AlongsidePage Choose partition to shrink: Scegli la partizione da ridimensionare: Allocate drive space by dragging the divider below: Assegna spazio su disco trascinando il separatore sottostante: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Con questa operazione, la partizione <b>%1</b> contenente %4 sarà ridotta a %2MB e sarà creata una nuova partizione di %3MB per %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Salva Open in External Browser Apri in un browser esterno ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Operazioni e attività Time Elapsed Tempo trascorso Total Time: 00:00:00 Tempo complessivo: 00:00:00 Operation: %p% Operazione: %p% Status Stato Total: %p% Totale: %p% Base Installer Installer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Benvenuto</span></p></body></html> Location Luogo License Approval Approvazione della licenza <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installazione</span></p></body></html> Install System Installa il Sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configurazione</span></p></body></html> Reboot Riavvia Language Lingua User Info Informazioni Utente Summary Riepilogo Keyboard Tastiera Disk Setup Predisposizione disco <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparazione</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 Boot Partition Partizione di avvio System Partition Partizione Sistema Calamares::InstallationViewStep Install Installa Calamares::JobThread Done Fatto Calamares::ProcessJob Run command %1 Esegui comando %1 External command crashed Il comando esterno si è bloccato Command %1 crashed. Output: %2 Il comando %1 si è arrestato improvvisamente. Output: %2 External command failed to start Il comando esterno non si è avviato Command %1 failed to start. Il comando %1 non si è avviato Internal error when starting command Errore interno nell'avviamento del comando Bad parameters for process job call. External command failed to finish L'esecuzione del comando esterno non si è completata Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Il comando %1 non è riuscito a terminare in %2s. Output: %3 External command finished with errors L'esecuzione del comando esterno si è conclusa con errori Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Il comando %1 è terminato col codice di uscita %2. Output: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Avvia script %1 Bad working directory path Percorso directory di lavoro non corretto Working directory %1 for python job %2 is not readable. La directory di lavoro %1 per l'attività di Python %2 non è leggibile. Bad main script file File dello script principale non valido Main script file %1 for python job %2 is not readable. Il file principale dello script %1 per l'operazione python %2 non è leggibile. Boost.Python error in job "%1". Errore Boost.Python nell'operazione "%1". Calamares::ViewManager &Back &Indietro &Next &Avanti &Quit &Esci Error Errore Installation Failed Installazione non riuscita CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tipo di eccezione sconosciuto unparseable Python error Errore Python non definibile unparseable Python traceback Traceback Python non definibile Unfetchable Python error. Errore di Python non definibile. CalamaresWindow %1 Installer %1 Installer CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Controllo file system su partizione %1 The file system check on partition %1 failed. Il controllo del file system sulla partizione %1 non è riuscito. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Questo computer sembra non avere un sistema operativo installato. Cosa vuoi fare? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Cancella il disco e installa %1</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica e ogni altro file. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Su questo computer è installato %1. Cosa vuoi fare? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %2 accanto a %1</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato a ogni avvio del computer. <b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Sostituisci %1 con %2</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà l'intero disco e tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica, e ogni altro file di %1. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Su questo computer è già installato un sistema operativo. Cosa vuoi fare? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %1 accanto al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato a ogni avvio del computer. <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Cancella il disco e installa %1</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i programmi di Windows 7, i tuoi documenti, foto, musica e ogni altro file. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Su questo computer sono installati più sistemi operativi. Cosa vuoi fare? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %1 assieme al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato ad ogni avvio del computer. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Altro</b><br/>Puoi creare o ridimensionare partizioni a tuo piacere, o scegliere partizioni multiple per %1. ConfigurePageAdvanced Permissions Permessi Allow applying operations without administrator privileges Permetti la conferma di operazioni senza privilegi da amministratore Backend Backend Active backend: Backend attivo: Units Unità Preferred unit: Unità preferita: Byte Byte KiB KB MiB MB GiB GB TiB TB PiB PB EiB EB ConfigurePageFileSystemColors File Systems File System luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: zfs: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: xfs: ocfs2: ocfs2: extended: estesa: unformatted: non formattata: unknown: sconosciuta: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Allineamento partizione: Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Usa allineamento basato sui cilindri (compatibile con Windows XP) Sector alignment: Allineamento al settore: sectors settori Align partitions per default Logging Hide messages below: Nascondi messaggi sottostanti: Debug Debug Information Informazione Warning Avviso Error Errore File Systems File System Default file system: File system di default: Shredding Distruzione in corso Overwrite with: Sovrascrivi con: Random data Dati casuali Zeros Zeri CreatePartitionDialog Create a Partition Crea una partizione Partition &Type: &Tipo di partizione: &Primary &Primaria E&xtended E&stesa F&ile System: F&ile system: &Mount Point: Punto di &mount: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Si&ze: &Dimensione: MB MB Logical Logica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. Crea partizione (file system: %1, dimensione: %2 MB) su %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. L'installer non è riuscito a creare una partizione sul disco '%1'. Could not open device '%1'. Impossibile aprire il disco '%1'. Could not open partition table. Impossibile aprire la tabella delle partizioni. The installer failed to create file system on partition %1. L'installer non è riuscito a creare un file system nella partizione %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'installer non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1' CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crea tabella delle partizioni Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. La creazione di una nuova tabella delle partizioni cancellerà tutti i dati esistenti sul disco. What kind of partition table do you want to create? Che tipo di tabella delle partizioni vuoi creare? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tavola delle Partizioni GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table Crea tabella delle partizioni The installer failed to create a partition table on %1. L'installer non è riuscito a creare una tabella delle partizioni su %1. Could not open device %1. Impossibile aprire il dispositivo %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Scegli il tipo di tabella delle partizioni che vuoi creare: GPT GPT MS-Dos MS-Dos (icon) (icona) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Attenzione:</b> Questo distruggerà tutti i dati sul dispositivo! CreateUserJob Create user %1 Crea utente %1 Sudoers dir is not writable. La cartella sudoers non è scrivibile. Cannot create sudoers file for writing. Impossibile creare il file sudoers in scrittura. Cannot chmod sudoers file. Impossibile effettuare chmod sul file sudoers. Cannot open groups file for reading. Impossibile ad aprire in lettura il file groups. Cannot create user %1. Impossibile creare l'utente %1. useradd terminated with error code %1. useradd si è chiuso col codice errore %1. Cannot set full name for user %1. Impossibile impostare il nome completo per l'utente %1. chfn terminated with error code %1. chfn si è chiuso col codice errore %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Impossibile impostare i diritti sulla home per l'utente %1. chown terminated with error code %1. chown si è chiuso col codice errore %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Nome: &Passphrase: &Password: DeletePartitionJob Delete partition %1 Cancella la partizione %1 The installer failed to delete partition %1. L'installer non è riuscito a cancellare la partizione %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partizione (%1) ed il dispositivo (%2) non corrispondono. Could not open device %1. Impossibile aprire il dispositivo %1. Could not open partition table. Impossibile aprire la tabella delle partizioni. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Tabella delle partizioni: Cylinder alignment Allineamento al cilindro Sector based alignment Allineamento al settore Capacity: Capacità: Total sectors: Settori totali: Cylinders/Heads/Sectors: Cilindri/Testine/Settori: Logical sector size: Dimensione del settore logico: Physical sector size: Dimensione del settore fisico: Cylinder size: Dimensioni del cilindro: Primaries/Max: Primarie/Max: SMART status: Stato SMART: More... Altro... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Modifica partizione esistente Content: Contenuto: Keep Mantieni Format Formatta Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Attenzione: formattare la partizione cancellerà tutti i dati presenti su di essa. &Mount Point: Punto di &Mount: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Size: Dimensioni: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Cambia impostazioni di mount Edit the mount options for this file system: Cambia le impostazioni di mount per questo file system: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Percorso: Select... Scegli... Type: Tipo: Options: Opzioni: Read-only Sola lettura Users can mount and unmount Gli utenti possono effettuare mount e unmount No automatic mount Mount automatico non consentito No update of file access times Non aggiornate gli orari di accesso ai file Synchronous access Accesso sincrono No update of directory access times Non aggiornare gli orari di accesso alle cartelle No binary execution Blocca l'esecuzione di file binari Update access times relative to modification Aggiorna gli orari di accesso relativi alle modifiche More... Altro... Dump Frequency: Frequenza di dump: Pass Number: Device Node UUID UUID Label Etichetta Identify by: Identifica con: EraseDiskPage Select drive: Scegli disco: Before: Prima di: After: Dopo: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Questa tabella mostra quali file system sono supportati e quali operazioni possono essere effettuate su di essi. Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per essere supportati, ma non tutte le operazioni possono essere effettuate su tutti i file system, anche se sono stati installati gli strumenti richiesti. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione. File System File System Create Crea Grow Aumenta Shrink Riduci Move Sposta Copy Copia Check Controlla Read Label Leggi etichetta Write Label Scrivi etichetta Read Usage Uso in lettura Backup Backup Restore Ripristino Support Tools Strumenti di supporto Rescan Support @action:button Ricontrolla supporto FillGlobalStorageJob Set partition information Imposta informazioni partizione Failed to find path for boot loader Impossibile trovare il percorso per il boot loader FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatta partizione %1 (file system: %2, dimensioni: %3 MB) su %4 The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. L'installer non è riuscito a formattare la partizione %1 sul disco '%2'. Could not open device '%1'. Impossibile aprire il dispositivo '%1'. Could not open partition table. Impossibile aprire la tavola delle partizioni. The installer failed to create file system on partition %1. L'installer non è riuscito a creare il file system sulla partizione %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'installer non è riuscito ad aggiornare la tavola delle partizioni sul disco '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Benvenuto nell'installer di %1.</h1><br/>Questo programma ti rivolgerà alcune domande e installerà %2 sul tuo computer. GreetingViewStep Welcome Benvenuto KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Imposta modello tastiera a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Imposta layout tastiera a %1%2. KeyboardViewStep Keyboard Tastiera LocalePage Region: Area: Zone: Zona: Set timezone to %1/%2.<br/> Imposta il fuso orario a %1%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Caricamento dati posizione... Location Posizione MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Gestore delle partizioni di KDE Devices @title:window Dispositivi Pending Operations @title:window Operazioni in attesa Information @title:window Informazione Log Output @title:window MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Sposta il file system della partizione %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Impossibile aprire il file system della partizione %1 per lo spostamento. Could not create target for moving file system on partition %1. Impossibile creare l'obiettivo per lo spostamento del file system sulla partizione %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Lo spostamento della partizione %1 è fallito, i cambiamenti sono stati annullati. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Spostamento della partizione %1 fallito. L'annullamento dei cambiamenti è fallito. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Aggiornamento del settore di avvio dopo lo spostamento della partizione %1 fallito. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. Le dimensioni dei settori logici dell'origine e dell'obiettivo per la copia non sono uguali. Questo non è al momento supportato. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Origine e obiettivo per la copia non coincidono: non è necessario annullare i cambiamenti. Could not open device %1 to rollback copying. Impossibile aprire il dispositivo %1 per annullare la copia. Page_Keyboard Form Campo Keyboard Model: Modello tastiera: Type here to test your keyboard Digita qualcosa qui per provare la tua tastiera Page_UserSetup Form Campo What is your name? Qual è il tuo nome? What name do you want to use to log in? Quale nome vuoi usare per autenticarti? font-weight: normal Dimensione font: normale <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Se questo computer viene usato da più persone, puoi impostare altri account dopo l'installazione.</small> Choose a password to keep your account safe. Scegli una password per rendere sicuro il tuo account. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Inserisci la password due volte, perché vengano controllati eventuali errori di battitura. Una password di buona qualità contiene un misto di lettere, numeri e punteggiatura, deve essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari.</small> What is the name of this computer? Qual è il nome di questo computer? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Questo nome sarà usato se renderai il computer visibile ad altri in una rete.</small> Choose a password for the administrator account. Scegli una password per l'account amministratore. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Inserisci la password due volte perché siano controllati gli errori di battitura.</small> Log in automatically Accesso automatico Require my password to log in Richiedi la password per accedere PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox File system: Label: @label Etichetta: This file system does not support setting a label. @label Questo file system non supporta l'assegnazione di un'etichetta. Recreate existing file system @action:button Ricrea un file system esistente Mount point: @label Punto di mount: Partition type: @label Tipo partizione: Status: @label Stato: UUID: @label UUID: Size: @label Dimensione: Available: @label partition capacity available Disponibile: Used: @label partition capacity used In uso: First sector: @label Primo settore: Last sector: @label Ultimo settore: Number of sectors: @label Numero settori: Flags: @label Flags: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Gestore delle partizioni di KDE Partition Partizione Type Tipo Mount Point Punto di mount Label Etichetta UUID UUID Size Dimensioni Used In uso Available Disponibile First Sector Primo settore Last Sector Ultimo settore Number of Sectors Numero settori Flags Flags PartitionModel Free Space Spazio disponibile New partition Nuova partizione Name Nome File System File System Mount Point Punto di mount Size Dimensioni PartitionPage Form Campo &Disk: &Disco: &Revert All Changes &Annulla tutti i cambiamenti New Partition &Table Nuova &tabella delle partizioni &Create &Crea &Edit &Modifica &Delete &Cancella &Install boot loader on: &Installa boot loader su: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Sei sicuro di voler creare una nuova tabella delle partizioni su %1? PartitionViewStep Gathering system information... Raccolta informazioni sul sistema... Partitions Partizioni Before: Prima: After: Dopo: PreparePage For best results, please ensure that this computer: Per ottenere i risultati migliori, assicurati che questo computer: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per l'installazione di %1. L'installazione non può continuare This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni dei requisiti consigliati per l'installazione di %1. L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disattiviate. PrepareViewStep Gathering system information... Raccolta informazioni sul sistema... has at least %1 GB available drive space Ha almeno %1 GB liberi su disco has at least %1 GB working memory Ha almeno %1 GB di memoria is plugged in to a power source è collegato a una presa di corrente is connected to the Internet è connesso a Internet Prepare Predisponi ProgressTreeModel Prepare Predisponi Finish Termina QObject Default Keyboard Model Modello tastiera di default: Default Default ReleaseDialog KDE Release Builder Application Applicazione Name: Nome: &Version: &Versione: Repository and Revision &Checkout From: trunk trunk branches branches tags tags Ta&g/Branch: Ta&g/Branch: &SVN Access: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Utente: Options Opzioni Get &Documentation Ottieni &Documentazione Get &Translations Ottieni &Traduzioni C&reate Tag S&kip translations below completion: % % Create Tar&ball Crea Tar&ball Apply &fixes ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Ridimensiona il file system sulla partizione %1. Parted failed to resize filesystem. Parted non è riuscito a ridimensionare il filesystem. Failed to resize filesystem. Ridimensionamento del file system non riuscito. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ridimensiona partizione %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. L'installer non è riuscito a ridimensionare la partizione %1 sul disco '%2'. Could not open device '%1'. Non riesco ad aprire il dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Imposta Hostname %1 Internal Error Errore interno Cannot write hostname to target system SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Failed to change the geometry of the partition. SetPasswordJob Set password for user %1 Scegli la password per l'utente %1 Bad destination system path. rootMountPoint is %1 Il punto di mount di root è %1 Cannot set password for user %1. Non riesco ad impostare la password per l'utente %1. usermod terminated with error code %1. usermod si è chiuso con il codice errore %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Imposta il fuso orario %1%2 Cannot access selected timezone path. Bad path: %1 Percorso non corretto: %1 Cannot set timezone. Non riesco a regolare il fuso orario. Link creation failed, target: %1; link name: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Primo settore: Last sector: @label:listbox Ultimo settore: Align partition Allinea partizione SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Tipo partizione: Primary Primaria Extended Estesa Logical Logica File system: @label:listbox File system: Label: @label Etichetta: This file system does not support setting a label. @label Non è possibile etichettare questo file system. Minimum size: @label Dimensioni minime: Maximum size: @label Dimensioni massime: Free space before: @label:listbox Spazio vuoto precedente: Size: @label:listbox Dimensioni: Free space after: @label:listbox Spazio libero seguente: SmartDialogWidgetBase SMART status: Situazione SMART: Model: Modello: Serial number: Numero di serie: Firmware revision: Versione del firmware: Temperature: Temperatura: Bad sectors: Settori difettosi: Powered on for: Acceso per: Power cycles: Id Id Attribute Attributo Failure Type Update Type Aggiorna tipo Worst Current Attuale Threshold Raw Assessment Value Valore Overall assessment: Self tests: Autotest: SummaryViewStep Summary Riepilogo TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Severity Gravità Time @title:column a time stamp of a log entry Ora Message @title:column the text message of a log entry Messaggio UsersPage Your username contains an invalid character '%1' Il tuo nome utente contiene un simbolo non valido: '%1' Your username contains invalid characters! Il tuo nome utente contiene simboli non validi! Your hostname contains an invalid character '%1' Il tuo Hostname contiene un simbolo non valido: '%1' Your hostname contains invalid characters! Il tuo Hostname contiene simboli non validi! Your passwords do not match! Le password non corrispondono! UsersViewStep Users Utenti