AlongsidePageChoose partition to shrink:Scegli la partizione da ridimensionare:Allocate drive space by dragging the divider below:Assegna spazio su disco trascinando il separatore sottostante:With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.Con questa operazione, la partizione <b>%1</b> contenente %4 sarà ridotta a %2MB e sarà creata una nuova partizione di %3MB per %5.ApplyProgressDetailsWidgetBaseSaveSalvaOpen in External BrowserApri in un browser esternoApplyProgressDialogWidgetBaseOperations and JobsOperazioni e attivitàTime ElapsedTempo trascorsoTotal Time: 00:00:00Tempo complessivo: 00:00:00Operation: %p%Operazione: %p%StatusStatoTotal: %p%Totale: %p%BaseInstallerInstaller<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Benvenuto</span></p></body></html>LocationLuogoLicense ApprovalApprovazione della licenza<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installazione</span></p></body></html>Install SystemInstalla il Sistema<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configurazione</span></p></body></html>RebootRiavviaLanguageLinguaUser InfoInformazioni UtenteSummaryRiepilogoKeyboardTastieraDisk SetupPredisposizione disco<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparazione</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record di %1Boot PartitionPartizione di avvioSystem PartitionPartizione SistemaCalamares::InstallationViewStepInstallInstallaCalamares::JobThreadDoneFattoCalamares::ProcessJobRun command %1Esegui comando %1External command crashedIl comando esterno si è bloccatoCommand %1 crashed.
Output:
%2Il comando %1 si è arrestato improvvisamente.
Output:
%2External command failed to startIl comando esterno non si è avviatoCommand %1 failed to start.Il comando %1 non si è avviatoInternal error when starting commandErrore interno nell'avviamento del comandoBad parameters for process job call.External command failed to finishL'esecuzione del comando esterno non si è completataCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3Il comando %1 non è riuscito a terminare in %2s.
Output:
%3External command finished with errorsL'esecuzione del comando esterno si è conclusa con erroriCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3Il comando %1 è terminato col codice di uscita %2.
Output:
%3Calamares::PythonJobRun script %1Avvia script %1Bad working directory pathPercorso directory di lavoro non correttoWorking directory %1 for python job %2 is not readable.La directory di lavoro %1 per l'attività di Python %2 non è leggibile.Bad main script fileFile dello script principale non validoMain script file %1 for python job %2 is not readable.Il file principale dello script %1 per l'operazione python %2 non è leggibile.Boost.Python error in job "%1".Errore Boost.Python nell'operazione "%1".Calamares::ViewManager&Back&Indietro&Next&Avanti&Quit&EsciErrorErroreInstallation FailedInstallazione non riuscitaCalamaresPython::HelperUnknown exception typeTipo di eccezione sconosciutounparseable Python errorErrore Python non definibileunparseable Python tracebackTraceback Python non definibileUnfetchable Python error.Errore di Python non definibile.CalamaresWindow%1 Installer%1 InstallerCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.Controllo file system su partizione %1The file system check on partition %1 failed.Il controllo del file system sulla partizione %1 non è riuscito.ChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?Questo computer sembra non avere un sistema operativo installato. Cosa vuoi fare?<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Cancella il disco e installa %1</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica e ogni altro file.This computer currently has %1 on it. What would you like to do?Su questo computer è installato %1. Cosa vuoi fare?<b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Installa %2 accanto a %1</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato a ogni avvio del computer.<b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Sostituisci %1 con %2</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà l'intero disco e tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica, e ogni altro file di %1.This computer already has an operating system on it. What would you like to do?Su questo computer è già installato un sistema operativo. Cosa vuoi fare?<b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Installa %1 accanto al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato a ogni avvio del computer.<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Cancella il disco e installa %1</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i programmi di Windows 7, i tuoi documenti, foto, musica e ogni altro file.This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?Su questo computer sono installati più sistemi operativi. Cosa vuoi fare?<b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Installa %1 assieme al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. Potrai scegliere il sistema operativo desiderato ad ogni avvio del computer.<b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.<b>Altro</b><br/>Puoi creare o ridimensionare partizioni a tuo piacere, o scegliere partizioni multiple per %1.ConfigurePageAdvancedPermissionsPermessiAllow applying operations without administrator privilegesPermetti la conferma di operazioni senza privilegi da amministratoreBackendBackendActive backend:Backend attivo:UnitsUnitàPreferred unit:Unità preferita:ByteByteKiBKBMiBMBGiBGBTiBTBPiBPBEiBEBConfigurePageFileSystemColorsFile SystemsFile Systemluks:luks:ntfs:ntfs:ext2:ext2:ext3:ext3:ext4:ext4:btrfs:btrfs:linuxswap:linuxswap:fat16:fat16:fat32:fat32:zfs:zfs:reiserfs:reiserfs:reiser4:reiser4:hpfs:hpfs:jfsjfshfs:hfs:hfsplus:hfsplus:ufs:ufs:xfs:xfs:ocfs2:ocfs2:extended:estesa:unformatted:non formattata:unknown:sconosciuta:exfat:exfat:nilfs2:nilfs2:lvm2 pv:lvm2 pv:ConfigurePageGeneralPartition AlignmentAllineamento partizione:Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)Usa allineamento basato sui cilindri (compatibile con Windows XP)Sector alignment:Allineamento al settore: sectorssettoriAlign partitions per defaultLoggingHide messages below:Nascondi messaggi sottostanti:DebugDebugInformationInformazioneWarningAvvisoErrorErroreFile SystemsFile SystemDefault file system:File system di default:ShreddingDistruzione in corsoOverwrite with:Sovrascrivi con:Random dataDati casualiZerosZeriCreatePartitionDialogCreate a PartitionCrea una partizionePartition &Type:&Tipo di partizione:&Primary&PrimariaE&xtendedE&stesaF&ile System:F&ile system:&Mount Point:Punto di &mount:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSi&ze:&Dimensione: MB MBLogicalLogicaPrimaryPrimariaGPTGPTCreatePartitionJobCreate partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.Crea partizione (file system: %1, dimensione: %2 MB) su %3.The installer failed to create partition on disk '%1'.L'installer non è riuscito a creare una partizione sul disco '%1'.Could not open device '%1'.Impossibile aprire il disco '%1'.Could not open partition table.Impossibile aprire la tabella delle partizioni.The installer failed to create file system on partition %1.L'installer non è riuscito a creare un file system nella partizione %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'installer non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1'CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrea tabella delle partizioniCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.La creazione di una nuova tabella delle partizioni cancellerà tutti i dati esistenti sul disco.What kind of partition table do you want to create?Che tipo di tabella delle partizioni vuoi creare?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)Tavola delle Partizioni GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate partition tableCrea tabella delle partizioniThe installer failed to create a partition table on %1.L'installer non è riuscito a creare una tabella delle partizioni su %1.Could not open device %1.Impossibile aprire il dispositivo %1.CreatePartitionTableWidgetBaseChoose the type of partition table you want to create:Scegli il tipo di tabella delle partizioni che vuoi creare:GPTGPTMS-DosMS-Dos(icon)(icona)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!<b>Attenzione:</b> Questo distruggerà tutti i dati sul dispositivo!CreateUserJobCreate user %1Crea utente %1Sudoers dir is not writable.La cartella sudoers non è scrivibile.Cannot create sudoers file for writing.Impossibile creare il file sudoers in scrittura.Cannot chmod sudoers file.Impossibile effettuare chmod sul file sudoers.Cannot open groups file for reading.Impossibile ad aprire in lettura il file groups.Cannot create user %1.Impossibile creare l'utente %1.useradd terminated with error code %1.useradd si è chiuso col codice errore %1.Cannot set full name for user %1.Impossibile impostare il nome completo per l'utente %1.chfn terminated with error code %1.chfn si è chiuso col codice errore %1.Cannot set home directory ownership for user %1.Impossibile impostare i diritti sulla home per l'utente %1.chown terminated with error code %1.chown si è chiuso col codice errore %1.DecryptLuksDialogWidgetBase&Name:&Nome:&Passphrase:&Password:DeletePartitionJobDelete partition %1Cancella la partizione %1The installer failed to delete partition %1.L'installer non è riuscito a cancellare la partizione %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.La partizione (%1) ed il dispositivo (%2) non corrispondono.Could not open device %1.Impossibile aprire il dispositivo %1.Could not open partition table.Impossibile aprire la tabella delle partizioni.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DevicePropsWidgetBasePartition table:Tabella delle partizioni:Cylinder alignmentAllineamento al cilindroSector based alignmentAllineamento al settoreCapacity:Capacità:Total sectors:Settori totali:Cylinders/Heads/Sectors:Cilindri/Testine/Settori:Logical sector size:Dimensione del settore logico:Physical sector size:Dimensione del settore fisico:Cylinder size:Dimensioni del cilindro:Primaries/Max:Primarie/Max:SMART status:Stato SMART:More...Altro...EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionModifica partizione esistenteContent:Contenuto:KeepMantieniFormatFormattaWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Attenzione: formattare la partizione cancellerà tutti i dati presenti su di essa.&Mount Point:Punto di &Mount:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSize:Dimensioni:EditMountOptionsDialogWidgetBaseEdit Mount OptionsCambia impostazioni di mountEdit the mount options for this file system:Cambia le impostazioni di mount per questo file system:EditMountPointDialogWidgetBasePath:Percorso:Select...Scegli...Type:Tipo:Options:Opzioni:Read-onlySola letturaUsers can mount and unmountGli utenti possono effettuare mount e unmountNo automatic mountMount automatico non consentitoNo update of file access timesNon aggiornate gli orari di accesso ai fileSynchronous accessAccesso sincronoNo update of directory access timesNon aggiornare gli orari di accesso alle cartelleNo binary executionBlocca l'esecuzione di file binariUpdate access times relative to modificationAggiorna gli orari di accesso relativi alle modificheMore...Altro...Dump Frequency:Frequenza di dump:Pass Number:Numero passaggio:Device NodeUUIDUUIDLabelEtichettaIdentify by:Identifica con:EraseDiskPageSelect drive:Scegli disco:Before:Prima di:After:Dopo:FileSystemSupportDialogWidgetBaseThis table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Questa tabella mostra quali file system sono supportati e quali operazioni possono essere effettuate su di essi.
Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per essere supportati, ma non tutte le operazioni possono essere effettuate su tutti i file system, anche se sono stati installati gli strumenti richiesti. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione.File SystemFile SystemCreateCreaGrowAumentaShrinkRiduciMoveSpostaCopyCopiaCheckControllaRead LabelLeggi etichettaWrite LabelScrivi etichettaRead UsageUso in letturaBackupBackupRestoreRipristinoSupport ToolsStrumenti di supportoRescan Support@action:buttonRicontrolla supportoFillGlobalStorageJobSet partition informationImposta informazioni partizioneFailed to find path for boot loaderImpossibile trovare il percorso per il boot loaderFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.Formatta partizione %1 (file system: %2, dimensioni: %3 MB) su %4The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.L'installer non è riuscito a formattare la partizione %1 sul disco '%2'.Could not open device '%1'.Impossibile aprire il dispositivo '%1'.Could not open partition table.Impossibile aprire la tavola delle partizioni.The installer failed to create file system on partition %1.L'installer non è riuscito a creare il file system sulla partizione %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'installer non è riuscito ad aggiornare la tavola delle partizioni sul disco '%1'.GreetingPage<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.<h1>Benvenuto nell'installer di %1.</h1><br/>Questo programma ti rivolgerà alcune domande e installerà %2 sul tuo computer.GreetingViewStepWelcomeBenvenutoKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>Imposta modello tastiera a %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Imposta layout tastiera a %1%2.KeyboardViewStepKeyboardTastieraLocalePageRegion:Area:Zone:Zona:Set timezone to %1/%2.<br/>Imposta il fuso orario a %1%2.<br/>LocaleViewStepLoading location data...Caricamento dati posizione...LocationPosizioneMainWindowBaseKDE Partition Manager@title:windowGestore delle partizioni di KDEDevices@title:windowDispositiviPending Operations@title:windowOperazioni in attesaInformation@title:windowInformazioneLog Output@title:windowMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.Sposta il file system della partizione %1.Could not open file system on partition %1 for moving.Impossibile aprire il file system della partizione %1 per lo spostamento.Could not create target for moving file system on partition %1.Impossibile creare l'obiettivo per lo spostamento del file system sulla partizione %1.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.Lo spostamento della partizione %1 è fallito, i cambiamenti sono stati annullati.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.Spostamento della partizione %1 fallito. L'annullamento dei cambiamenti è fallito.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.Aggiornamento del settore di avvio dopo lo spostamento della partizione %1 fallito.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.Le dimensioni dei settori logici dell'origine e dell'obiettivo per la copia non sono uguali. Questo non è al momento supportato.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.Origine e obiettivo per la copia non coincidono: non è necessario annullare i cambiamenti.Could not open device %1 to rollback copying.Impossibile aprire il dispositivo %1 per annullare la copia.Page_KeyboardFormCampoKeyboard Model:Modello tastiera:Type here to test your keyboardDigita qualcosa qui per provare la tua tastieraPage_UserSetupFormCampoWhat is your name?Qual è il tuo nome?What name do you want to use to log in?Quale nome vuoi usare per autenticarti?font-weight: normalDimensione font: normale<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>Se questo computer viene usato da più persone, puoi impostare altri account dopo l'installazione.</small>Choose a password to keep your account safe.Scegli una password per rendere sicuro il tuo account.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Inserisci la password due volte, perché vengano controllati eventuali errori di battitura. Una password di buona qualità contiene un misto di lettere, numeri e punteggiatura, deve essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari.</small>What is the name of this computer?Qual è il nome di questo computer?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Questo nome sarà usato se renderai il computer visibile ad altri in una rete.</small>Choose a password for the administrator account.Scegli una password per l'account amministratore.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Inserisci la password due volte perché siano controllati gli errori di battitura.</small>Log in automaticallyAccesso automaticoRequire my password to log inRichiedi la password per accederePartPropsWidgetBaseFile system:@label:listboxFile system:Label:@labelEtichetta:This file system does not support setting a label.@labelQuesto file system non supporta l'assegnazione di un'etichetta.Recreate existing file system@action:buttonRicrea un file system esistenteMount point:@labelPunto di mount:Partition type:@labelTipo partizione:Status:@labelStato:UUID:@labelUUID:Size:@labelDimensione:Available:@label partition capacity availableDisponibile:Used:@label partition capacity usedIn uso:First sector:@labelPrimo settore:Last sector:@labelUltimo settore:Number of sectors:@labelNumero settori:Flags:@labelFlags:PartitionManagerWidgetBaseKDE Partition Manager@title:windowGestore delle partizioni di KDEPartitionPartizioneTypeTipoMount PointPunto di mountLabelEtichettaUUIDUUIDSizeDimensioniUsedIn usoAvailableDisponibileFirst SectorPrimo settoreLast SectorUltimo settoreNumber of SectorsNumero settoriFlagsFlagsPartitionModelFree SpaceSpazio disponibileNew partitionNuova partizioneNameNomeFile SystemFile SystemMount PointPunto di mountSizeDimensioniPartitionPageFormCampo&Disk:&Disco:&Revert All Changes&Annulla tutti i cambiamentiNew Partition &TableNuova &tabella delle partizioni&Create&Crea&Edit&Modifica&Delete&Cancella&Install boot loader on:&Installa boot loader su:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Sei sicuro di voler creare una nuova tabella delle partizioni su %1?PartitionViewStepGathering system information...Raccolta informazioni sul sistema...PartitionsPartizioniBefore:Prima:After:Dopo:PreparePageFor best results, please ensure that this computer:Per ottenere i risultati migliori, assicurati che questo computer:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per l'installazione di %1.
L'installazione non può continuareThis computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.Questo computer non soddisfa alcuni dei requisiti consigliati per l'installazione di %1. L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disattiviate.PrepareViewStepGathering system information...Raccolta informazioni sul sistema...has at least %1 GB available drive spaceHa almeno %1 GB liberi su discohas at least %1 GB working memoryHa almeno %1 GB di memoriais plugged in to a power sourceè collegato a una presa di correnteis connected to the Internetè connesso a InternetPreparePredisponiProgressTreeModelPreparePredisponiFinishTerminaQObjectDefault Keyboard ModelModello tastiera di default:DefaultDefaultReleaseDialogKDE Release BuilderApplicationApplicazioneName:Nome:&Version:&Versione:Repository and RevisionRepository e revisione&Checkout From:trunktrunkbranchesbranchestagstagsTa&g/Branch:Ta&g/Branch:&SVN Access:Accesso &SVN:anonsvnanonsvnhttpshttpssvn+sshsvn+ssh&User:&Utente:OptionsOpzioniGet &DocumentationOttieni &DocumentazioneGet &TranslationsOttieni &TraduzioniC&reate TagC&rea TagS&kip translations below completion: % %Create Tar&ballCrea Tar&ballApply &fixesApplica &fixResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.Ridimensiona il file system sulla partizione %1.Parted failed to resize filesystem.Parted non è riuscito a ridimensionare il filesystem.Failed to resize filesystem.Ridimensionamento del file system non riuscito.ResizePartitionJobResize partition %1.Ridimensiona partizione %1.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.L'installer non è riuscito a ridimensionare la partizione %1 sul disco '%2'.Could not open device '%1'.Non riesco ad aprire il dispositivo '%1'.SetHostNameJobSet hostname %1Imposta Hostname %1Internal ErrorErrore internoCannot write hostname to target systemSetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.Aggiorna la geometria della partizione %1Failed to change the geometry of the partition.Modifica della geometria della partizione non riuscita.SetPasswordJobSet password for user %1Scegli la password per l'utente %1Bad destination system path.rootMountPoint is %1Il punto di mount di root è %1Cannot set password for user %1.Non riesco ad impostare la password per l'utente %1.usermod terminated with error code %1.usermod si è chiuso con il codice errore %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Imposta il fuso orario %1%2Cannot access selected timezone path.Bad path: %1Percorso non corretto: %1Cannot set timezone.Non riesco a regolare il fuso orario.Link creation failed, target: %1; link name: %2Creazione del collegamento non riuscita: %1; nome collegamento: %2SizeDetailsWidgetBaseFirst sector:@label:listboxPrimo settore:Last sector:@label:listboxUltimo settore:Align partitionAllinea partizioneSizeDialogWidgetBasePartition type:@label:listboxTipo partizione:PrimaryPrimariaExtendedEstesaLogicalLogicaFile system:@label:listboxFile system:Label:@labelEtichetta:This file system does not support setting a label.@labelNon è possibile etichettare questo file system.Minimum size:@labelDimensioni minime:Maximum size:@labelDimensioni massime:Free space before:@label:listboxSpazio vuoto precedente:Size:@label:listboxDimensioni:Free space after:@label:listboxSpazio libero seguente:SmartDialogWidgetBaseSMART status:Situazione SMART:Model:Modello:Serial number:Numero di serie:Firmware revision:Versione del firmware:Temperature:Temperatura:Bad sectors:Settori difettosi:Powered on for:Acceso per:Power cycles:IdIdAttributeAttributoFailure TypeUpdate TypeAggiorna tipoWorstPeggioreCurrentAttualeThresholdRawAssessmentValueValoreOverall assessment:Self tests:Autotest:SummaryViewStepSummaryRiepilogoTreeLogBaseSev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.SeverityGravitàTime@title:column a time stamp of a log entryOraMessage@title:column the text message of a log entryMessaggioUsersPageYour username contains an invalid character '%1'Il tuo nome utente contiene un simbolo non valido: '%1'Your username contains invalid characters!Il tuo nome utente contiene simboli non validi!Your hostname contains an invalid character '%1'Il tuo Hostname contiene un simbolo non valido: '%1'Your hostname contains invalid characters!Il tuo Hostname contiene simboli non validi!Your passwords do not match!Le password non corrispondono!UsersViewStepUsersUtenti