AlongsidePage Choose partition to shrink: Escoja la partición a reducir Allocate drive space by dragging the divider below: Asignar el espacio en disco moviendo el separador de debajo: With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Con esta operación, la partición <strong>%1</strong>, que contiene %4 será reducida a %2MB y una nueva partición de %3MB será creada para %5. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: Partición de sistema EFI: Base Installer Instalador <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenido</span></p></body></html> Location Ubicación License Approval Aprobación de licencia <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalación</span></p></body></html> Install System Instalar el Sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html> Reboot Reiniciar Language Idioma User Info Información del usuario Summary Resumen Keyboard Teclado Disk Setup Configuración de disco <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición de arranque System Partition Partición del Sistema Do not install a boot loader %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulario GlobalStorage Almacenamiento Global JobQueue Cola de trabajo Modules Módulos Debug information Información de depuración Calamares::ExecutionViewStep Install Calamares::JobThread Done Hecho Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Ejecutar comando %1 %2 Running command %1 %2 External command crashed Ha fallado el comando externo Command %1 crashed. Output: %2 El comando %1 ha fallado. Salida: %2 External command failed to start El comando externo no ha podido iniciar Command %1 failed to start. El comando %1 no ha podido iniciar. Internal error when starting command Error interno al iniciar comando Bad parameters for process job call. Parámetros erróneos en la llamada al proceso. External command failed to finish Comando externo no ha podido finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comando %1 no ha podido finalizar in %2s. Salida: %3 External command finished with errors El comando externo ha finalizado con errores. Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 El comando %1 ha finalizado con el código %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Ejecutando operación %1. Bad working directory path Ruta a la carpeta de trabajo errónea Working directory %1 for python job %2 is not readable. La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no se pudo leer. Bad main script file Script principal erróneo Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". Calamares::ViewManager &Back &Atrás &Next &Siguiente &Cancel &Cancelar Cancel installation? Cancelar la instalación? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual? El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Continue with setup? Continuar con la instalación? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> &Install now &Instalar ahora Go &back &Regresar &Quit &Salir Error Error Installation Failed Instalación Fallida CalamaresPython::Helper Unknown exception type Excepción desconocida unparseable Python error error no analizable Python unparseable Python traceback rastreo de Python no analizable Unfetchable Python error. Error de Python Unfetchable. CalamaresWindow %1 Installer %1 Instalador Show debug information Mostrar información de depuración CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Verificando sistema de archivos en la partición %1. The file system check on partition %1 failed. La verificación del sistema de archivos en la partición %1. ha fallado. CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. For best results, please ensure that this computer: Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: System requirements Requisitos de sistema ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Esta computadora parece no tener sistema operativo alguno. ¿Qué deseas hacer? This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Este equipo tiene actualmente %1. Qué desea hacer? <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Esta computadora ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué desea hacer? <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Esta computadora tiene múltiples sistemas operativos instalados. ¿Qué desea hacer? <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. Clearing mounts for partitioning operations on %1. Cleared all mounts for %1 Todas las unidades desmontadas en %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Quitar todos los puntos de montaje temporales. Clearing all temporary mounts. Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. Cleared all temporary mounts. Se han quitado todos los puntos de montaje temporales. CreatePartitionDialog Create a Partition Crear partición Partition &Type: &Tipo de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&xtendida F&ile System: S&istema de archivo: &Mount Point: Punto de &montaje: Si&ze: &Tamaño: MB MB Logical Lógica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crear Tabla de Particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabla de Particiones GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. The installer failed to create a partition table on %1. El instalador falló al crear una tabla de partición en %1. Could not open device %1. No se pudo abrir el dispositivo %1. CreateUserJob Create user %1 Crear usuario %1 Create user <strong>%1</strong>. Creating user %1. Creando cuenta de susuario %1. Sudoers dir is not writable. El directorio "Sudoers" no es editable. Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. Cannot chmod sudoers file. No se puede aplicar chmod al archivo sudoers. Cannot open groups file for reading. No se puede abrir el archivo groups para lectura. Cannot create user %1. No se puede crear el usuario %1. useradd terminated with error code %1. useradd ha finalizado con elcódigo de error %1. Cannot set full name for user %1. No se puede aplicar el nombre completo al usuario %1. chfn terminated with error code %1. chfn terminó con un un código de error %1. Cannot set home directory ownership for user %1. No se pueden aplicar permisos de propiedad a la carpeta home para el usuario %1. chown terminated with error code %1. chown ha finalizado con elcódigo de error %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Eliminar la partición %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Eliminar la partición <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Eliminando partición %1. The installer failed to delete partition %1. El instalador no pudo borrar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el dispositivo (%2) no concuerdan. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar Partición Existente Content: Contenido: &Keep Format Formato Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes. &Mount Point: Punto de &Montaje Si&ze: Fi&le System: EraseDiskPage Select drive: Dispositivo seleccionado: Before: Antes: After: Después: FillGlobalStorageJob Set partition information Fijar información de la partición. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. FinishedPage Form Forma &Restart now &Reiniciar ahora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2. FinishedViewStep Finish FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4 Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2' Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Please install the kde konsole and try again! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Ajustar teclado a %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LCLocaleDialog System locale setting Configuración de localización del sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. LicensePage Form I accept the terms and conditions above. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> LicenseViewStep License LocalePage The system locale is set to %1. La localización del sistema está configurada como %1. Region: Región: Zone: Zona: &Change... &Cambiar... Set timezone to %1/%2.<br/> Definir la zona horaria como %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Cargando datos de ubicación... Location Ubicación MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Mover el sistema de archivos de la partición %1. Could not open file system on partition %1 for moving. No se pudo abrir el sistema de archivos en la partición %1 para moverlo. Could not create target for moving file system on partition %1. No se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos de la partición %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Falló el movimiento de la partición %1, los cambios se han revertido. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Falló el movimiento de la partición %1. Los cambios no se han podido revertir. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Falló la actualización del sector de arranque después de mover la partición %1. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer. Could not open device %1 to rollback copying. No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia. Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Teclee aquí para probar su teclado Page_UserSetup Form Formulario What is your name? ¿Cuál es su nombre? What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema? font-weight: normal Tamaño de fuente: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> What is the name of this computer? ¿Cuál es el nombre de esta computadora? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small> Choose a password for the administrator account. Elegir una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small> &Log in automatically Require &my password to log in PartitionModel Free Space Espacio libre New partition Partición nueva Name Nombre File System Sistema de archivos Mount Point Punto de montaje Size Tamaño PartitionPage Form Formulario &Disk: &Disco: &Revert All Changes &Deshacer todos los cambios New Partition &Table Nueva &tabla de particiones &Create &Crear &Edit &Editar &Delete &Borrar &Install boot loader on: &Instalar el cargador de arranque en: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... Partitions Particiones Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) Before: Antes: After: Después: QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado por defecto Default Por defecto ReplacePage Form Formulario Dis&k: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada. The selected item does not appear to be a valid partition. El elemento seleccionado no parece ser una partición válida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica. %1 cannot be installed on this partition. No se puede instalar %1 en esta partición. Data partition (%1) Partición de datos (%1) Unknown system partition (%1) Partición de sistema desconocida (%1) %1 system partition (%2) %1 partición de sistema (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: Partición de sistema EFI: RequirementsChecker Gathering system information... Obteniendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space tiene al menos %1 GB de espacio en disco disponible There is not enough drive space. At least %1 GB is required. No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. has at least %1 GB working memory tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. is plugged in to a power source está conectado a una fuente de energía The system is not plugged in to a power source. El sistema no está conectado a una fuente de energía. is connected to the Internet está conectado a Internet The system is not connected to the Internet. El sistema no está conectado a Internet. The installer is not running with administrator rights. El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Redimensionar el sistema de archivos en la partición %1. Parted failed to resize filesystem. Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos. Failed to resize filesystem. Fallo al redimensionar el sistema de archivos. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partición %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Redimensionando partición %1 de %2MB a %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Hostname: %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Configurando nombre de host %1. Internal Error Error interno Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual. Failed to write to %1 No se ha podido escribir en %1 Failed to write keyboard configuration for X11. No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Actualizar la geometría de la partición %1. Failed to change the geometry of the partition. Fallo al cambiar la geometría de la partición. SetPasswordJob Set password for user %1 Definir contraseña para el usuario %1. Setting password for user %1. Configurando contraseña para el usuario %1. Bad destination system path. Destino erróneo del sistema. rootMountPoint is %1 El punto de montaje de root es %1 Cannot set password for user %1. No se puede definir contraseña para el usuario %1. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1 SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Configurar zona horaria a %1/%2 Cannot access selected timezone path. No se puede acceder a la ruta de la zona horaria. Bad path: %1 Ruta errónea: %1 Cannot set timezone. No se puede definir la zona horaria Link creation failed, target: %1; link name: %2 Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2 Cannot set timezone, Cannot open /etc/timezone for writing SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación. SummaryViewStep Summary Resumen UsersPage Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números. Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones. Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! UsersViewStep Users Usuarios WelcomePage Form Formulario &Language: &Idioma: &Release notes &Known issues &Support &About <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> About %1 installer <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support WelcomeViewStep Welcome Bienvenido