AlongsidePage Choose partition to shrink: Selecciona la partición a reducir: Allocate drive space by dragging the divider below: Asignar espacio en el disco arrastrando el separador de abajo: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Tras esto la partición <b>%1</b> que contiene %4 será reducida a %2MB y la nueva partición de %3MB será creada para %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Guardar Open in External Browser Abrir en navegador externo ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Operaciones y Trabajos Time Elapsed Tiempo transcurrido Total Time: 00:00:00 Tiempo Total: 00:00:00 Operation: %p% Operación: %p% Status Estado Total: %p% Total: %p% Base Installer Instalador <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenida</span></p></body></html> Location Ubicación License Approval Aprobación de licencia <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">instalación</span></p></body></html> Install System Instalar Sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html> Reboot Reiniciar Language Idioma User Info Información del usuario Summary Resumen Keyboard Teclado Disk Setup Disco de instalación <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición de Arranque System Partition Partición del Sistema Calamares::InstallationViewStep Install Instalar Calamares::JobThread Done Hecho Calamares::ProcessJob Run command %1 Comando a ejecutar %1 External command crashed El comando externo ha fallado Command %1 crashed. Output: %2 El comando %1 ha fallado. Salida: %2 External command failed to start El comando externo no ha podido iniciarse Command %1 failed to start. El comando %1 no se pudo iniciar. Internal error when starting command Error interno al iniciar el comando Bad parameters for process job call. Parámetros erróneos para el trabajo en proceso. External command failed to finish El comando externo falló al finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comando %1 falló al finalizar en %2s. Salida: %3 External command finished with errors El comando externo finalizó con errores Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 El comando %1 finalizó con el código de salida %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Ejecutando script %1 Bad working directory path Error en la ruta del directorio de trabajo Working directory %1 for python job %2 is not readable. El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer. Bad main script file Script principal erróneo Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". Calamares::ViewManager &Back &Atrás &Next &Siguiente &Quit &Salir Error Error Installation Failed Error en la Instalación CalamaresPython::Helper Unknown exception type Excepción desconocida unparseable Python error error unparseable Python unparseable Python traceback rastreo de Python unparseable Unfetchable Python error. Error de Python Unfetchable. CalamaresWindow %1 Installer %1 Instalador CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Verificando sistema de archivos en la partición %1. The file system check on partition %1 failed. La verificación del sistema de archivos en la partición %1 ha fallado. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Este equipo no parece tener un sistema operativo instalado. ¿Qué le gustaría hacer? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Eliminar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atención: </font> Se eliminará todo el contenido del disco. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Este equipo tiene %1 instalado. ¿Qué le gustaría hacer? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %2 junto con %1</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo. <b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Reemplazar %1 por %2</b><br/><font color="red">Atención: </font>Se eliminará todo el contenido almacenado en el disco; todo el software y archivos de %1 serán eliminados. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Este equipo ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué le gustaría hacer? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %1 junto con el actual sistema operativo</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales se mantendrán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo. <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Eliminar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atención: </font>Se eliminará todo el software y archivos de Microsoft Windows 7. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Este equipo tiene varios sistemas operativos instalados. ¿Qué le gustaría hacer? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %1 junto con los demás sistemas disponibles en este equipo</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Además</b><br/>Usted mismo puede crear o redimensionar particiones o elegir varias particiones para %1 ConfigurePageAdvanced Permissions Permisos Allow applying operations without administrator privileges Permitir aplicar las operaciones sin tener privilegios de administrador Backend Backend Active backend: Backend activo: Units Unidades Preferred unit: Unidad preferida: Byte Byte KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ConfigurePageFileSystemColors File Systems Sistemas de archivos luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: ZFS: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: XFS: ocfs2: ocfs2: extended: Extendida: unformatted: Sin formato: unknown: Desconocido: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Alineamiento de particiones Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Usar alineamiento por cilindros (compatible con Microsoft Windows XP) Sector alignment: Alineamiento de los sectores: sectors sectores Align partitions per default Alinear particiones por defecto Logging Logging Hide messages below: Ocultar los siguiente mensajes: Debug Depurar Information Información Warning Advertencia Error Error File Systems Sistemas de archivos Default file system: Sistema de archivos por defecto: Shredding Triturar Overwrite with: Sobreescribir con: Random data Datos aleatorios Zeros Ceros CreatePartitionDialog Create a Partition Crear partición Partition &Type: &Tipo de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&xtendida F&ile System: S&istema de archivo: &Mount Point: Punto de &montaje: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Si&ze: &Tamaño: MB MB Logical Lógica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. Crear partición (sistema de archivos: %1, tamaño: %2 MB) on %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador fallo al crear la partición en el disco '%1'. Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se puede abrir la tabla de partición. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador fallo al actualizar la tabla de partición sobre el disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crear Tabla de Particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear? Master Boot Record (MBR) Registro de arranque principal (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabla de Particiones GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table Crear tabla de particiones The installer failed to create a partition table on %1. El instalador fallo al crear la tabla de partición en %1. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Elija el tipo de tabla de particiones que desea crear: GPT GPT MS-Dos MS-DOS (icon) (icono) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Atención:</b> ¡Esto eliminará todos los datos del dispositivo! CreateUserJob Create user %1 Crear usuario %1 Sudoers dir is not writable. El directorio de sudoers no dispone de permisos de escritura. Cannot create sudoers file for writing. No es posible crear el archivo de escritura para sudoers. Cannot chmod sudoers file. No es posible modificar los permisos de sudoers. Cannot open groups file for reading. No es posible abrir el archivo de grupos del sistema. Cannot create user %1. No se puede crear el usuario %1. useradd terminated with error code %1. useradd terminó con código de error %1. Cannot set full name for user %1. No se puede asignar el nombre completo al usuario %1. chfn terminated with error code %1. chfn terminó con código de error %1. Cannot set home directory ownership for user %1. No se puede dar la propiedad del directorio home al usuario %1 chown terminated with error code %1. chown terminó con código de error %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Nombre: &Passphrase: &Contraseña: DeletePartitionJob Delete partition %1 Eliminar partición %1 The installer failed to delete partition %1. El instalador falló al eliminar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el dispositivo (%2) no coinciden. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Tabla de particiones: Cylinder alignment Alineamiento de cilindros Sector based alignment Alineamiento de sectores Capacity: Capacidad: Total sectors: Total de sectores: Cylinders/Heads/Sectors: Cilindros/Cabezales/Sectores: Logical sector size: Tamaño de sector lógico: Physical sector size: Tamaño de sector físico: Cylinder size: Tamaño de cilindro: Primaries/Max: Primarias/Máx: SMART status: Estado de SMART: More... Más... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar Partición Existente Content: Contenido: Keep Mantener Format Formato Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Advertencia: Formatear la partición borrará todos los datos existentes. &Mount Point: Punto de &montaje: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Size: Tamaño: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Editar opciones de montaje Edit the mount options for this file system: Editar las opciones de montaje para este sistema de archivos: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Ruta: Select... Seleccionar... Type: Tipo: Options: Opciones: Read-only Solo lectura Users can mount and unmount Usuarios pueden montar y desmontar No automatic mount Montaje no automático No update of file access times No actualizar fecha y hora de acceso a archivos Synchronous access Acceso sincrónico No update of directory access times No actualizar fecha y hora de acceso a directorios No binary execution Sin ejecución binaria Update access times relative to modification Tiempo de actualización de acceso relativo a modificaciones More... Más... Dump Frequency: Frecuencia de volcado: Pass Number: Número de pase: Device Node Nodo de dispositivo UUID UUID Label Etiqueta Identify by: Identificado como: EraseDiskPage Select drive: Seleccionar disco de almacenamiento: Before: Antes: After: Despúes: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Esta tabla muestra cuales sistemas de archivos están soportados y qué operaciones específicas pueden llevarse a cabo sobre ellos. Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas externas para ser soportados. No todas las operaciones pueden realizarse sobre todos los sistemas de archivos, incluso si todas las herramientas requeridas están instaladas. Por favor, vea la documentación para conocer más detalles. File System Sistema de archivos Create Crear Grow Aumentar Shrink Reducir Move Mover Copy Copiar Check Comprobar Read Label Leer etiqueta Write Label Escribir etiqueta Read Usage Uso de lectura Backup Respaldo Restore Restaurar Support Tools Herramientas soportadas Rescan Support @action:button Reescanear soporte FillGlobalStorageJob Set partition information Establecer la información de la partición Failed to find path for boot loader No se pudo encontrar la ruta al cargador de arranque FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4 The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. El instalador falló al formatear la partición %1 del disco '%2'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de particiones del disco '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Bienvenido al instalador %1.</h1><br/>Este programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su computadora. GreetingViewStep Welcome Bienvenido KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Establecer el modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Configurar el layout del teclado a %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LocalePage Region: Región: Zone: Zona: Set timezone to %1/%2.<br/> Configurar zona horaria a %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Detectando ubicación... Location Ubicación MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Gestor de particiones de KDE Devices @title:window Dispositivos Pending Operations @title:window Operaciones pendientes Information @title:window Información Log Output @title:window Log de Salida MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Mover el sistema de archivos de la partición %1. Could not open file system on partition %1 for moving. No se puede abrir el sistema de archivos de la partición %1 para moverlo. Could not create target for moving file system on partition %1. No se puede crear el destino para mover el sistema de archivos a la partición %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Error al mover la partición %1. Los cambios han sido revertidos. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Error al mover la partición %1. No se ha podido recuperar la situación inicial. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Error al actualizar el sector de arranque después de mover la partición %1. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. El tamaño de los sectores lógicos de origen y destino de la copia no son iguales. Este tipo de operación no está soportada. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. El origen y el destino no se superponen: No hace falta deshacer los cambios. Could not open device %1 to rollback copying. No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia. Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Escriba aquí para comprobar su teclado Page_UserSetup Form Formulario What is your name? Nombre What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para ingresar? font-weight: normal tamaño de la fuente: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Elija una contraseña para mantener su cuenta segura. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Ingrese la misma contraseña dos veces para poder revisar los errores al escribir. Una buena contraseña debe contener una mezcla entre letras, números y puntuación, deberá contener al menos ocho caracteres de longitud, y ser cambiada con regularidad.</small> What is the name of this computer? Nombre del equipo <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este nombre será utilizado si hace este equipo visible para otros en una red.</small> Choose a password for the administrator account. Elegir una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Escriba dos veces la contraseña para que se puede verificar en caso de errores al escribir.</small> Log in automatically Iniciar sesión automáticamente Require my password to log in Requerir contraseña para ingresar PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox Sistema de archivos: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label El sistema de archivos no soporta etiquetas. Recreate existing file system @action:button Volver a crear el sistema de archivos existente Mount point: @label Punto de montaje: Partition type: @label Tipo de partición: Status: @label Estado: UUID: @label UUID: Size: @label Tamaño: Available: @label partition capacity available Disponible: Used: @label partition capacity used Usado: First sector: @label Primer sector: Last sector: @label Último sector: Number of sectors: @label Número de sectores: Flags: @label Banderas: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Gestor de particiones de KDE Partition Partición Type Tipo Mount Point Punto de montaje Label Etiqueta UUID UUID Size Tamaño Used Usado Available Disponible First Sector Primer Sector Last Sector Último Sector Number of Sectors Número de sectores Flags Banderas PartitionModel Free Space Espacio libre New partition Partición nueva Name Nombre File System Sistema de archivos Mount Point Punto de montaje Size Tamaño PartitionPage Form Formulario &Disk: &Disco &Revert All Changes &Deshacer todos los cambios New Partition &Table Nueva &tabla de particiones &Create &Crear &Edit &Editar &Delete &Borrar &Install boot loader on: &Instalar el cargador de arranque en: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... Partitions Particiones Before: Antes: After: Después: PreparePage For best results, please ensure that this computer: Para obtener mejores resultados, verifique que este equipo: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Este equipo no satisface los requisitos mínimos de instalación %1. La instalación no puede continuar. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados de la instalación %1. La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar disponibles. PrepareViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space tiene al menos %1 GB de espacio de unidad disponible has at least %1 GB working memory tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar is plugged in to a power source está conectado a una fuente de energía is connected to the Internet está conectado a Internet Prepare Preparar ProgressTreeModel Prepare Preparar Finish Finalizar QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado por defecto Default Por defecto ReleaseDialog KDE Release Builder KDE Release Builder Application Aplicación Name: Nombre: &Version: &Versión: Repository and Revision Repositorio y Revisión &Checkout From: Formulario de &comprobación: trunk trunk branches branches tags etiquetas Ta&g/Branch: Ta&g/Branch: &SVN Access: &Acceso SVN: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Usuario: Options Opciones Get &Documentation Obtener &Documentación Get &Translations Obtener &Traducciones C&reate Tag C&rear etiqueta S&kip translations below completion: O&mitir traducciones tras finalizar: % % Create Tar&ball Crear Tar&ball Apply &fixes Aplicar &cambios ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Redimensionar el sistema de archivos de la partición %1. Parted failed to resize filesystem. Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos. Failed to resize filesystem. Fallo al redimensionar el sistema de archivos. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partición %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. El instalador ha fallado a la hora de reducir la partición %1 en el disco '%2'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Hostname: %1 Internal Error Error interno Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Actualizar la geometría de la partición %1. Failed to change the geometry of the partition. Fallo al cambiar la geometría de la partición. SetPasswordJob Set password for user %1 Definir contraseña para el usuario %1. Bad destination system path. Destino erróneo del sistema. rootMountPoint is %1 El punto de montaje de la raíz es %1 Cannot set password for user %1. No se puede definir contraseña para el usuario %1. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1 SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Configurar uso horario a %1/%2 Cannot access selected timezone path. No se puede acceder a la ruta de la zona horaria. Bad path: %1 Ruta errónea: %1 Cannot set timezone. No se puede definir la zona horaria Link creation failed, target: %1; link name: %2 Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Primer sector: Last sector: @label:listbox Último sector: Align partition Alinear partición SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Tipo de partición: Primary Primaria Extended Extendida Logical Lógica File system: @label:listbox Sistema de archivos: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label Este sistema de archivos no soporta la etiqueta asignada. Minimum size: @label Tamaño mínimo: Maximum size: @label Tamaño máximo: Free space before: @label:listbox Espacio libre antes: Size: @label:listbox Tamaño: Free space after: @label:listbox Espacio libre después: SmartDialogWidgetBase SMART status: Estado de SMART: Model: Modelo: Serial number: Número de serie: Firmware revision: Revisión de Firmware: Temperature: Temperatura Bad sectors: Sectores malos: Powered on for: Encendido hace: Power cycles: Ciclos de energía: Id Id Attribute Atributo Failure Type Tipo de fallo Update Type Tipo de actualización Worst Peor Current Corriente Threshold Umbral Raw Raw Assessment Tasación Value Valor Overall assessment: Evaluación general Self tests: Auto test: SummaryViewStep Summary Resumen TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Sev. Severity Severidad Time @title:column a time stamp of a log entry Hora Message @title:column the text message of a log entry Mensaje UsersPage Your username contains an invalid character '%1' Su nombre de usuario contiene un carácter no válido '%1' Your username contains invalid characters! ¡Su nombre de usuario contiene caracteres no válidos! Your hostname contains an invalid character '%1' Su hostname contiene un carácter erróneo: '%1' Your hostname contains invalid characters! ¡Su hostname contiene caracteres no válidos! Your passwords do not match! ¡Sus contraseñas no coinciden! UsersViewStep Users Usuarios