
<source>KPMCore not Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="176"/>
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="231"/>
<source>Resize Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="186"/>
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizePartitionJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="40"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation>Redimensionează partiția %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="47"/>
<source>Resize &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="58"/>
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="77"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
<translation>Programul de instalare nu a redimensionat partiția %1 pe discul „%2”.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="30"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResizeVolumeGroupJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="36"/>
<source>Resize volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="60"/>
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="133"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation>Pentru rezultate optime, asigurați-vă că acest calculator:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="134"/>
<source>System requirements</source>
<translation>Cerințe de sistem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="256"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="260"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Acest calculator nu satisface cerințele minimale pentru instalarea %1.&lt;br/&gt;Instalarea nu poate continua. &lt;a href="#details"&gt;Detalii...&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="267"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="271"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Acest calculator nu satisface unele din cerințele recomandate pentru instalarea %1.&lt;br/&gt;Instalarea poate continua, dar unele funcții ar putea fi dezactivate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="280"/>
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
<translation>Acest program vă va pune mai multe întrebări și va seta %2 pe calculatorul dumneavoastră.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanningDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="64"/>
<source>Scanning storage devices...</source>
<translation>Se scanează dispozitivele de stocare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="64"/>
<source>Partitioning</source>
<translation>Partiționare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetHostNameJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation>Setează hostname %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
<source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Setați un hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
<source>Setting hostname %1.</source>
<translation>Se setează hostname %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="129"/>
<source>Internal Error</source>
<translation>Eroare internă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="146"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation>Nu se poate scrie hostname pe sistemul țintă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetKeyboardLayoutJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="53"/>
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
<translation>Setează modelul de tastatură la %1, cu aranjamentul %2-%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru consola virtuală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
<source>Failed to write to %1</source>
<translation>Nu s-a reușit scrierea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru X11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură în directorul existent /etc/default.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPartFlagsJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="43"/>
<source>Set flags on partition %1.</source>
<translation>Setează flag-uri pentru partiția %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="53"/>
<source>Set flags on new partition.</source>
<translation>Setează flagurile pe noua partiție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="65"/>
<source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Șterge flag-urile partiției &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clear flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation>Elimină flagurile pentru noua partiție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
<source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Marchează partiția &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; cu flag-ul &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="89"/>
<source>Flag %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="96"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Marchează noua partiție ca &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="108"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Se șterg flag-urile pentru partiția &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
<source>Clearing flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="119"/>
<source>Clearing flags on new partition.</source>
<translation>Se elimină flagurile de pe noua partiție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="124"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Se setează flag-urile &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; pentru partiția &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="133"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
<translation>Se setează flagurile &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; pe noua partiție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="156"/>
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation>Programul de instalare a eșuat în setarea flag-urilor pentru partiția %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="40"/>
<source>Set password for user %1</source>
<translation>Setează parola pentru utilizatorul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="47"/>
<source>Setting password for user %1.</source>
<translation>Se setează parola pentru utilizatorul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="81"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation>Cale de sistem destinație proastă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="82"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation>rootMountPoint este %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="88"/>
<source>Cannot disable root account.</source>
<translation>Nu pot dezactiva contul root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
<translation>eroare la setarea parolei cod %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="97"/>
<source>Cannot set password for user %1.</source>
<translation>Nu se poate seta parola pentru utilizatorul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="98"/>
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
<translation>usermod s-a terminat cu codul de eroare %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTimezoneJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="34"/>
<source>Set timezone to %1/%2</source>
<translation>Setează fusul orar la %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="62"/>
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
<translation>Nu se poate accesa calea fusului selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="63"/>
<source>Bad path: %1</source>
<translation>Cale proastă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
<source>Cannot set timezone.</source>
<translation>Nu se poate seta fusul orar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
<translation>Crearea legăturii eșuată, ținta: %1; numele legăturii: 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="77"/>
<source>Cannot set timezone,</source>
<translation>Nu se poate seta fusul orar,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="78"/>
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
<translation>Nu se poate deschide /etc/timezone pentru scriere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShellProcessJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="41"/>
<source>Shell Processes Job</source>
<translation>Shell-ul procesează sarcina.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideCounter</name>
<message>
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="27"/>
<source>%L1 / %L2</source>
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
<translation>%L1 / %L2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SummaryPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="47"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation>Acesta este un rezumat a ce se va întâmpla după ce începeți procedura de instalare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SummaryViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="36"/>
<source>Summary</source>
<translation>Sumar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingInstallJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="37"/>
<source>Installation feedback</source>
<translation>Feedback pentru instalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
<source>Sending installation feedback.</source>
<translation>Trimite feedback pentru instalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="60"/>
<source>Internal error in install-tracking.</source>
<translation>Eroare internă în gestionarea instalării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="61"/>
<source>HTTP request timed out.</source>
<translation>Requestul HTTP a atins time out.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="122"/>
<source>KDE user feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="128"/>
<source>Configuring KDE user feedback.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="156"/>
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="151"/>
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="157"/>
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="71"/>
<source>Machine feedback</source>
<translation>Feedback pentru mașină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="77"/>
<source>Configuring machine feedback.</source>
<translation>Se configurează feedback-ul pentru mașină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
<translation>Eroare în configurația de feedback pentru mașină.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="101"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
<translation>Nu s-a putut configura feedback-ul pentru mașină în mod corect, eroare de script %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="107"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation>Nu s-a putut configura feedback-ul pentru mașină în mod corect, eroare Calamares %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
<source>Placeholder</source>
<translation>Substituent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here to send &lt;span style=" font-weight:600;"&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="placeholder"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="placeholder"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"&gt;Clic aici pentru mai multe informații despre feedback-ul de la utilizatori&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="86"/>
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="91"/>
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent &lt;b&gt;once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="94"/>
<source>By selecting this you will periodically send information about your &lt;b&gt;machine&lt;/b&gt; installation, hardware and applications, to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="98"/>
<source>By selecting this you will regularly send information about your &lt;b&gt;user&lt;/b&gt; installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackingViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="49"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Feedback</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersPage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="156"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="162"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line="39"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilizatori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsersViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilizatori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariantModel</name>
<message>
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
<source>Key</source>
<comment>Column header for key/value</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
<source>Value</source>
<comment>Column header for key/value</comment>
<translation>Valoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeGroupBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="18"/>
<source>Create Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="24"/>
<source>List of Physical Volumes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="34"/>
<source>Volume Group Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="47"/>
<source>Volume Group Type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
<source>Physical Extent Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="86"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="106"/>
<source>Used Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="126"/>
<source>Total Sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
<source>Quantity of LVs:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="18"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
<source>Select application and system language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Despre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
<source>Open donations website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="163"/>
<source>Open help and support website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
<source>&amp;Support</source>
<translation>&amp;Suport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
<source>Open issues and bug-tracking website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
<source>&amp;Known issues</source>
<translation>&amp;Probleme cunoscute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="189"/>
<source>Open release notes website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="192"/>
<source>&amp;Release notes</source>
<translation>&amp;Note asupra ediției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="216"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="217"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="222"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Bun venit în programul de instalare Calamares pentru %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="223"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Bine ați venit la programul de instalare pentru %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="228"/>
<source>%1 support</source>
<translation>%1 suport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
<source>About %1 setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="235"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation>Despre programul de instalare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="238"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to &lt;a href="https://calamares.io/team/"&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://calamares.io/"&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.blue-systems.com/"&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeQmlViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="41"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bine ați venit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeViewStep</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="48"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bine ați venit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="47"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;
for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;
Thanks to &lt;a href='https://calamares.io/team/'&gt;the Calamares team&lt;/a&gt;
and the &lt;a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'&gt;Calamares
translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href='https://calamares.io/'&gt;Calamares&lt;/a&gt;
development is sponsored by &lt;br/&gt;
&lt;a href='http://www.blue-systems.com/'&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; -
Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/about.qml" line="96"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>i18n</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="46"/>
<source>&lt;h1&gt;Languages&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="106"/>
<source>&lt;h1&gt;Locales&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="158"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboardq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="45"/>
<source>Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="377"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="148"/>
<source>Keyboard Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
<source>Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="253"/>
<source>Models</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="260"/>
<source>Variants</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
<source>Keyboard Variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
<source>Test your keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>localeq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>notesqml</name>
<message>
<location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="50"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;These are example release notes.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>release_notes</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;This is bold text&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;This is italic text&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;This is underlined text&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;center&gt;This text will be center-aligned.&lt;/center&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;s&gt;This is strikethrough&lt;/s&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Code example:
&lt;code&gt;ls -l /home&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Lists:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Intel CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;AMD CPU systems&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>usersq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="36"/>
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="52"/>
<source>What is your name?</source>
<translation>Cum vă numiți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="59"/>
<source>Your Full Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation>Ce nume doriți să utilizați pentru logare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
<source>Login Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="103"/>
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="118"/>
<source>What is the name of this computer?</source>
<translation>Care este numele calculatorului?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="125"/>
<source>Computer Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="140"/>
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="155"/>
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
<translation>Alegeți o parolă pentru a menține contul în siguranță.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="166"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="185"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="204"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="216"/>
<source>Validate passwords quality</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="243"/>
<source>Reuse user password as root password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="253"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation>Folosește aceeași parolă pentru contul de administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="268"/>
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="279"/>
<source>Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="298"/>
<source>Repeat Root Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>welcomeq</name>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="35"/>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to the %1 &lt;quote&gt;%2&lt;/quote&gt; installer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="80"/>
<source>Support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="91"/>
<source>Known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="102"/>
<source>Release notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="114"/>
<source>Donate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>