AlongsidePage Choose partition to shrink: Vælg partitionen der skal krympes: Allocate drive space by dragging the divider below: Fordel disk plads ved at trække fordeleren nedenunder: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Med denne handling, vil partitionen <b>%1</b> der indeholder %4 blive krympet til %2MB og en ny partition på %3MB vil blive lavet til %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Gem Open in External Browser Åbn i Extern Browser ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Handlinger og Jobs Time Elapsed Tid Gået Total Time: 00:00:00 Total Tid: 00:00:00 Operation: %p% Handling: %p% Status Status Total: %p% Total: %p% Base Installer Installationsprogram <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Velkommen</span></p></body></html> Location Lokation License Approval Licens Godkendelse <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> Install System Installér System <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Konfiguration</span></p></body></html> Reboot Genstart Language Sprog User Info Bruger Information Summary Resumé Keyboard Tastatur Disk Setup Disk Indstilling <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Forberedelse</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record af %1 Boot Partition Boot Partition System Partition System Partition Calamares::InstallationViewStep Install Installér Calamares::JobThread Done Færdig Calamares::ProcessJob Run command %1 Kør kommando %1 External command crashed Extern kommando fejlede Command %1 crashed. Output: %2 Kommando %1 fejlede. Udskrift: %2 External command failed to start Extern kommando fejlede i at starte Command %1 failed to start. Kommando %1 fejlede i at starte. Internal error when starting command Intern fejl ved start af kommando Bad parameters for process job call. Dårlige parametre til process job kald. External command failed to finish Extern kommando fejlede i at færdiggøre Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Kommando %1 fejlede i at færdiggøre efter %2s. Udskrift: %3 External command finished with errors Extern kommando blev færdiggjort uden fejl Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Kommando %1 blev færdiggjort med exit kode %2. Udskrift: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Kør script %1 Bad working directory path Dårlig arbejdsmappe sti Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbejdsmappe %1 for python job %2 er ikke læsbar. Bad main script file Dårlig hoved script fil Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hoved script fil %1 for python job %2 er ikke læsbar. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python fejl i job "%1". Calamares::ViewManager &Back &Tilbage &Next &Næste &Cancel &Annullér Cancel installation? Annullér installationen? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Vil du virkelig annullere den igangværende installationsprocess? Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. &Quit &Opgiv Error Fejl Installation Failed Installation Fejlede CalamaresPython::Helper Unknown exception type Ukendt undtagelsestype unparseable Python error Utilgængelig Python-fejl unparseable Python traceback Utilgængeligt Python-traceback Unfetchable Python error. Uhentbar Python fejl. CalamaresWindow %1 Installer %1 Installationsprogram CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Tjekker filsystem på partition %1. The file system check on partition %1 failed. Filsystem tjekket på partition %1 fejlede. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Denne computer ser ikke ud til at have et styresystem. Hvad vil du gerne gøre? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Slet disk og installér %1</b><br/><font color ="red">Advarsel: </font>Dette vil slette alle dine programmer, dokumenter, billeder, musik og alle andre filer. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Denne computer indeholder %1 lige nu. Hvad vil du gerne gøre? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installér %2 ved siden af %1</b><br/>Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge det styresystem du vil, hver gang computeren starter. <b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Slet hele harddisken med %1 og installér %2</b><br/><font color="red">Advarsel: </font>Dette vil slette hele harddisken og derved alle dine %1 programmer, dokumenter, billeder, musik, og enhver anden fil. <b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition. <b>Installér %1 på en eksisterende partition</b><br/><font color="red">Advarsel: </font>Dette vil slette alle filer på den valgte partition. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Denne computer har allerede et styresystem installeret. Hvad vil du gerne gøre? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installér %1 ved siden af dit nuværende styresystem</b><br/>Dokumenter, musik, og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Denne computer har allerede flere styresystemer installeret. Hvad vil du gerne gøre? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installér %1 ved siden af dine nuværende styresystemer</b><br/>Dokumenter, musik og andre personlige filer vil blive bibeholdt. Du kan vælge dit styresystem hver gang computeren starter. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Noget andet</b><br/>Du kan selv oprette og justere partitioner, eller vælge flere partitioner til %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Frigør monteringer til partitionering på %1 Cleared all mounts for %1 Frigjorde alle monteringer til %1 ConfigurePageAdvanced Permissions Rettigheder Allow applying operations without administrator privileges Tillad at gennemføre handlinger uden administrator rettigheder Backend Backend Active backend: Aktiv backend: Units Enheder Preferred unit: Foretrukket enhed: Byte Byte KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ConfigurePageFileSystemColors File Systems Filsystem luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: zfs: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: xfs: ocfs2: ocfs2: extended: udvidet: unformatted: uformateret: unknown: ukendt: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Partition Justering Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Brug cylinder baseret justering (Windows XP kompatibel) Sector alignment: Sektor justering: sectors sektorer Align partitions per default Justér partitioner som standard Logging Logføring Hide messages below: Skjul nedenstående beskeder: Debug Fejlfinde Information Information Warning Advarsel Error Fejl File Systems Filsystemer Default file system: Standard filsystem: Shredding Markulering Overwrite with: Overskriv med: Random data Tilfældig data Zeros Nuller CreatePartitionDialog Create a Partition Opret en partition Partition &Type: Partition &Type: &Primary &Primær E&xtended &Udvidet F&ile System: &Filsystem: &Mount Point: &Bindingspunkt: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Si&ze: &Størrelse: MB MB Logical Logisk Primary Primær GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. Opret partition (filsystem: %1, størrelse: %2 MB) på %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet fejlede i at oprette partition på disk '%1'. Could not open device '%1'. Kunne ikke åbne enhed '%1'. Could not open partition table. Kunne ikke åbne partitionstabel. The installer failed to create file system on partition %1. Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem på partition %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel på disk '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Opret partitionstabel Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Hvis du opretter en ny partitionstabel vil det slette alle data på disken. What kind of partition table do you want to create? Hvilken slags partitionstabel vil du oprette? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table Opret partitionstabel The installer failed to create a partition table on %1. Installationsprogrammet fejlede i at oprette en partitionstabel på %1. Could not open device %1. Kunne ikke åbne enhed %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Vælg hvilken type partitionstabel du vil oprette: GPT GPT MS-Dos MS-DOS (icon) (ikon) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Advarsel</b> Dette vil ødelægge alt data på enheden! CreateUserJob Create user %1 Opret bruger %1 Sudoers dir is not writable. Sudoernes mappe er ikke skrivbar. Cannot create sudoers file for writing. Kan ikke oprette sudoer fil til skrivning. Cannot chmod sudoers file. Kan ikke chmod sudoer filen. Cannot open groups file for reading. Kan ikke åbne gruppernes fil til læsning. Cannot create user %1. Kan ikke oprette bruger %1. useradd terminated with error code %1. useradd stoppet med fejl kode %1. Cannot set full name for user %1. Kan ikke indstille fuld navn for bruger %1. chfn terminated with error code %1. chfn stoppet med fejl kode %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Kan ikke indstille hjemmemappe ejerskab for bruger %1. chown terminated with error code %1. chown stoppet med fejl kode %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Navn: &Passphrase: &Kodesætning: DeletePartitionJob Delete partition %1 Slet partition %1 The installer failed to delete partition %1. Installationsprogrammet fejlede ved sletning af partition %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Partition (%1) og enhed (%2) matcher ikke. Could not open device %1. Kunne ikke åbne enhed %1. Could not open partition table. Kunne ikke åbne partitionstabel. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Partitionstabel: Cylinder alignment Cylinder justering Sector based alignment Saktorbaseret justering Capacity: Kapacitet: Total sectors: Total Sektorer: Cylinders/Heads/Sectors: Cylindere/Hoveder/Sektorer: Logical sector size: Logisk sektor størrelse: Physical sector size: Fysisk sektor størrelse: Cylinder size: Cylinder størrelse: Primaries/Max: Primære/Max: SMART status: SMART status: More... Mere... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Rediger Eksisterende Partition Content: Indhold: Keep Behold Format Formater Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Advarsel: Formatering af partitionen vil slette alle eksisterende data. &Mount Point: &Forbindingspunkt: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Size: Størrelse: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Rediger Forbindingsmuligheder Edit the mount options for this file system: Rediger forbindelsesesmulighederne for dette filsystem: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Sti: Select... Vælg... Type: Type: Options: Muligheder: Read-only Skrivelåst Users can mount and unmount Brugere kan forbinde og afbinde No automatic mount Ingen automatisk forbinding No update of file access times Ingen opdatering af fil tilgang tider Synchronous access Synkron adgang No update of directory access times Ingen opdatering af mappe tilgang tider No binary execution Ingen binær eksekvering Update access times relative to modification Opdater tilgangstider relativ til modifikation More... More... Dump Frequency: Dump Interval: Pass Number: Gennemgang Nummer: Device Node Enhedsnode: UUID UUID Label Etiket Identify by: Identificér ved: EraseDiskPage Select drive: Vælg drev: Before: Før: After: Efter: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Denne tabel viser hvilke filsystemer der er supporteret og hvilke specifikke handlinger der kan udøves på dem. Nogle filsystemer kræver at eksterne værktøjer skal installeres for at være supporteret. Vær venlig at læse dokumentationen for detaljer. File System Filsystem Create Opret Grow Voks Shrink Skrumpe Move Flyt Copy Kopiér Check Tjek Read Label Læs Etiket Write Label Skriv Etiket Read Usage Læs Forbrug Backup Sikkerhedskopiér Restore Genopret Support Tools Support Værktøjer Rescan Support @action:button Genskan Support FillGlobalStorageJob Set partition information Indstil partitionsinformation Failed to find path for boot loader Fejlede i at finde sti til boot loaderen FinishedPage Form Form &Restart now &Genstart nu <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet installeret på din computer.<br/>Du kan nu genstarte ind i dit nye system, eller fortsætte med at bruge %2 Live miljøet. FinishedViewStep All done Færdig FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formater partition %1 (filsystem: %2, størrelse: %3 MB) på %4. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet fejlede i at formatere partition %1 på disk '%2'. Could not open device '%1'. Kunne ikke åbne enhed '%1'. Could not open partition table. Kunne ikke åbne partitionstabel. The installer failed to create file system on partition %1. Installationsprogrammet fejlede i at oprette filsystem på partition %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet fejlede i at opdatere partitionstabel på disk '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Velkommen til %1 installationsprogrammet.</h1><br/>Dette program vil stille dig nogle spørgsmål og sætte %2 op på din computer. About %1 installer Om %1 installationsprogrammet <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Tak til: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Phillip Müller, Pier Luigi Fiorini og Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> udvikling sponsoreret a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Teknologier til en bedre verden. Form Form &About &Om GreetingViewStep Welcome Velkommen KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Indstil tastatur model til %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Indstil tastatur layout til %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Tastatur LCLocaleDialog System locale setting System område indstilling The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>. System område indstillingen påvirker sprog og karakter sæt for nogle kommando prompt brugerflade elementer.>br/>Den nuværende indstilling er<b>%1</b>. LocalePage The system locale is set to %1. System område indstillingen er sat til %1. Region: Region: Zone: Zone: &Change... &Ændre... Set timezone to %1/%2.<br/> Indstil tidszone til %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Loader lokationsdata... Location Lokation MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window KDE Partitionsmanager Devices @title:window Enheder Pending Operations @title:window Ventende Handlinger Information @title:window Information Log Output @title:window Før log over udskrift MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Flyt filsystem af partition %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Kunne ikke åbne filsystem på partition %1 til flytning. Could not create target for moving file system on partition %1. Kunne ikke oprette destination til flytning af filsystem på partition %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Flytning af partition %1 fejlede, ændringer er tilbageført. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Flytning af partition %1 fejlede. Tilbageføring af ændringer fejlede. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Opdaterer boot sektor efter flytning af partition %1 fejlede. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. De logiske sektor størrelser for kilden og destination af kopiering er ikke den samme. Dette er ligenu ikke supporteret. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Kilde og destination for kopiering overlapper ikke: Tilebageføring ikke krævet. Could not open device %1 to rollback copying. Kunne ikke åbne enhed %1 til at tilbageføre kopiering. Page_Keyboard Form Form Keyboard Model: Tastatur Model: Type here to test your keyboard Skriv her for at teste dit tastatur Page_UserSetup Form Form What is your name? Hvad er dit navn? What name do you want to use to log in? Hvilket navn vil du bruge til at logge ind? font-weight: normal font-vægt: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du indstille flere konti efter installationen.</small> Choose a password to keep your account safe. Vælg en adgangskode for at beskytte din konto. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Skriv kodeordet to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. Et godt kodeord vil indeholde et mix af bogstaver, tal og specialtegn, være mindst 8 cifre langt og bør skiftes jævnligt.</small> What is the name of this computer? Hvad er navnet på denne computer? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Dette navn vil blive brugt, hvis du gør computeren synlig for andre på netværket.</small> Choose a password for the administrator account. Vælg et kodeord til administrator kontoen. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Skriv kodeordet to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl.</small> Log in automatically Automatisk logind Require my password to log in Kræv mit kodeord for at logge ind PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox Filsystem: Label: @label Etiket: This file system does not support setting a label. @label Dette filsystem supportere ikke at indstille etiket. Recreate existing file system @action:button Genskab eksisterende filsystem Mount point: @label Forbindelsespunkt: Partition type: @label Partitionstype: Status: @label Status: UUID: @label UUID: Size: @label Størrelse: Available: @label partition capacity available Tilgængelig: Used: @label partition capacity used Brugt: First sector: @label Første sektor: Last sector: @label Sidste sektor: Number of sectors: @label Antal af sektorer: Flags: @label Flag: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window KDE Partitionsmanager Partition Partition Type Type Mount Point Forbindelsespunkt Label Etiket UUID UUID Size Størrelse Used Brugt Available Tilgængelig First Sector Første Sektor Last Sector Sidste Sektor Number of Sectors Antal Sektorer Flags Flag PartitionModel Free Space Fri Plads New partition Ny partition Name Navn File System Filsystem Mount Point Forbindelsespunkt Size Størrelse PartitionPage Form Form &Disk: &Disk: &Revert All Changes &Tilbagefør Alle Ændringer New Partition &Table Ny Partitionstabel &Create &Opret &Edit &Redigér &Delete &Slet &Install boot loader on: &Installér boot loaderen på: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Er du sikker på at du vil oprette en ny partitionstabel på %1? PartitionViewStep Gathering system information... Samler system information... Partitions Partitioner Before: Før: After: Efter: PreparePage For best results, please ensure that this computer: For de bedste resultater, forsikrer dig at computeren: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Denne computer overholder ikke minimumskravene for at installere %1. Installation kan ikke fortsætte. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Denne computer overholder ikke alle anbefalede krav for at installere %1. Installation kan fortsætte, men nogle features kan være deaktiveret. PrepareViewStep Gathering system information... Samler system information... has at least %1 GB available drive space har mindst %1 GB fri harddisk plads has at least %1 GB working memory har mindst %1 GB hukkommelse is plugged in to a power source er tilsluttet strømkilde is connected to the Internet er forbundet til internettet Prepare Forbered ProgressTreeModel Prepare Forbered Install Installér Finish Færdiggør QObject Default Keyboard Model Standard Tastatur Model Default Standard ReleaseDialog KDE Release Builder KDE Release Bygger Application Program Name: Navn: &Version: &Version: Repository and Revision Repositorie og Revision &Checkout From: &Tjek ud fra: trunk trunk branches branches tags tags Ta&g/Branch: Ta&g/Branch &SVN Access: &SVN Access: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Bruger: Options Muligheder Get &Documentation Få &Dokumentation Get &Translations Få &Oversættelser C&reate Tag &Opret Tag S&kip translations below completion: &Spring over oversættelser under færdiggørelse: % % Create Tar&ball Opret Tar&ball Apply &fixes Anvend &rettelser ReplacePage Form Form &Disk: &Disk: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>dette vil slette alle filerne på den valgte partition. The selected item does not appear to be a valid partition. Det valgte emne ser ikke ud til at være en gyldig partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 kan ikke installeres på tomt plads. Vælg venligst en eksisterende partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 kan ikke installeres på en udvidet partition. Vælg venligst en eksisterende primær eller logisk partition. %1 cannot be installed on this partition. %1 kan ikke installeres på denne partition. Data partition (%1) Data partition (%1) Unknown system partition (%1) Ukendt system partition (%1) %1 system partition (%2) %1 system partition (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <b>%4</b><br/><br/>Partition %1 er for lille til %2. Vælg venligst en partition med minimum %3 GB plads. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. <b>%3</b><br/><br/>%1 vil blive installeret på %2.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Al data på partition %2 vil gå tabt. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Ændre størrelse af filsystem på partition %1. Parted failed to resize filesystem. Parted fejlede i at ændre størrelse på filsystem. Failed to resize filesystem. Fejlede i at ændre størrelse på filsystem. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ændre størrelse på partition %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet fejlede i at ændre størrelse på partition %1 på disk '%2'. Could not open device '%1'. Kunne ikke åbne enhed '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Indstil værtsnavn %1 Internal Error Intern Fejl Cannot write hostname to target system Kan ikke skrive værtsnavn til mål system SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Indstil tastatur model til %1, layout til %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Fejl ved at skrive tastatur konfiguration for den virtuelle konsol. Failed to write to %1 Fejlede at skrive til %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Fejlede at skrive tastatur konfiguration til X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Opdatér geometri af partition %1. Failed to change the geometry of the partition. Fejlede i at ændre geometri af partitionen. SetPasswordJob Set password for user %1 Indstil kodeord for bruger %1 Bad destination system path. Dårlig destination systemsti. rootMountPoint is %1 rodMonteringsPunkt er %1 Cannot set password for user %1. Kan ikke indstille kodeord for bruger %1. usermod terminated with error code %1. usermod stoppede med fejl kode %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Indstil tidszone til %1/%2 Cannot access selected timezone path. Kan ikke tilgå den valgte tidszone sti. Bad path: %1 Dårlig sti: %1 Cannot set timezone. Kan ikke indstille tidszone. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Link oprettelse fejlede, mål: %1; link navn: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Første sektor: Last sector: @label:listbox Sidste sektor: Align partition Justér partition SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Partitionstype: Primary Primær Extended Udvidet Logical Logisk File system: @label:listbox Filsystem: Label: @label Etiket: This file system does not support setting a label. @label Dette filsystem supporterer ikke at indstille etiket. Minimum size: @label Minimum størrelse: Maximum size: @label Maximum størrelse: Free space before: @label:listbox Fri plads før: Size: @label:listbox Størrelse: Free space after: @label:listbox Fri plads efter: SmartDialogWidgetBase SMART status: SMART status: Model: Model: Serial number: Serie nummer: Firmware revision: Firmware revision: Temperature: Temperatur: Bad sectors: Dårlige sektorer: Powered on for: Strøm på for: Power cycles: Strøm cyklus: Id Id Attribute Attribut Failure Type Fejl Type Update Type Opdateringstype Worst Værste Current Nuværende Threshold Tærskel Raw Assessment Vurdering Value Værdi Overall assessment: Samlet vurdering: Self tests: Selvtests: SummaryViewStep Summary Opsummering TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Sev. Severity Betydning Time @title:column a time stamp of a log entry Tid Message @title:column the text message of a log entry Besked UsersPage Your username is too long. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Your hostname is too short. Your hostname is too long. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Your passwords do not match! Dine kodeord er ikke ens! UsersViewStep Users Brugere