AlongsidePageChoose partition to shrink:Escolliu la partició a reduir:Allocate drive space by dragging the divider below:Assigneu l'espai del disc arrossegant el separador d'avall:With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.Amb aquesta opearació, la partició <strong>%1</strong>, que conté %4, s'encongirà a %2MB i es crearà una nova partició de %3MB per a %5.ApplyProgressDetailsWidgetBaseSaveDesaOpen in External BrowserObre en un navegador externApplyProgressDialogWidgetBaseOperations and JobsOperacions i tasquesTime ElapsedTemps transcorregutTotal Time: 00:00:00Temps total: 00:00:00Operation: %p%Operació: %p%StatusEstatTotal: %p%Total: %p%BaseInstallerInstal·lador<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Benvingut</span></p></body></html>LocationLocalitzacióLicense ApprovalAprovació de la llicència<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instal·lació</span></p></body></html>Install SystemInstal·la el sistema<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuració</span></p></body></html>RebootReiniciaLanguageLlenguaUser InfoInformació de l'usuariSummaryResumKeyboardTeclatDisk SetupPreparació del disc<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparació</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Registre d'inici mestre (MBR) de %1Boot PartitionPartició d'arrencadaSystem PartitionPartició del sistemaCalamares::DebugWindowFormFormulariGlobalStorageEmmagatzematge globalJobQueueCua de tasquesModulesMòdulsDebug informationInformació de depuracióCalamares::InstallationViewStepInstallInstal·laCalamares::JobThreadDoneFetCalamares::ProcessJobRun command %1 %2Executa l'ordre %1 %2External command crashedL'ordre externa ha fallatCommand %1 crashed.
Output:
%2L'ordre %1 ha fallat.
Sortida:
%2External command failed to startL'ordre externa no s'ha pogut iniciarCommand %1 failed to start.L'ordre %1 no s'ha pogut iniciar.Internal error when starting commandError intern en l'iniciar l'ordreBad parameters for process job call.Paràmetres incorrectes per a la crida del procés.External command failed to finishL'ordre externa no ha acabat correctamentCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3L'ordre %1 no s'ha pogut acabar en %2s.
Sortida:
%3External command finished with errorsL'ordre externa ha acabat amb errorsCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3L'ordre %1 ha acabat amb el codi de sortida %2.
Sortida:
%3Calamares::PythonJobRun script %1Executar l'script %1Bad working directory pathRuta errònia del directori de treballWorking directory %1 for python job %2 is not readable.El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.Bad main script fileArxiu erroni d'script principalMain script file %1 for python job %2 is not readable.L'arxiu de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.Boost.Python error in job "%1".Error de Boost.Python a la tasca "%1".Calamares::ViewManager&Back&Enrere&Next&Següent&Cancel&Cancel·laCancel installation?Cancel·lar la instal·lació?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.Continue with setup?Voleu continuar la configuració?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>L'instal·lador de %1 està a punt de fer canvis al disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>&Install now&Instal·la araGo &backVés &enrere&Quit&TancaErrorErrorInstallation FailedLa instal·lació ha fallatCalamaresPython::HelperUnknown exception typeTipus d'excepció desconegudaunparseable Python errorError de Python no analitzableunparseable Python tracebackTraceback de Python no analitzableUnfetchable Python error.Error de Python irrecuperable.CalamaresWindow%1 InstallerInstal·lador de %1Show debug informationMostra la informació de depuracióCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.Comprovant el sistema de fitxers de la partició %1.The file system check on partition %1 failed.La comprovació del sistema de fitxers de la partició %1 ha fallat.ChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?Actualment aquest ordinador no sembla tenir cap sistema operatiu instal·lat. Què voleu fer?This computer currently has %1 on it. What would you like to do?Actualment aquest ordinador té %1 dins seu. Què voleu fer?<strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.<strong>Esborra el disc i instal·la-hi %1</strong><br/><font color="red">Atenció: </font>Això esborrarà tots els programes, documents, fotografies, música i qualsevol altre fitxer.<strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.<strong>Esborra el disc i instal·la-hi %1</strong><br/>Podreu escollir quin disc esborrar.<strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<strong>Instal·la %2 al costat de %1</strong><br/></strong><br/>L'instal·lador encongirà un volum existent per fer espai per a %2. Podreu escollir quin sisrtema operatiu voleu cada vegada que engegueu l'ordinador.<strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.<strong>Esborra el disc sencer amb %1 i instal·la-hi %2</strong><br/><font color="red">Atenció: </font>això esborrarà tot el disc i eliminarà tots els programes, documents, fotografies, música i qualsevol altre fitxer de %1.<strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.<strong>Reemplaça una partició amb %1</strong><br/>Podreu escollir quina partició esborrar.This computer already has an operating system on it. What would you like to do?Aquest ordinador ja té un sistema operatiu instal·lat. Què voleu fer?<strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<strong>Instal·la %1 al costat del sistema operatiu acutal</strong><br/>L'instal·lador encongirà un volum existent per fer espai per a %2. Podreu escollir quin sisrtema operatiu voleu cada vegada que engegueu l'ordinador.This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?Actualment aquest ordinador té diversos sistemes operatius instal·lats. Què voleu fer?<strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<strong>Instal·la %1 al costat dels sistemes operatius acutals</strong><br/>L'instal·lador encongirà un volum existent per fer espai per a %2. Podreu escollir quin sisrtema operatiu voleu cada vegada que engegueu l'ordinador.<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.<strong>Partiment manual</strong><br/>Podeu crear o redimensionar les particions vosaltres mateixos o escollir múltiples particions per a %1.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1Neteja els muntatges per les operacions de partició a %1Cleared all mounts for %1S'han netejat tots els muntatges de %1ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.Neteja tots els muntatges temporalsCannot get list of temporary mounts.No es pot obtenir la llista dels muntatges temporals.Cleared all temporary mounts.S'han netejat tots els muntatges temporals.ConfigurePageAdvancedPermissionsPermisosAllow applying operations without administrator privilegesPermetre les operacions pendents sense privilegis d'administradorBackendRerefonsActive backend:Rerefons actiuUnitsUnitatsPreferred unit:Unitat preferida:ByteByteKiBKBMiBMBGiBGBTiBTBPiBPBEiBEBConfigurePageFileSystemColorsFile SystemsSistemes de fitxersluks:luks:ntfs:ntfs:ext2:ext2:ext3:ext3:ext4:ext4:btrfs:btrfs:linuxswap:intercanvi:fat16:fat16:fat32:fat32:zfs:zfs:reiserfs:reiserfs:reiser4:reiser4:hpfs:hpfs:jfsjfshfs:hfs:hfsplus:hfsplus:ufs:ufs:xfs:xfs:ocfs2:ocfs2:extended:estesa:unformatted:no formatada:unknown:desconeguda:exfat:exfat:nilfs2:nilfs2:lvm2 pv:lvm2 pv:ConfigurePageGeneralPartition AlignmentAlineació de la particióUse cylinder based alignment (Windows XP compatible)Utilitzar alineació basada en cilindres (compatible amb Windows XP)Sector alignment:Alineació de sectors: sectors sectorsAlign partitions per defaultAlinear particions per defecteLoggingHistorialHide messages below:Amaga els missatges de sota:DebugDepuracióInformationInformacióWarningAdvertènciaErrorErrorFile SystemsSistemes de fitxersDefault file system:Sistema de fitxers per defecte:ShreddingSupressióOverwrite with:Sobreescriure amb:Random dataDades aleatòriesZerosZerosCreatePartitionDialogCreate a PartitionCrea una particióPartition &Type:Partició & tipus:&Primary&PrimàriaE&xtendedE&stesaF&ile System:S&istema de fitxers:&Mount Point:&Punt de muntatge:Si&ze:Mi&da: MBMBLogicalLògicaPrimaryPrimàriaGPTGPTCreatePartitionJobCreate new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.Crea una partició nova de %2MB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.Crea una partició <strong>%2MB</strong> nova a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>.The installer failed to create partition on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut crear la partició al disc '%1'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.The installer failed to create file system on partition %1.L'instal·lador no ha pogut crear el sistema de fitxers a la partició '%1'.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrea una taula de particionsCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.La creació d'una nova taula de particions esborrarà totes les dades existents al disc.What kind of partition table do you want to create?Quin tipus de taula de particions voleu crear?Master Boot Record (MBR)Registre d'inici mestre (MBR)GUID Partition Table (GPT)Taula de particions GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.Crea una taula de particions %1 nova a %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).Crea una taula de particions <strong>%1</strong> nova a <strong>%2</strong> (%3).The installer failed to create a partition table on %1.L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions a %1.Could not open device %1.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1.CreatePartitionTableWidgetBaseChoose the type of partition table you want to create:Escolliu el tipus de taula de particions que voleu crear:GPTGPTMS-DosMS-Dos(icon)(icona)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!<b>Advertència:</b> això eliminarà totes les dades del dispositiu!CreateUserJobCreate user %1Crea l'usuari %1Sudoers dir is not writable.El directori de sudoers no té permisos d'escriptura.Cannot create sudoers file for writing.No es pot crear el fitxer sudoers a escriure.Cannot chmod sudoers file.No es pot fer chmod al fitxer sudoers.Cannot open groups file for reading.No es pot obrir el fitxer groups per a ser llegit.Cannot create user %1.No es pot crear l'usuari %1.useradd terminated with error code %1.useradd ha acabat amb el codi d'error %1.Cannot set full name for user %1.No es pot assignar el nom complet de l'usuari %1.chfn terminated with error code %1.chfn ha acabat amb el codi d'error %1.Cannot set home directory ownership for user %1.No es pot assignar el permís de propietat del directori personal de l'usuari %1.chown terminated with error code %1.chown ha acabat amb el codi d'error %1.DecryptLuksDialogWidgetBase&Name:&Nom:&Passphrase:&Frase de contrasenya:DeletePartitionJobDelete partition %1.Suprimeix la partició %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Suprimeix la partició <strong>%1</strong>.The installer failed to delete partition %1.L'instal·lador no ha pogut eliminar la partició %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.La partició (%1) i el dispositiu (%2) no concorden.Could not open device %1.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DevicePropsWidgetBasePartition table:Taula de particions;Cylinder alignmentAlineació dels cilindresSector based alignmentAlineació basada en sectorsCapacity:Capacitat:Total sectors:Total de sectors:Cylinders/Heads/Sectors:Cilindres/Capçals/Sectors:Logical sector size:Mida lògica dels sectors:Physical sector size:Mida física dels sectors:Cylinder size:Mida dels cilindres:Primaries/Max:Primaris/Màx:SMART status:Estat de S.M.A.R.T:More...Més...EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionEdita la partició existentContent:Contingut:KeepManténFormatFormatWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Advertència: formatar la partició esborrarà totes les dades existents.&Mount Point:&Punt de muntatge:Size:Mida:EditMountOptionsDialogWidgetBaseEdit Mount OptionsEditar les opcions de muntatgeEdit the mount options for this file system:Edita les opcions de muntatge per a aquest sistema de fitxers:EditMountPointDialogWidgetBasePath:Ruta:Select...Selecciona...Type:Tipus:Options:Opcions:Read-onlyNomés de lecturaUsers can mount and unmountEls usuaris poden muntar i desmuntarNo automatic mountCap muntatge automàticNo update of file access timesCap actualització dels temps d'accés de fitxerSynchronous accessAccès sincrònicNo update of directory access timesCap actualització dels temps d'accés de directoriNo binary executionCap execució binàriaUpdate access times relative to modificationActualitzar els temps d'accés relatius a la modificacióMore...Més...Dump Frequency:Freqüència de bolcat:Pass Number:Número de contrasenya:Device NodeNode del dispositiuUUIDUUIDLabelEtiquetaIdentify by:Identifica per:EraseDiskPageSelect drive:Seleccioneu el disc:Before:Abans:After:Després:FileSystemSupportDialogWidgetBaseThis table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Aquesta taula mostra quins sistemes de fitxers es suporten i quines operacions específiques es poden efectuar en ells.
Alguns sistemes de fitxers requereixen la instal·lació d'eines externes per tal de ser suportats. Però no sempre es poden dur a terme totes les operacions en tots els sistemes de fitxers, encara que totes les eines requerides estiguin instal·lades. Per a més detalls vegi's la documentació.File SystemSistema de fitxersCreateCreaGrowAugmentaShrinkRedueixMoveMouCopyCopiaCheckComprovaRead LabelLlegeix l'etiquetaWrite LabelEscriu l'etiquetaRead UsageLlegeix-ne l'úsBackupCòpia de seguretatRestoreRestauraSupport ToolsEines de suportRescan Support@action:buttonSuport de reescaneigFillGlobalStorageJobSet partition informationEstableix la informació de la particióInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Instal·la el carregador d'arrencada a <strong>%1</strong>.Failed to find path for boot loaderNo s'ha pogut trobar la ruta del carregador d'arrencadaFinishedPageFormForma&Restart now&Reinicia ara<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar utilitzant l'entorn Live de %2.FinishedViewStepAll doneTot fetFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.Formata la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MB) de %4.Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formata la partició de <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> amb el sistema de fitxers <strong>%2</strong>.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.L'instal·lador no ha pogut formatar la partició %1 del disc '%2'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.The installer failed to create file system on partition %1.L'instal·lador no ha pogut crear el sistema de fitxers de la partició %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'.GreetingPage<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.<h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1><br/>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà %2 a l'ordinador.About %1 installerQuant a l'instal·lador %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>per a %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Agraïments: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg. El desenvolupament de <br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 support%1 suportFormFormulari&Release notes&Notes de la versió&Known issues&Problemes coneguts&Support&Suport&About&Quant aGreetingViewStepWelcomeBenvingutsKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>Assigna el model del teclat a %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Assigna la distribució del teclat a %1/%2.KeyboardViewStepKeyboardTeclatLCLocaleDialogSystem locale settingConfiguració de la localització del sistemaThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.La configuració regional del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.LocalePageThe system locale is set to %1.S'ha triat %1 com a localització del sistema.Region:Regió:Zone:Zona:&Change...&Canvi...Set timezone to %1/%2.<br/>Assigna la zona horària a %1/%2.<br/>LocaleViewStepLoading location data...Carregant les dades de la localització...LocationLocalitzacióMainWindowBaseKDE Partition Manager@title:windowGestor de particions del KDEDevices@title:windowDispositiusPending Operations@title:windowOperacions pendentsInformation@title:windowInformacióLog Output@title:windowSortida del registreMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.Mou el sistema de fitxers de la partició %1.Could not open file system on partition %1 for moving.No s'ha pogut obrir el sistema de fitxers de la partició %1 per a ser mogut. Could not create target for moving file system on partition %1.No s'ha pogut crear l'objectiu per a moure el sistema de fitxers de la partició %1.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.El desplaçament de la partició %1 ha fallat, els canvis s'han restablert.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.El desplaçament de la partició %1 ha fallat. El restabliment dels canvis ha fallat.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.L'actualització del sector d'arrencada després de moure la partició %1 ha fallat.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.Les mides dels sectors lògics de la font i de la destinació no coincideixen. Això de moment no té suport.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.La font i la destinació de la còpia no es superposen: no se'n requereix el restabliment.Could not open device %1 to rollback copying.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1 per restablir la còpia.Page_KeyboardFormFormulariKeyboard Model:Model del teclat:Type here to test your keyboardEscriviu aquí per comprovar el teclatPage_UserSetupFormFormaWhat is your name?Com us dieu?What name do you want to use to log in?Quin nom voleu utilitzar per iniciar la sessió d'usuari?font-weight: normalfont-weight: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>Podeu afegir múltiples comptes d'usuari després de la instal·lació, si més d'una persona ha de fer servir aquest ordinador.</small>Choose a password to keep your account safe.Escolliu una contrasenya per tal de mantenir el vostre compte d'usuari segur.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, de manera que se'n puguin comprovar els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, nombres i signes de puntuació, hauria de tenir un mínim de 8 caràcters i s'hauria de modificar a intervals regulars de temps.</small>What is the name of this computer?Com es diu aquest ordinador?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Aquest nom s'utilitzarà en cas que feu visible per a altres aquest ordinador en una xarxa.</small>Choose a password for the administrator account.Escolliu una contrasenya per al compte d'administrador.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, per poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small>Log in automaticallyInicia la sessió automàticamentRequire my password to log inDemana la contrasenya per a iniciar la sessióPartPropsWidgetBaseFile system:@label:listboxSistema de fitxers:Label:@labelEtiqueta:This file system does not support setting a label.@labelAquest sistema de fitxers no suporta l'assignació d'una etiqueta.Recreate existing file system@action:buttonRecrea el sistema de fitxers existentMount point:@labelPunt de muntatge:Partition type:@labelTipus de partició:Status:@labelEstat:UUID:@labelUUID:Size:@labelMida:Available:@label partition capacity availableDisponible:Used:@label partition capacity usedUsat:First sector:@labelPrimer sector:Last sector:@labelÚltim sector:Number of sectors:@labelNombre de sectors:Flags:@labelBanderes:PartitionManagerWidgetBaseKDE Partition Manager@title:windowGestor de particions del KDEPartitionParticióTypeTipusMount PointPunt de muntatgeLabelEtiquetaUUIDUUIDSizeMidaUsedUsatAvailableDisponibleFirst SectorPrimer sectorLast SectorDarrer sectorNumber of SectorsNombre de sectorsFlagsBanderesPartitionModelFree SpaceEspai lliureNew partitionNova particióNameNomFile SystemSistema de fitxersMount PointPunt de muntatgeSizeMidaPartitionPageFormForma&Disk:&Disc&Revert All Changes&Desfés tots els canvisNew Partition &TableNova &taula de particions&Create&Crea&Edit&Edita&Delete&Suprimeix&Install boot loader on:&Instal·la el carregador d'arrencada a Are you sure you want to create a new partition table on %1?Esteu segurs que voleu crear una nova taula de particions a %1?PartitionViewStepGathering system information...Recopilant informació del sistema...PartitionsParticionsInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1.<strong>Manual</strong> partitioning.Partiment <strong>manual</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu al disc <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).Partiment <strong>manual</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Disc <strong>%1</strong> (%2)Before:Abans:After:Després:PreparePageFor best results, please ensure that this computer:Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.
La instal·lació no pot continuar.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.
La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien ser desactivades.PrepareViewStepGathering system information...Recopilant informació del sistema...has at least %1 GB available drive spaceté com a mínim %1 GB disponibles d'espai de disc.has at least %1 GB working memoryté com a mínim %1 GB de memòria de treballis plugged in to a power sourceestà connectat a una font de correntis connected to the Internetestà connectat a InternetPreparePreparaProgressTreeModelPreparePreparaInstallInstal·laFinishAcabaQObjectDefault Keyboard ModelModel de teclat per defecteDefaultPer defecteReleaseDialogKDE Release BuilderConstructor de versions del KDEApplicationAplicacióName:Nom:&Version:&Versió:Repository and RevisionRepositori i revisió&Checkout From:&Surt de:trunkbagulbranchesbranquestagsetiquetesTa&g/Branch:Etiquet&a/Branca:&SVN Access:&Accés SVN:anonsvnanonsvnhttpshttpssvn+sshsvn+ssh&User:&Usuari:OptionsOpcionsGet &DocumentationObtén &documentacióGet &TranslationsObtén &traduccionsC&reate TagC&rea l'etiquetaS&kip translations below completion:O&met les traduccions inacabades: %%Create Tar&ballCrea una Tar&ballApply &fixesAplica les &correccionsReplacePageFormFormulari&Disk:&Disc:Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.Seleccioneu on instal·lar %1.<br/><font color="red">Advertència: </font>això eliminarà tots els fitxers de la partició seleccionada.The selected item does not appear to be a valid partition.L'element seleccionat no sembla una partició vàlida.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.No es pot instal·lar %1 en un espai lliure. Si us plau, seleccioneu una partició ja existent.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.No es pot instal·lar %1 en una partició estesa. Si us plau, seleccioneu una partició primària o lògica ja existent.%1 cannot be installed on this partition.No es pot instal·lar %1 en aquesta partició.Data partition (%1)Partició de dades (%1)Unknown system partition (%1)Partició del sistema desconeguda (%1)%1 system partition (%2)%1 partició del sistema (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/>La partitició %1 és massa petita per a %2. Si us plau, seleccioneu una partició amb una capacitat de com a mínim %3 GB.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 s'instal·larà a %2.<br/><font color="red">Atenció: </font> totes les dades de la partició%2 es perdran.ResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.Redimensionar el sistema de fitxers de la partició %1.Parted failed to resize filesystem.El Parted no ha pogut redimensionar el sistema de fitxers.Failed to resize filesystem.No s'ha pogut redimensionar el sistema de fitxers.ResizePartitionJobResize partition %1.Redimensiona la partició %1.Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.Redimensiona la partició de <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> a <strong>%3MB</strong>.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.L'instal·lador no ha pogut redimensionar la partició %1 del disc '%2'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.SetHostNameJobSet hostname %1Assigna el nom de l'equip %1Internal ErrorError internCannot write hostname to target systemNo s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destinacióSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Canvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.Failed to write to %1No s'ha pogut escriure a %1Failed to write keyboard configuration for X11.No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.Actualitza la geometria de la partició %1.Failed to change the geometry of the partition.No s'ha pogut canviar la geometria de la partició.SetPasswordJobSet password for user %1Assigneu una contrasenya per l'usuari %1Bad destination system path.Destinació errònia de la ruta del sistema.rootMountPoint is %1El punt de muntatge rootMountPoint és %1Cannot set password for user %1.No s'ha pogut assignar la contrasenya de l'usuari %1.usermod terminated with error code %1.usermod ha acabat amb el codi d'error %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Assigna la zona horària a %1/%2Cannot access selected timezone path.No es pot accedir a la ruta de la zona horària seleccionada.Bad path: %1Ruta errònia: %1Cannot set timezone.No es pot assignar la zona horària.Link creation failed, target: %1; link name: %2Ha fallat la creació del vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2SizeDetailsWidgetBaseFirst sector:@label:listboxPrimer sector:Last sector:@label:listboxÚltim sector:Align partitionAlinear la particióSizeDialogWidgetBasePartition type:@label:listboxTipus de partició:PrimaryPrimàriaExtendedEstesaLogicalLògicaFile system:@label:listboxSistema de fitxers:Label:@labelEtiqueta:This file system does not support setting a label.@labelAquest sistema de fitxers no permet afegir una etiqueta.Minimum size:@labelMida mínima:Maximum size:@labelMida màxima:Free space before:@label:listboxEspai lliure precedent:Size:@label:listboxMida:Free space after:@label:listboxEspai lliure posterior:SmartDialogWidgetBaseSMART status:Estat de S.M.A.R.T:Model:Model:Serial number:Número de sèrie:Firmware revision:Revisió del firmware:Temperature:Temperatura:Bad sectors:Sectors dolents:Powered on for:Encès durant:Power cycles:Cicles de potència:IdldAttributeAtributFailure TypeTipus de fallidaUpdate TypeTipus d'actualitzacióWorstPitjorCurrentActualThresholdLímitRawCruAssessmentValoracióValueValorOverall assessment:Valoració global:Self tests:Autodiagnòstics:SummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the install procedure.Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés d'instal·lació.SummaryViewStepSummaryResumTreeLogBaseSev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.Sev.SeveritySeveritatTime@title:column a time stamp of a log entryTempsMessage@title:column the text message of a log entryMissatgeUsersPageYour username is too long.El nom d'usuari és massa llarg.Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.El nom d'usuari conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres i números.Your hostname is too short.El nom d'usuari és massa curt.Your hostname is too long.El nom d'amfitrió és massa llarg.Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions.Your passwords do not match!Les contrasenyes no coincideixen!UsersViewStepUsersUsuaris