BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Среда загрузки</strong> данной системы.<br><br>Старые системы x86 поддерживают только <strong>BIOS</strong>.<br>Современные системы обычно используют <strong>EFI</strong>, но также могут имитировать BIOS, если среда загрузки запущена в режиме совместимости. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Эта система использует среду загрузки <strong>EFI</strong>.<br><br>Чтобы настроить запуск из под среды EFI, установщик использует приложения загрузки, такое как <strong>GRUB</strong> или <strong>systemd-boot</strong> на <strong>системном разделе EFI</strong>. Процесс автоматизирован, но вы можете использовать ручной режим, где вы сами будете должны выбрать или создать его. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Эта система запущена в <strong>BIOS</strong> среде загрузки.<br><br> Чтобы настроить запуск из под среды BIOS, установщик должен установить загручик, такой как <strong>GRUB</strong>, либо в начале раздела, либо в <strong>Master Boot Record</strong>, находящийся в начале таблицы разделов (по умолчанию). Процесс автоматизирован, но вы можете выбрать ручной режим, где будете должны настроить его сами. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Главная загрузочная запись %1 Boot Partition Загрузочный раздел System Partition Системный раздел Do not install a boot loader Не устанавливать загрузчик %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Пустая страница Calamares::DebugWindow Form Форма GlobalStorage Глобальное хранилище JobQueue Очередь заданий Modules Модули Type: Тип: none нет Interface: Интерфейс: Tools Инструменты Reload Stylesheet Перезагрузить таблицу стилей Widget Tree Дерево виджетов Debug information Отладочная информация Calamares::ExecutionViewStep Set up Настроить Install Установить Calamares::FailJob Job failed (%1) Не удалось выполнить задание (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Работа программы была прекращена пользователем. Calamares::JobThread Done Готово Calamares::NamedJob Example job (%1) Пример задания (%1) Calamares::ProcessJob Run command '%1' in target system. Запустить комманду'%1'в целевой системе. Run command '%1'. Запустить команду '%1'. Running command %1 %2 Выполняется команда %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Выполняется действие %1. Bad working directory path Неверный путь к рабочему каталогу Working directory %1 for python job %2 is not readable. Рабочий каталог %1 для задачи python %2 недоступен для чтения. Bad main script file Ошибочный главный файл сценария Main script file %1 for python job %2 is not readable. Главный файл сценария %1 для задачи python %2 недоступен для чтения. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python ошибка в задаче "%1". Calamares::QmlViewStep Loading ... Загрузка... QML Step <i>%1</i>. Шаг QML <i>%1</i>. Loading failed. Загрузка не удалась. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. Проверка требований для модуля <i>%1</i> завершена. Waiting for %n module(s). Ожидание %n модуля. Ожидание %n модулей. Ожидание %n модулей. Ожидание %n модуля(модулей). (%n second(s)) (% секунда) (% секунд) (% секунд) (% секунд) System-requirements checking is complete. Проверка соответствия системным требованиям завершена. Calamares::ViewManager Setup Failed Сбой установки Installation Failed Установка завершилась неудачей Would you like to paste the install log to the web? Разместить журнал установки в интернете? Error Ошибка &Yes &Да &No &Нет &Close &Закрыть Install Log Paste URL Адрес для отправки журнала установки The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Загрузка не удалась. Веб-вставка не была завершена. Calamares Initialization Failed Ошибка инициализации Calamares %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Не удалось установить %1. Calamares не удалось загрузить все сконфигурированные модули. Эта проблема вызвана тем, как ваш дистрибутив использует Calamares. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Не удалось загрузить следующие модули: Continue with setup? Продолжить установку? Continue with installation? Продолжить установку? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong> &Set up now &Настроить сейчас &Install now Приступить к &установке Go &back &Назад &Set up &Настроить &Install &Установить Setup is complete. Close the setup program. Установка завершена. Закройте программу установки. The installation is complete. Close the installer. Установка завершена. Закройте установщик. Cancel setup without changing the system. Отменить установку без изменения системы. Cancel installation without changing the system. Отменить установку без изменения системы. &Next &Далее &Back &Назад &Done &Готово &Cancel О&тмена Cancel setup? Отменить установку? Cancel installation? Отменить установку? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Прервать процесс установки? Программа установки прекратит работу и все изменения будут потеряны. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Действительно прервать процесс установки? Программа установки сразу прекратит работу, все изменения будут потеряны. CalamaresPython::Helper Unknown exception type Неизвестный тип исключения unparseable Python error неподдающаяся обработке ошибка Python unparseable Python traceback неподдающийся обработке traceback Python Unfetchable Python error. Неизвестная ошибка Python CalamaresUtils Install log posted to: %1 Установочный журнал размещён на: n%1 CalamaresWindow Show debug information Показать отладочную информацию &Back &Назад &Next &Далее &Cancel &Отмена %1 Setup Program Программа установки %1 %1 Installer Программа установки %1 CheckerContainer Gathering system information... Сбор информации о системе... ChoicePage Form Форма Select storage de&vice: Выбрать устройство &хранения: Current: Текущий: After: После: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ручная разметка</strong><br/>Вы можете самостоятельно создавать разделы или изменять их размеры. Reuse %1 as home partition for %2. Использовать %1 как домашний раздел для %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 будет уменьшен до %2MB и новый раздел %3MB будет создан для %4. Boot loader location: Расположение загрузчика: <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Выберите раздел для установки</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2. EFI system partition: Системный раздел EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Видимо, на этом устройстве нет операционной системы. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Стереть диск</strong><br/>Это <font color="red">удалит</font> все данные, которые сейчас находятся на выбранном устройстве. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Установить рядом</strong><br/>Программа установки уменьшит раздел, чтобы освободить место для %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть %1. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве уже есть операционная система. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. На этом устройстве есть несколько операционных систем. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения. This storage device already may has an operating system on it, but its partition table <strong>%1</strong> mismatch therequirement <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. No Swap Без раздела подкачки Reuse Swap Использовать существующий раздел подкачки Swap (no Hibernate) Swap (без Гибернации) Swap (with Hibernate) Swap (с Гибернацией) Swap to file Файл подкачки ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Освободить точки монтирования для выполнения разметки на %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Освобождаются точки монтирования для выполнения разметки на %1. Cleared all mounts for %1 Освобождены все точки монтирования для %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Освободить все временные точки монтирования. Clearing all temporary mounts. Освобождаются все временные точки монтирования. Cannot get list of temporary mounts. Не удалось получить список временных точек монтирования. Cleared all temporary mounts. Освобождены все временные точки монтирования. CommandList Could not run command. Не удалось выполнить команду. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. Команда выполняется в окружении установщика, и ей необходимо знать путь корневого раздела, но rootMountPoint не определено. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Команде необходимо знать имя пользователя, но оно не задано. Config Set keyboard model to %1.<br/> Установить модель клавиатуры на %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Установить раскладку клавиатуры на %1/%2. Set timezone to %1/%2. The system language will be set to %1. Системным языком будет установлен %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Региональным форматом чисел и дат будет установлен %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Сетевая установка. (Отключено: неверная конфигурация) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Установка по сети. (Отключено: получены неверные сведения о группах) Network Installation. (Disabled: internal error) Сетевая установка. (Отключено: внутренняя ошибка) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Установка по сети. (Отключено: не удается получить список пакетов, проверьте сетевое подключение) This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %2 на ваш компьютер. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1 .</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки %1 .</h1> Your username is too long. Ваше имя пользователя слишком длинное. '%1' is not allowed as username. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчеркивания. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы. Your hostname is too short. Имя вашего компьютера слишком коротко. Your hostname is too long. Имя вашего компьютера слишком длинное. '%1' is not allowed as hostname. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Допускаются только буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы. Your passwords do not match! Пароли не совпадают! ContextualProcessJob Contextual Processes Job Работа с контекстными процессами CreatePartitionDialog Create a Partition Создать раздел Si&ze: Ра&змер: MiB МиБ Partition &Type: &Тип раздела: &Primary &Основной E&xtended &Расширенный Fi&le System: &Файловая система: LVM LV name Имя LV LVM &Mount Point: Точка &монтирования Flags: Флаги: En&crypt &Шифровать Logical Логический Primary Основной GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Точка монтирования уже занята. Пожалуйста, выберете другую. CreatePartitionJob Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Создать новый раздел %2 MiB на %4 (%3) с файловой системой %1. Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Создать новый раздел <strong>%2 MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Создается новый %1 раздел на %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Программа установки не смогла создать раздел на диске '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Создать таблицу разделов Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. При создании новой таблицы разделов будут удалены все данные на диске. What kind of partition table do you want to create? Какой тип таблицы разделов Вы желаете создать? Master Boot Record (MBR) Главная загрузочная запись (MBR) GUID Partition Table (GPT) Таблица разделов GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Создать новую таблицу разделов %1 на %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Создать новую таблицу разделов <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Создается новая таблица разделов %1 на %2. The installer failed to create a partition table on %1. Программа установки не смогла создать таблицу разделов на %1. CreateUserJob Create user %1 Создать учетную запись %1 Create user <strong>%1</strong>. Создать учетную запись <strong>%1</strong>. Creating user %1. Создается учетная запись %1. Cannot create sudoers file for writing. Не удалось записать файл sudoers. Cannot chmod sudoers file. Не удалось применить chmod к файлу sudoers. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group Создать группу томов CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Создать новую группу томов на диске %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Создать новую группу томов на диске %1. Creating new volume group named %1. Создание новой группы томов на диске %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. Программа установки не смогла создать группу томов на диске '%1'. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. Отключить группу томов на диске %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. Отключить группу томов на диске <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. Программа установки не смогла деактивировать группу томов на диске %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Удалить раздел %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Удалить раздел <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Удаляется раздел %1. The installer failed to delete partition %1. Программе установки не удалось удалить раздел %1. DeviceInfoWidget This device has a <strong>%1</strong> partition table. На этом устройстве имеется <strong>%1</strong> таблица разделов. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Это <strong>loop</strong> устройство.<br><br>Это псевдо-устройство без таблицы разделов позволяет использовать обычный файл как блочное устройство. При таком виде подключения обычно имеется только одна файловая система. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Программа установки <strong>не обнаружила таблицы разделов</strong> на выбранном устройстве хранения.<br><br>На этом устройстве либо нет таблицы разделов, либо она повреждена, либо неизвестного типа.<br>Эта программа установки может создать для Вас новую таблицу разделов автоматически или через страницу ручной разметки. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Это рекомендуемый тип таблицы разделов для современных систем, которые используют окружение <strong>EFI</strong> для загрузки. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Этот тип таблицы разделов рекомендуется только для старых систем, запускаемых из среды загрузки <strong>BIOS</strong>. В большинстве случаев вместо этого лучше использовать GPT.<br><br><strong>Внимание:</strong> MBR стандарт таблицы разделов является устаревшим.<br>Он допускает максимум 4 <em>первичных</em> раздела, только один из них может быть <em>расширенным</em> и содержать много <em>логических</em> под-разделов. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Тип <strong>таблицы разделов</strong> на выбраном устройстве хранения.<br><br>Смена типа раздела возможна только путем удаления и пересоздания всей таблицы разделов, что уничтожит все данные на устройстве.<br>Этот установщик не затронет текущую таблицу разделов, кроме как вы сами решите иначе.<br>По умолчанию, современные системы используют GPT-разметку. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Записать LUKS настройки для Dracut в %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Пропустить сохранение LUKS настроек для Dracut: "/" раздел не зашифрован Failed to open %1 Не удалось открыть %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Редактировать существующий раздел Content: Содержит: &Keep О&ставить Format Форматировать Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Внимание: Форматирование раздела уничтожит все данные. &Mount Point: Точка &монтирования: Si&ze: Ра&змер: MiB МиБ Fi&le System: &Файловая система: Flags: Флаги: Mountpoint already in use. Please select another one. Точка монтирования уже занята. Пожалуйста, выберете другую. EncryptWidget Form Форма En&crypt system Система &шифрования Passphrase Пароль Confirm passphrase Подтвердите пароль Please enter the same passphrase in both boxes. Пожалуйста, введите один и тот же пароль в оба поля. FillGlobalStorageJob Set partition information Установить сведения о разделе Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Настроить <strong>новый</strong> %2 раздел с точкой монтирования <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Установить %2 на %3 системный раздел <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Настроить %3 раздел <strong>%1</strong> с точкой монтирования <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Установить загрузчик на <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Настраиваются точки монтирования. FinishedPage Form Геометрия &Restart now П&ерезагрузить <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <h1>Готово.</h1><br/>Система %1 установлена на ваш компьютер.<br/>Можете перезагрузить компьютер и начать использовать вашу новую систему. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Готово.</h1><br/>Система %1 установлена на Ваш компьютер.<br/>Вы можете перезагрузить компьютер и использовать Вашу новую систему или продолжить работу в Live окружении %2. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Сбой установки</h1><br/>Система %1 не была установлена на ваш компьютер.<br/>Сообщение об ошибке: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Сбой установки</h1><br/>Не удалось установить %1 на ваш компьютер.<br/>Сообщение об ошибке: %2. FinishedViewStep Finish Завершить Setup Complete Установка завершена Installation Complete Установка завершена The setup of %1 is complete. Установка %1 завершена. The installation of %1 is complete. Установка %1 завершена. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. Форматировать раздел %1 (файловая система: %2, размер: %3 МиБ) на %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Форматировать раздел <strong>%1</strong> размером <strong>%3MB</strong> с файловой системой <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Форматируется раздел %1 под файловую систему %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Программе установки не удалось отформатировать раздел %1 на диске '%2'. GeneralRequirements has at least %1 GiB available drive space доступно как минимум %1 ГБ свободного дискового пространства There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Недостаточно места на дисках. Необходимо как минимум %1 ГБ. has at least %1 GiB working memory доступно как минимум %1 ГБ оперативной памяти The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Недостаточно оперативной памяти. Необходимо как минимум %1 ГБ. is plugged in to a power source подключено сетевое питание The system is not plugged in to a power source. Сетевое питание не подключено. is connected to the Internet присутствует выход в сеть Интернет The system is not connected to the Internet. Отсутствует выход в Интернет. is running the installer as an administrator (root) запуск установщика с правами администратора (root) The setup program is not running with administrator rights. Программа установки запущена без прав администратора. The installer is not running with administrator rights. Программа установки не запущена с привилегиями администратора. has a screen large enough to show the whole installer экран достаточно большой, чтобы показать установщик полностью The screen is too small to display the setup program. Экран слишком маленький, чтобы отобразить программу установки. The screen is too small to display the installer. Экран слишком маленький, чтобы отобразить окно установщика. HostInfoJob Collecting information about your machine. Сбор информации о вашем компьютере. IDJob OEM Batch Identifier Идентификатор партии OEM Could not create directories <code>%1</code>. Не удалось создать директории <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Не удалось открыть файл <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. Не удалась запись в файл <code>%1</code>. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio. Создание initramfs при помощи mkinitcpio. InitramfsJob Creating initramfs. Создание initramfs. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Программа Konsole не установлена Please install KDE Konsole and try again! Установите KDE Konsole и попробуйте ещё раз! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Выполняется сценарий: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Скрипт KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Установить модель клавиатуры на %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Установить раскладку клавиатуры на %1/%2. KeyboardQmlViewStep Keyboard Клавиатура KeyboardViewStep Keyboard Клавиатура LCLocaleDialog System locale setting Общие региональные настройки The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Общие региональные настройки влияют на язык и кодировку для отдельных элементов интерфейса командной строки.<br/>Текущий выбор <strong>%1</strong>. &Cancel &Отмена &OK &ОК LicensePage Form Форма <h1>License Agreement</h1> <h1>Лицензионное соглашение</h1> I accept the terms and conditions above. Я принимаю приведенные выше условия. Please review the End User License Agreements (EULAs). Пожалуйста, ознакомьтесь с лицензионным соглашением (EULA). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. В ходе этой процедуры установки будет установлено проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. если вы не согласны с условиями, процедура установки не может быть продолжена. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Эта процедура установки может установить проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные функции и улучшить взаимодействие с пользователем. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Если вы не согласны с условиями, проприетарное программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы альтернативы с открытым исходным кодом. LicenseViewStep License Лицензия LicenseWidget URL: %1 Адрес: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>драйвер %1</strong><br/>от %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>видео драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font> File: %1 Файл: %1 Hide license text Скрыть текст лицензии Show the license text Показать текст лицензии Open license agreement in browser. Открыть лицензионное соглашение в браузере. LocalePage Region: Регион: Zone: Зона: &Change... И&зменить... LocaleQmlViewStep Location Местоположение LocaleViewStep Location Местоположение LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. Конфигурация файла ключа LUKS. No partitions are defined. Разделы не были заданы. Encrypted rootfs setup error Ошибка шифрования корневой файловой системы Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Корневой раздел %1 это LUKS, но ключ шифрования не был задан. Could not create LUKS key file for root partition %1. Не удалось создать файл ключа LUKS для корневого раздела %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. Не удалось настроить файл ключа LUKS на разделе %1. MachineIdJob Generate machine-id. Configuration Error Ошибка конфигурации No root mount point is set for MachineId. Map Timezone: %1 Часовой пояс: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. Выберите ваше месторасположение на карте, чтобы программа установки предложила настройки локали и часового пояса. В дальнейшем их можно изменить ниже. Карту можно перемещать мышью, и изменять ее масштаб колесиком мыши или клавишами +/-. NetInstallViewStep Package selection Выбор пакетов Office software Офисное программное обеспечение Office package Офисный пакет Browser software Браузерное программное обеспечение Browser package Браузерный пакет Web browser Веб-браузер Kernel Ядро Services Сервисы Login Desktop Рабочий стол Applications Приложения Communication Общение Development Разработка Office Офис Multimedia Мультимедиа Internet Интернет Theming Темы Gaming Игры Utilities Утилиты NotesQmlViewStep Notes Заметки OEMPage Ba&tch: Пар&тия: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Введите идентификатор партии здесь. Это будет сохранено в целевой системе.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration Конфигурация OEM Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Offline Select your preferred Region, or use the default one based on your current location. Timezone: %1 Часовой пояс: %1 Select your preferred Zone within your Region. Zones You can fine-tune Language and Locale settings below. PWQ Password is too short Слишком короткий пароль Password is too long Слишком длинный пароль Password is too weak Пароль слишком слабый Memory allocation error when setting '%1' Ошибка выделения памяти при установке «%1» Memory allocation error Ошибка выделения памяти The password is the same as the old one Пароль такой же, как и старый The password is a palindrome Пароль является палиндромом The password differs with case changes only Пароль отличается только регистром символов The password is too similar to the old one Пароль слишком похож на старый The password contains the user name in some form Пароль содержит имя пользователя The password contains words from the real name of the user in some form Пароль содержит слова из реального имени пользователя The password contains forbidden words in some form Пароль содержит запрещённые слова The password contains less than %1 digits Пароль содержит менее %1 цифр The password contains too few digits В пароле слишком мало цифр The password contains less than %1 uppercase letters Пароль содержит менее %1 заглавных букв The password contains too few uppercase letters В пароле слишком мало заглавных букв The password contains less than %1 lowercase letters Пароль содержит менее %1 строчных букв The password contains too few lowercase letters В пароле слишком мало строчных букв The password contains less than %1 non-alphanumeric characters Пароль содержит менее %1 не буквенно-цифровых символов The password contains too few non-alphanumeric characters В пароле слишком мало не буквенно-цифровых символов The password is shorter than %1 characters Пароль короче %1 символов The password is too short Пароль слишком короткий The password is just rotated old one Новый пароль — это просто перевёрнутый старый The password contains less than %1 character classes Пароль содержит менее %1 классов символов The password does not contain enough character classes Пароль содержит недостаточно классов символов The password contains more than %1 same characters consecutively Пароль содержит более %1 одинаковых последовательных символов The password contains too many same characters consecutively Пароль содержит слишком много одинаковых последовательных символов The password contains more than %1 characters of the same class consecutively Пароль содержит более %1 символов одного и того же класса последовательно The password contains too many characters of the same class consecutively Пароль содержит слишком длинную последовательность символов одного и того же класса The password contains monotonic sequence longer than %1 characters Пароль содержит монотонную последовательность длиннее %1 символов The password contains too long of a monotonic character sequence Пароль содержит слишком длинную монотонную последовательность символов No password supplied Не задан пароль Cannot obtain random numbers from the RNG device Не удаётся получить случайные числа с устройства RNG Password generation failed - required entropy too low for settings Сбой генерации пароля - слишком низкая энтропия для настроек The password fails the dictionary check - %1 Пароль не прошёл проверку на использование словарных слов - %1 The password fails the dictionary check Пароль не прошёл проверку на использование словарных слов Unknown setting - %1 Неизвестная настройка - %1 Unknown setting Неизвестная настройка Bad integer value of setting - %1 Недопустимое целое значение свойства - %1 Bad integer value Недопустимое целое значение Setting %1 is not of integer type Настройка %1 не является целым числом Setting is not of integer type Настройка не является целым числом Setting %1 is not of string type Настройка %1 не является строкой Setting is not of string type Настройка не является строкой Opening the configuration file failed Не удалось открыть конфигурационный файл The configuration file is malformed Ошибка в структуре конфигурационного файла Fatal failure Фатальный сбой Unknown error Неизвестная ошибка Password is empty Пустой пароль PackageChooserPage Form Форма Product Name Имя продукта TextLabel Текстовая метка Long Product Description Длинное описание продукта Package Selection Выбор пакета Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Пожалуйста, выберите продукт из списка. Выбранный продукт будет установлен. PackageChooserViewStep Packages Пакеты PackageModel Name Имя Description Описание Page_Keyboard Form Геометрия Keyboard Model: Тип клавиатуры: Type here to test your keyboard Эта область - для тестирования клавиатуры Page_UserSetup Form Геометрия What is your name? Как Вас зовут? Your Full Name Ваше полное имя What name do you want to use to log in? Какое имя Вы хотите использовать для входа? login What is the name of this computer? Какое имя у компьютера? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Это имя будет использовано, если Вы сделаете этот компьютер видимым в сети.</small> Computer Name Имя компьютера Choose a password to keep your account safe. Выберите пароль для защиты вашей учетной записи. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Введите одинаковый пароль дважды, это необходимо для исключения ошибок. Хороший пароль состоит из смеси букв, цифр и знаков пунктуации; должен иметь длину от 8 знаков и его стоит периодически изменять.</small> Password Пароль Repeat Password Повторите пароль When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. Require strong passwords. Требовать надежный пароль. Log in automatically without asking for the password. Автоматический вход, без запроса пароля. Use the same password for the administrator account. Использовать тот же пароль для аккаунта администратора. Choose a password for the administrator account. Выберите пароль администратора <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Введите пароль дважды, чтобы исключить ошибки ввода.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Home Boot Boot EFI system Система EFI Swap Swap New partition for %1 Новый раздел для %1 New partition Новый раздел %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Доступное место New partition Новый раздел Name Имя File System Файловая система Mount Point Точка монтирования Size Размер PartitionPage Form Геометрия Storage de&vice: &Устройство: &Revert All Changes &Отменить все изменения New Partition &Table Новая &таблица разделов Cre&ate &Создать &Edit &Править &Delete &Удалить New Volume Group Новая группа томов Resize Volume Group Изменить размер группы томов Deactivate Volume Group Отключить группу томов Remove Volume Group Удалить группу томов I&nstall boot loader on: Уст&ановить загрузчик в: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Вы уверены, что хотите создать новую таблицу разделов на %1? Can not create new partition Не удалось создать новый раздел The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. В таблице разделов на %1 уже %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел. PartitionViewStep Gathering system information... Сбор информации о системе... Partitions Разделы Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Установить %1 <strong>параллельно</strong> к другой операционной системе. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Очистить</strong> диск и установить %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Заменить</strong> раздел на %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ручная</strong> разметка. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Установить %1 <strong>параллельно</strong> к другой операционной системе на диске <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Очистить</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) и установить %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Заменить</strong> раздел на диске <strong>%2</strong> (%3) на %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ручная</strong> разметка диска <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Диск <strong>%1</strong> (%2) Current: Текущий: After: После: No EFI system partition configured Нет настроенного системного раздела EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Для запуска %1 необходим системный раздел EFI.<br/><br/>Чтобы его настроить, вернитесь и выберите или создайте раздел FAT32 с установленным флагом <strong>%3</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Можно продолжить и без настройки системного раздела EFI, но ваша система может не загрузиться. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Для запуска %1 необходим системный раздел EFI.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но у него отсутствует флаг <strong>%3</strong>.<br/>Чтобы установить флаг, вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Можно продолжить и без установки флага, но ваша система может не загрузиться. EFI system partition flag not set Не установлен флаг системного раздела EFI Option to use GPT on BIOS Возможность для использования GPT в BIOS A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Таблица разделов GPT - наилучший вариант для всех систем. Этот установщик позволяет использовать таблицу разделов GPT для систем с BIOS. <br/> <br/> Чтобы установить таблицу разделов как GPT (если это еще не сделано) вернитесь назад и создайте таблицу разделов GPT, затем создайте 8 МБ Не форматированный раздел с включенным флагом <strong> bios-grub</strong> </ strong>. <br/> <br/> Не форматированный раздел в 8 МБ необходим для запуска %1 на системе с BIOS и таблицей разделов GPT. Boot partition not encrypted Загрузочный раздел не зашифрован A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Включено шифрование корневого раздела, но использован отдельный загрузочный раздел без шифрования.<br/><br/>При такой конфигурации возникают проблемы с безопасностью, потому что важные системные файлы хранятся на разделе без шифрования.<br/>Если хотите, можете продолжить, но файловая система будет разблокирована позднее во время загрузки системы.<br/>Чтобы включить шифрование загрузочного раздела, вернитесь назад и снова создайте его, отметив <strong>Шифровать</strong> в окне создания раздела. has at least one disk device available. имеет как минимум одно доступное дисковое устройство. There are no partitions to install on. Нет разделов для установки. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Не удалось выбрать пакет внешнего вида для KDE Plasma PlasmaLnfPage Form Форма Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Пожалуйста, выберите внешний вид рабочего стола KDE Plasma. Вы также можете пропустить этот шаг и настроить внешний вид после настройки системы. Нажав на внешний вид, вы получите живой предварительный просмотр этого стиля. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Внешний вид PreserveFiles Saving files for later ... Сохраняю файлы на потом... No files configured to save for later. Нет файлов, которые требуется сохранить на потом. Not all of the configured files could be preserved. Не все настроенные файлы могут быть сохранены. ProcessResult There was no output from the command. Вывода из команды не последовало. Output: Вывод: External command crashed. Сбой внешней команды. Command <i>%1</i> crashed. Сбой команды <i>%1</i>. External command failed to start. Не удалось запустить внешнюю команду. Command <i>%1</i> failed to start. Не удалось запустить команду <i>%1</i>. Internal error when starting command. Внутренняя ошибка при запуске команды. Bad parameters for process job call. Неверные параметры для вызова процесса. External command failed to finish. Не удалось завершить внешнюю команду. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Команда <i>%1</i> не завершилась за %2 с. External command finished with errors. Внешняя команда завершилась с ошибками. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Команда <i>%1</i> завершилась с кодом %2. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown неизвестный extended расширенный unformatted неформатированный swap swap Default Keyboard Model Модель клавиатуры по умолчанию Default По умолчанию File not found Файл не найден Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Путь <pre>%1</pre> должен быть абсолютным путём. Directory not found Could not create new random file <pre>%1</pre>. Не удалось создать новый случайный файл <pre>%1</pre>. No product Нет продукта No description provided. Описание не предоставлено. (no mount point) (без точки монтирования) Unpartitioned space or unknown partition table Неразмеченное место или неизвестная таблица разделов Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> RemoveUserJob Remove live user from target system Удалить live пользователя из целевой системы RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. Удалить группу томов на диске %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. Удалить группу томов на диске <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. Установщик не смог удалить группу томов на диске '%1'. ReplaceWidget Form Форма Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Выберите, где установить %1.<br/><font color="red">Внимание: </font>это удалит все файлы на выбранном разделе. The selected item does not appear to be a valid partition. Выбранный элемент, видимо, не является действующим разделом. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 не может быть установлен вне раздела. Пожалуйста выберите существующий раздел. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 не может быть установлен прямо в расширенный раздел. Выберите существующий основной или логический раздел. %1 cannot be installed on this partition. %1 не может быть установлен в этот раздел. Data partition (%1) Раздел данных (%1) Unknown system partition (%1) Неизвестный системный раздел (%1) %1 system partition (%2) %1 системный раздел (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Раздел %1 слишком мал для %2. Пожалуйста выберите раздел объемом не менее %3 Гиб. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Не найден системный раздел EFI. Вернитесь назад и выполните ручную разметку для установки %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 будет установлен в %2.<br/><font color="red">Внимание: </font>все данные на разделе %2 будут потеряны. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2. EFI system partition: Системный раздел EFI: Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Компьютер не удовлетворяет минимальным требованиям для установки %1.<br/> Невозможно продолжить установку.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> ResizeFSJob Resize Filesystem Job Изменить размер файловой системы Invalid configuration Недействительная конфигурация The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Задание на изменения размера файловой системы имеет недопустимую конфигурацию и не будет запущено. KPMCore not Available KPMCore недоступен Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares не может запустить KPMCore для задания изменения размера файловой системы. Resize Failed Не удалось изменить размер The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Файловая система %1 не обнаружена в этой системе, поэтому её размер невозможно изменить. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Устройство %1 не обнаружено в этой системе, поэтому его размер невозможно изменить. The filesystem %1 cannot be resized. Невозможно изменить размер файловой системы %1. The device %1 cannot be resized. Невозможно изменить размер устройства %1. The filesystem %1 must be resized, but cannot. Необходимо, но не удаётся изменить размер файловой системы %1 The device %1 must be resized, but cannot Необходимо, но не удаётся изменить размер устройства %1 ResizePartitionJob Resize partition %1. Изменить размер раздела %1. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. Изменить размер <strong>%2MB</strong> раздела <strong>%1</strong> на <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. Изменение размера раздела %1 с %2MB на %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Программе установки не удалось изменить размер раздела %1 на диске '%2'. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Изменить размер группы томов ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. Изменить размер группы томов под именем %1 с %2 на %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. Изменить размер группы томов под именем <strong>%1</strong> с <strong>%2</strong> на <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. Программе установки не удалось изменить размер группы томов под именем '%1'. ResultsListDialog For best results, please ensure that this computer: Для наилучших результатов, убедитесь, что этот компьютер: System requirements Системные требования ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %2 на ваш компьютер. ScanningDialog Scanning storage devices... Сканируются устройства хранения... Partitioning Разметка SetHostNameJob Set hostname %1 Задать имя компьютера в сети %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Задать имя компьютера в сети <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Задаю имя компьютера в сети для %1. Internal Error Внутренняя ошибка Cannot write hostname to target system Не возможно записать имя компьютера в целевую систему SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Установить модель клавиатуры на %1, раскладку на %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Не удалось записать параметры клавиатуры для виртуальной консоли. Failed to write to %1 Не удалось записать на %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Не удалось записать параметры клавиатуры для X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий каталог /etc/default. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Установить флаги на разделе %1. Set flags on %1MiB %2 partition. Установить флаги %1MiB раздела %2. Set flags on new partition. Установите флаги на новый раздел. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Очистить флаги раздела <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Снять флаги %1MiB раздела <strong>%2</strong>. Clear flags on new partition. Сбросить флаги нового раздела. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Отметить раздел <strong>%1</strong> флагом как <strong>%2</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Отметить %1MB раздел <strong>%2</strong> флагом как <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Отметить новый раздел флагом как <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Очистка флагов раздела <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Снятие флагов %1MiB раздела <strong>%2</strong>. Clearing flags on new partition. Сброс флагов нового раздела. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Установка флагов <strong>%2</strong> на раздел <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Установка флагов <strong>%3</strong> %1MiB раздела <strong>%2</strong>. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Установка флагов <strong>%1</strong> нового раздела. The installer failed to set flags on partition %1. Установщик не смог установить флаги на раздел %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Задать пароль для пользователя %1 Setting password for user %1. Устанавливаю пароль для учетной записи %1. Bad destination system path. Неверный путь целевой системы. rootMountPoint is %1 Точка монтирования корневого раздела %1 Cannot disable root account. Невозможно отключить учетную запись root passwd terminated with error code %1. Команда passwd завершилась с кодом ошибки %1. Cannot set password for user %1. Не удалось задать пароль для пользователя %1. usermod terminated with error code %1. Команда usermod завершилась с кодом ошибки %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Установить часовой пояс на %1/%2 Cannot access selected timezone path. Нет доступа к указанному часовому поясу. Bad path: %1 Неправильный путь: %1 Cannot set timezone. Невозможно установить часовой пояс. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Не удалось создать ссылку, цель: %1; имя ссылки: %2 Cannot set timezone, Часовой пояс не установлен, Cannot open /etc/timezone for writing Невозможно открыть /etc/timezone для записи ShellProcessJob Shell Processes Job Работа с контекстными процессами SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Это обзор изменений, которые будут применены при запуске процедуры установки. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Это обзор изменений, которые будут применены при запуске процедуры установки. SummaryViewStep Summary Итог TrackingInstallJob Installation feedback Отчёт об установке Sending installation feedback. Отправка отчёта об установке. Internal error in install-tracking. Внутренняя ошибка в install-tracking. HTTP request timed out. Тайм-аут запроса HTTP. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback Отзывы пользователей KDE Configuring KDE user feedback. Error in KDE user feedback configuration. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Configuring machine feedback. Error in machine feedback configuration. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Не удалось настроить отзывы о компьютере, ошибка сценария %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Не удалось настроить отзывы о компьютере, ошибка Calamares %1. TrackingPage Form Форма Placeholder Заменитель <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Щелкните здесь чтобы узнать больше об отзывах пользователей</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. TrackingViewStep Feedback Отзывы UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учетные записи для них после установки.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</small> UsersQmlViewStep Users Пользователи UsersViewStep Users Пользователи VariantModel Key Column header for key/value Value Column header for key/value Значение VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Создать группу томов List of Physical Volumes Список физических томов Volume Group Name: Имя группы томов: Volume Group Type: Тип группы томов: Physical Extent Size: Физический размер: MiB МиБ Total Size: Общий объём: Used Size: Использованный объём: Total Sectors: Всего секторов: Quantity of LVs: WelcomePage Form Форма Select application and system language Выберите язык приложения и системы &About &О программе Open donations website &Donate Open help and support website Открыть сайт справки и поддержки &Support П&оддержка Open issues and bug-tracking website Открыть сайт со списком известных проблем и отслеживанием ошибок &Known issues &Известные проблемы Open release notes website Открыть сайт с заметками о выпуске &Release notes &Примечания к выпуску <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1 .</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки %1 .</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1 .</h1> <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Добро пожаловать в программу установки %1 .</h1> %1 support %1 поддержка About %1 setup О установке %1 About %1 installer О программе установки %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. WelcomeQmlViewStep Welcome Добро пожаловать WelcomeViewStep Welcome Добро пожаловать about <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a> and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares translators team</a>.<br/><br/> <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> development is sponsored by <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. Back Назад i18n <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. Back Назад keyboardq Keyboard Model Модель клавиатуры Layouts Keyboard Layout Раскладка клавиатуры Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware. Models Модели Variants Варианты Keyboard Variant Вариант клавиатуры Test your keyboard Проверьте свою клавиатуру localeq Change Изменить notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Это пример заметок о выпуске..</p> release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> Back Назад usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks What is your name? Как Вас зовут? Your Full Name Ваше полное имя What name do you want to use to log in? Какое имя Вы хотите использовать для входа? Login Name Имя пользователя If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. What is the name of this computer? Какое имя у компьютера? Computer Name Имя компьютера This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Choose a password to keep your account safe. Выберите пароль для защиты вашей учетной записи. Password Пароль Repeat Password Повторите пароль Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Validate passwords quality When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль. Log in automatically without asking for the password Reuse user password as root password Use the same password for the administrator account. Использовать тот же пароль для аккаунта администратора. Choose a root password to keep your account safe. Root Password Repeat Root Password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>Добро пожаловать в программу установки %1 <quote>%2</quote></h3> <p>Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p> About О Программе Support Поддержка Known issues Известные проблемы Release notes Примечания к выпуску Donate