AlongsidePage Choose partition to shrink: Escolha a partição a ser encolhida: Allocate drive space by dragging the divider below: Aloque espaço no disco deslizando o divisor abaixo: With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Com esta operação, a partição <strong>%1</strong> que contém %4 será reduzido para %2MB e uma nova partição %3MB será criado para %5. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Não podemos encontrar uma participação EFI no sistema. Por favor, volte e use o particionamento manual para configurar %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. A partição do sistema EFI em %1 vai ser utilizado para iniciar %2. EFI system partition: Partição do sistema EFI Base Installer Instalador <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bem- vindo</span></p></body></html> Location Localidade License Approval Aprovação de licença <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalação</span></p></body></html> Install System Sistema de Instalação <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuração</span></p></body></html> Reboot Reiniciar Language Idioma User Info Informações do Usuário Summary Sumário Keyboard Teclado Disk Setup Configuração de Disco <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparação</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partição de Boot System Partition Partição de Sistema Do not install a boot loader %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulário GlobalStorage Armazenamento Global JobQueue Fila de Trabalhos Modules Módulos Debug information Informação de Debug Calamares::ExecutionViewStep Install Calamares::JobThread Done Concluído Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Executar comando %1 %2 Running command %1 %2 Executando comando %1 %2 External command crashed Comando externo falhou Command %1 crashed. Output: %2 Comando %1 falhou Saída: %2 External command failed to start Comando externo falhou ao inciar Command %1 failed to start. Comando %1 falhou ao iniciar. Internal error when starting command Erro interno ao iniciar comando Bad parameters for process job call. Parâmetros ruins para a chamada da tarefa do processo. External command failed to finish Comando externo falhou ao finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Comando %1 falhou ao finalizar em %2. Saída: %3 External command finished with errors Comando externo terminou com erros Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Comando %1 finalizou com o código de saída %2. Saída: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. 1% da operação foi concluído. Bad working directory path Caminho de diretório de trabalho ruim Working directory %1 for python job %2 is not readable. Diretório de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível. Bad main script file Arquivo de script principal ruim Main script file %1 for python job %2 is not readable. Arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python erro na tarefa "%1". Calamares::ViewManager &Back &Voltar &Next &Próximo &Cancel &Cancelar Cancel installation? Cancelar a instalação? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Você deseja realmente cancelar a instalação atual? O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas. Continue with setup? Continuar com configuração? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> O %1 instalador está prestes a fazer alterações em seu disco, a fim de instalar %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer estas mudanças.</strong> &Install now Instalar agora Go &back Voltar &Quit &Sair Error Erro Installation Failed Falha na Instalação CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tipo de exceção desconhecida unparseable Python error erro inanalisável do Python unparseable Python traceback rastreamento inanalisável do Python Unfetchable Python error. Erro inbuscável do Python. CalamaresWindow %1 Installer Instalador %1 Show debug information Exibir informação de debug CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Verificando sistema de arquivos na partição %1. The file system check on partition %1 failed. A verificação do sistema de arquivo na partição %1 falhou. CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. For best results, please ensure that this computer: System requirements Requisitos do sistema ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? O computador aparenta não ter algum sistema operacional instalado. O que você deseja fazer? This computer currently has %1 on it. What would you like to do? O computador atualmente tem %1. O que você deseja fazer? <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? O computador já tem um sistema operacional instalado. O que você deseja fazer? <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Este computador possui mais de um sistema operacional. O que gostaria de fazer? <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Limpar as montagens para as operações nas partições em %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Cleared all mounts for %1 Todos os pontos de montagem para %1 foram limpos ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Limpar pontos de montagens temporários. Clearing all temporary mounts. Limpar todos os pontos de montagem temporários. Cannot get list of temporary mounts. Não foi possível listar os pontos de montagens. Cleared all temporary mounts. Pontos de montagens temporários limpos. CreatePartitionDialog Create a Partition Criar uma partição Partition &Type: &Tipo da partição: &Primary &Primária E&xtended E&xtendida F&ile System: S&istema de Arquivos: &Mount Point: Ponto de &Montagem: Si&ze: Tamanho: MB MB Logical Lógica Primary Primária GPT GPT CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Criando nova partição %1 em %2 The installer failed to create partition on disk '%1'. O instalador não conseguiu criar partições no disco '%1'. Could not open device '%1'. Não foi possível abrir o dispositivo '%1'. Could not open partition table. Não foi possível abrir a tabela de partições. The installer failed to create file system on partition %1. O instalador não conseguiu criar o sistema de arquivos na partição %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. O instalador falhou ao atualizar a tabela de partição no disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Criar tabela de partições Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Criando uma nova tabela de partição irá apagar todos os dados existentes no disco. What kind of partition table do you want to create? Você deseja criar que tipo de tabela de partições? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. The installer failed to create a partition table on %1. O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1. Could not open device %1. Não foi possível abrir o dispositivo %1. CreateUserJob Create user %1 Criar usuário %1 Create user <strong>%1</strong>. Creating user %1. Criando usuário %1 Sudoers dir is not writable. O diretório do superusuário não é gravável. Cannot create sudoers file for writing. Impossível criar arquivo do superusuário para gravação. Cannot chmod sudoers file. Impossível alterar permissões do arquivo do superusuário. Cannot open groups file for reading. Impossível abrir arquivos do grupo para leitura. Cannot create user %1. Impossível criar o usuário %1. useradd terminated with error code %1. useradd terminou com código de erro %1. Cannot set full name for user %1. Impossível definir o nome completo para o usuário %1. chfn terminated with error code %1. chfn terminou com código de erro %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Impossível definir proprietário da pasta pessoal para o usuário %1. chown terminated with error code %1. chown terminou com código de erro %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Apagar partição %1 Delete partition <strong>%1</strong>. Deletar partição <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Apagando partição %1 The installer failed to delete partition %1. O instalador não conseguiu apagar a partição %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Partição (%1) e dispositivo (%2) não correspondem. Could not open device %1. Não foi possível abrir o dispositivo %1. Could not open partition table. Não foi possível abrir a tabela de partições. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar Partição Existente Content: Conteúdo: &Keep Format Formatar Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Atenção: A formatação apagará todos os dados existentes. &Mount Point: Ponto de &Montagem: Si&ze: Fi&le System: EraseDiskPage Select drive: Selecione o drive: Before: Antes: After: Depois: FillGlobalStorageJob Set partition information Definir informações da partição Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setting up mount points. FinishedPage Form Formulário &Restart now &Reiniciar agora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Tudo pronto.</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Agora você pode reiniciar seu novo sistema, ou continuar usando o %2 o ambiente Live. FinishedViewStep Finish FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatar partição %1 (sistema de arquivos: %2, tamanho: %3 MB) em %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. O instalador falhou em formatar a partição %1 no disco '%2'. Could not open device '%1'. Não foi possível abrir o dispositivo '%1'. Could not open partition table. Não foi possível abrir a tabela de partições. The installer failed to create file system on partition %1. O instalador falhou ao criar o sistema de aquivos na partição %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Please install the kde konsole and try again! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Definir o modelo de teclado para %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Definir o layout do teclado para %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LCLocaleDialog System locale setting Definição de localidade do sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. LicensePage Form I accept the terms and conditions above. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> LicenseViewStep License LocalePage The system locale is set to %1. A localidade do sistema está definida para %1. Region: Região: Zone: Área: &Change... &Mudar... Set timezone to %1/%2.<br/> Definir o fuso horário para %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Carregando dados de localização... Location Localização MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Mover sistema de arquivos para partição %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Não foi possível abrir o sistema de arquivos na partição %1 para mover. Could not create target for moving file system on partition %1. Não foi possível criar o alvo para mover o sistema de aquivos na partição %1 Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Impossível mover a partição %1 e as alterações foram revertidas. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Impossível mover a partição %1 e as alterações não foram revertidas. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Atualização de setor de boot da partição %1 falhou. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. O tamanho de setor lógico do destino e da fonte não são os mesmos. Esta operação não é suportada atualmente. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Origem e alvo da cópia não coincidem: a reversão não é necessária. Could not open device %1 to rollback copying. Não foi possível abrir o dispositivo %1 para reverter a cópia. Page_Keyboard Form Formulário Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Escreva aqui para testar o seu teclado Page_UserSetup Form Formulário What is your name? Qual é o seu nome? What name do you want to use to log in? Qual nome você quer usar para entrar? font-weight: normal fonte: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Se mais de uma pessoa usará este computador, você pode definir múltiplas contas após a instalação.</small> Choose a password to keep your account safe. Escolha uma senha para mantar a sua conta segura. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres e deve ser alterada em intervalos regulares.</small> What is the name of this computer? Qual é o nome deste computador? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este nome será usado caso você deixe o computador visível a outros na rede.</small> Choose a password for the administrator account. Escolha uma senha para a conta administradora. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Digite a mesma senha duas vezes para que possa ser checada contra erros de digitação.</small> &Log in automatically Require &my password to log in PartitionModel Free Space Espaço livre New partition Nova partição Name Nome File System Sistema de arquivos Mount Point Ponto de montagem Size Tamanho PartitionPage Form Formulário &Disk: &Disco: &Revert All Changes &Reverter todas as alterações New Partition &Table Nova Tabela de Partições &Create &Criar &Edit &Editar &Delete &Deletar &Install boot loader on: &Instalar o gerenciador de boot em: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Você tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partição em %1? PartitionViewStep Gathering system information... Coletando informações do sistema... Partitions Partições Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Before: Antes: After: Depois: QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado padrão Default Padrão ReplacePage Form Formulário Dis&k: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Selecione onde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>isso irá apagar todos os arquivos na partição selecionada. The selected item does not appear to be a valid partition. O item selecionado não parece ser uma partição válida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 não pode ser instalado no espaço vazio. Por favor, selecione uma partição existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 não pode ser instalado numa partição estendida. Por favor selecione uma partição primária ou partição lógica existente. %1 cannot be installed on this partition. %1 não pode ser instalado nesta partição. Data partition (%1) Partição de dados (%1) Unknown system partition (%1) Partição do sistema desconhecida (%1) %1 system partition (%2) %1 Partição do sistema (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: RequirementsChecker Gathering system information... has at least %1 GB available drive space There is not enough drive space. At least %1 GB is required. has at least %1 GB working memory The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. is plugged in to a power source The system is not plugged in to a power source. is connected to the Internet The system is not connected to the Internet. The installer is not running with administrator rights. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Redimensionar o sistema de arquivos na partição %1. Parted failed to resize filesystem. Parted falhou ao redimensionar o sistema de arquivos. Failed to resize filesystem. Falha ao redimensionar o sistema de arquivos. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partição %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. O instalador falhou em redimensionar a partição %1 no disco '%2'. Could not open device '%1'. Não foi possível abrir o dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Definir nome da máquina %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Internal Error Erro interno Cannot write hostname to target system Não é possível gravar o nome da máquina para o sistema alvo SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Definir modelo de teclado para %1, layout para %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Falha ao gravar a configuração do teclado para o console virtual. Failed to write to %1 Falha ao gravar no %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Falha ao gravar a configuração do teclado para X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Atualizar geometria da partição %1. Failed to change the geometry of the partition. Falha ao alterar a geometria da partição SetPasswordJob Set password for user %1 Definir senha para usuário %1 Setting password for user %1. Bad destination system path. O caminho para o sistema está mal direcionado. rootMountPoint is %1 Ponto de Montagem do root é %1 Cannot set password for user %1. Impossível definir senha para o usuário %1. usermod terminated with error code %1. usermod terminou com código de erra %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Definir fuso horário para %1/%2 Cannot access selected timezone path. Não é possível acessar o caminho do fuso horário selecionado. Bad path: %1 Direcionamento ruim: %1 Cannot set timezone. Não foi possível definir o fuso horário. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Não foi possível criar o link, alvo: %1; nome: %2 Cannot set timezone, Cannot open /etc/timezone for writing SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Isso é um resumo do que acontecerá assim que você iniciar o processo de insntalação SummaryViewStep Summary Resumo UsersPage Your username is too long. O nome de usuário é grande demais. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. O nome de usuário contém caracteres inválidos. Apenas letras minúsculas e números são permitidos. Your hostname is too short. O nome da máquina é muito curto. Your hostname is too long. O nome da máquina é muito grande. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. O nome da máquina contém caracteres inválidos. Apenas letras, números e traços são permitidos. Your passwords do not match! As senhas não estão iguais! UsersViewStep Users Usuários WelcomePage Form Formulário &Language: &Release notes &Known issues &Support &About <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Bem vindo ao instalador %1 .</h1> About %1 installer <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support WelcomeViewStep Welcome Bem vindo